6
Tuhan Yesus ajar ko tolong orang susa dong
Yesus ajar tarús, bilang, “Inga, é! Jang iko-iko agama pung atoran ko biar orang puji-puji sang bosong. Te kalo bosong bekin bagitu, na, bosong pung Bapa di sorga sonde akan kasi bosong pung upa apa-apa.
Kalo bosong mau tolong orang kasian dong, na, jang pi badodol di mana-mana. Te kalo bosong bekin bagitu, na, bosong su sama ke orang yang omong laen bekin laen. Dong suka pasiar pi ruma sambayang ko biar orang puji sang dong, bilang, ‘We, ini orang ni, hebat mati, ó!’ Beta omong yang batúl! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa. Jadi, kalo bosong mau tolong orang kasian dong, na, jang kasi tau sapa-sapa, é! Deng bagitu, orang di ini dunya sonde tau. Ma bosong pung Bapa di sorga yang tau apa yang bosong bekin diam-diam tu. Nanti Dia balas sang bosong deng berkat bam-banya.”
Tuhan Yesus ajar sambayang
(Lukas 11:2-4)
“Waktu bosong sambayang, na, jang bekin diri sama ke orang yang omong laen, bekin laen. Dong suka pi pasiar di jalan rame, deng badiri di dalam ruma sambayang, ko biar orang banya lia deng puji-puji sang dong, bilang, ‘We! Dong ni, orang barisi, ó!’ Ma dengar, é! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa. Ma bosong sonde bole bagitu. Kalo bosong sambayang, na, maso pi dalam kamar ko tutu pintu. Ais sambayang diam-diam pi sang bosong pung Bapa. Biar orang laen sonde lia, ma bosong pung Bapa yang lia. Nanti Dia balas kasi sang bosong deng berkat bam-banya.
Kalo bosong sambayang, na, jang omong bataputar pi-datang. Te orang-orang yang sonde kanál sang Tuhan Allah ju bisa sambayang bagitu. Dong pikir, kata, Tuhan Allah suka dengar dong pung sambayang yang panjang lalolak tu. Jang bekin iko sama ke dong, é! Te bosong balóm minta apa-apa sang Bapa di sorga, ma Dia su tau memang apa yang bosong parlú. Jadi, kalo sambayang, na, pake conto bagini:
‘Bapa di sorga! Bapa pung nama paling barisi.
Biar samua orang angka nae tinggi-tinggi Bapa pung nama yang hebat.
10 Biar Bapa jadi Raja kasi samua orang!
Biar samua orang bekin iko Bapa pung parenta di ini dunya,
sama ke Bapa pung ana bua dong bekin iko Bapa pung parenta di sorga.
11 Bapa tolong kasi sang botong makanan yang cukup tiap hari.
12 Botong minta Bapa hapus buang botong pung sala-sala dong,
sama ke botong ju lupa buang orang pung sala yang dong bekin sang botong.
13 Bapa, jaga ko botong sonde bekin jahat.
Deng kasi salamat sang botong, dari setan pung kuasa.
[Te Bapa tu, Raja yang paling kuasa deng paling hebat.
Bapa yang pegang parenta tarús-tarús.
Botong pung sambayang, bagitu sa Bapa. Amin.]’*
14 Ma dengar, é! Kalo bosong lupa buang orang pung sala sang bosong, nanti bosong pung Bapa di sorga ju hapus buang bosong pung sala-sala dong. 15 Ma kalo bosong sonde mau lupa buang orang pung sala sang bosong, nanti bosong pung Bapa ju sonde lupa bosong pung sala-sala dong.”
Tuhan Yesus ajar so'al puasa
16 “Kalo bosong sambayang deng puasa, na, jang bekin muka masnana'ok sama ke orang yang omong laen bekin laen. Te dong bekin bagitu ko biar orang puji sang dong, bilang, ‘We! Dong ni, orang barisi, ó!’ Ma dengar, é! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa. 17 Ma kalo bosong puasa, na, cuci bosong pung muka barisi-barisi, deng sisir rambu bae-bae! 18 Jadi, nanti orang lia sang bosong, dong sonde tau, bilang, bosong ada puasa. Ma bosong pung Bapa yang tau. Nanti Dia balas kasi sang bosong deng berkat bam-banya.”
Tuhan Yesus ajar so'al kumpul harta di sorga
(Lukas 12:33-34)
19 “Jang karjá karás ko kumpul harta bam-banya di ini dunya. Te fufuk deng karat nanti bekin rusak sang dong. Deng pancuri ju datang bongkar ko angka bawa. 20 Ma lebe bae bosong karjá karás ko kumpul harta bam-banya di sorga. Te di situ fufuk deng karat sonde bisa bekin rusak. Deng pancuri ju sonde bisa datang bongkar ko angka bawa. 21 Bosong simpan bosong pung harta di mana, pasti bosong pung hati ju makaditi di situ.”
Tuhan Yesus ajar so'al idop dalam taráng
(Lukas 11:34-36)
22 “Orang pung mata, sama ke lampu yang bekin taráng dia pung dalam hati. Kalo dia pung mata taráng, na, dia iko jalan idop yang bae, sama ke orang yang jalan dalam taráng. 23 Ma kalo dia pung mata kabur, na, dia sonde iko jalan yang bae, sama ke orang yang jalan raba-raba dalam galáp. Jadi, kalo itu taráng yang ada di bosong pung hati su jadi galáp, na, bosong ju idop dalam galáp.”
Tuhan Yesus ajar orang ko jang bapikir-pikir mau idop karmana
(Lukas 16:13, 12:22-31)
24 “Orang sonde bisa karjá batúl-batúl kasi dua bos, tagal dia nanti suka sang bos yang satu, lebe dari bos yang laen. Bisa ju dia iko bos yang satu, ma dia sonde toe deng bos yang laen. Tagal itu, lu sonde bisa bilang, ‘Tuhan tu, beta pung bos,’ kalo lu su bekin doi jadi lu pung bos.
25 Andia ko Beta kasi tau bagini: jang repot deng bapikir, beta mau idop karmana, beta mau makan apa, minum apa, pake apa? Bosong kira idop tu, cuma buat makan sa? Deng badan tu, cuma buat pake baju sa? Bukan bagitu. 26 Coba lia itu burung-burung yang tarbáng di udara. Dong sonde repot batanam deng bakoru ko simpan makanan dalam gudang. Ma bosong pung Bapa di sorga piara sang dong tarús. Dia ju tantu bisa piara sang bosong lebe dari ini lai. Jadi, pikir bae-bae dolo. Te Dia nilei bosong, lebe dari itu burung dong. 27 Kalo orang badiri di muka carmín, ais dia repot deng dia pung diri, dia bisa bekin tamba tinggi dia pung badan, ko? Sonde bisa! 28 Kalo sonde, na, akurang ko bosong barepot ko pikir-pikir so'al pakean lai? Pi lia coba itu bunga bakung di padang. Dong sonde putar banáng, deng sonde tanún kaen.
29 Ma dengar bae-bae, ó! Raja Soleman pung pakean yang paling mewa ju, sonde bisa lawan itu bunga-bunga dong pung bagus. 30 Te Tuhan Allah taro hati di bunga yang cuma idop ini hari, ais beso mati ko orang buang pi dalam api. Kalo Dia bekin bagitu, Dia ju pasti kasi pake sang bosong lebe dari itu bunga dong. Jadi, akurang ko bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Dia? 31 Jadi, sonde usa repot bapikir, bilang, ‘Botong mau makan apa?’ ko, ‘Botong mau minum apa?’ ko, ‘Botong mau pake apa?’ 32 Orang yang sonde parcaya sang Tuhan Allah, dong banting tulang ko mau coba dapa itu hal samua. Ma bosong jang bagitu, te bosong pung Bapa di sorga su tau samua yang bosong parlú. 33 Ma bosong musti kasi jalan Dia pung karjá dolo, deng musti iko Dia pung parenta dolo, ais nanti Dia kasi tamba samua hal yang bosong parlú. 34 Jadi, jang repot bapikir deng apa yang bosong parlú beso. Te beso ada dia pung repot laen lai. Ini hari pung susa su cukup.”
6:1 Mateos 23:5 6:5 Lukas 18:10-14 * 6:13 Tulisan bahasa Yunani yang paling tua sonde tulis tamba ini bagian ahir ni. 6:15 Markus 11:25-26 6:19 Yakobis 5:2-3 6:30 1 Raja-raja dong 10:4-7, 2 Sajara Isra'el deng Yahuda 9:3-6