2
Jeezas da di livin stoan
Soh, unu stap di du ting fi hert ada peepl, ahn stap di chrai fool op peepl, ahn noh bee wahn hipokrit. Noh jelos nobadi, er slanda dehn. Insteda dat, sayhn laik how dehn nyoo baan baybi noh waahn notn els eksep dehn ma milk, unu fi tek di Werd a Gaad laik milk ahn jrink it soh dat ih ku mek unu groa eena unu salvayshan, kaa unu don si seh how gud di Laad gud.
Soh kohn tu Jeezas. Hihn da di Stoan weh livin, weh di peepl dehn mi rijek, bot Gaad mi pik hihn kaa hihn preshos tu ahn. Ahn now unu da stoan weh livin, soh mek Gaad yooz unu fi bil wahn spirichwal hows. Unu da prees weh hoali, ahn Jeezas Krais wahn help unu fi aafa sakrifais tu Gaad weh hihn wahn aksep. Da jos laik weh Gaad mi seh eena di Skripcha. Ih seh,
“Si, luk, Ah di put wahn stoan eena Zaiyan.
Da wahn kaanastoan weh Ai pik,
ahn ih oanli preshos tu mi.
Hihn noh wahn let dong nobadi
weh chros eena ahn.” Aizaiya 28:16.
Yes, hihn preshos tu aala dehn wan weh bileev eena ahn; bot tu dehn wan weh noh bileev, di Skripcha seh,
“Di stoan weh di bilda dehn neva tink mi wot notn,
ton owt fi bee di moas impoatant wan owta aala dehn.” Saam 118:22.
Ih rait eena di Skripcha seh,
“Da wahn stoan weh mek peepl bok dehn fut ahn stombl,
ahn da wahn rak weh mek dehn faal dong.” Aizaiya 8:14.
Dehn chrip oava it kaa dehn neva obay weh Gaad seh. Soh weh hapm tu dehn da weh Gaad mi plan fi hapm tu dehn.
Bot unu da di speshal peepl dehn weh Gaad pik. Unu da prees weh bilangz tu Gaad, di king. Unu da wahn nayshan weh Gaad set wan said fi ihself. Gaad bring unu fahn owta daaknis ahn put unu eena fi hihn wandaful lait. Now unu mos tel evribadi aala di wandaful ting dehn weh Gaad du. 10 Wahn taim mi deh wen unu da neva nobadi, bot now unu da Gaad peepl dehn. Wan taim, nobadi neva shoa unu mersi, bot now Gaad shoa unu mersi.
Liv how Gaad servant
dehn shuda liv
11 Mi dyaa fren dehn, unu noh bilangz tu dis ert; unu da aylyan ahn schraynja. Soh Ah di waan unu noh fi giv een tu dehn sinful feelinz weh di fait gens unu oan soal. 12 Yu fi liv eena soch a way monks di peepl weh noh noa Gaad, dat eevn wen dehn di akyooz yu seh yu di du tingz weh wikid, dehn wahn haftu oan op ahn seh dat da neva chroo, ahn di gud ting dehn weh yu du wahn leed dehn fi bileev ahn gi Gaad aana pahn di Day wen ih kohn bak fi joj di werl.* Er: pahn di Day a vizitayshan.
13 Fi di Laad sayk, put yuself anda di peepl dehn weh ga atariti eena dis werl: di king, weh da di haiyis atariti, 14 ahn di ofishal dehn, weh ih put fi ponish dehn wan weh brok di laa ahn fi prayz dehn wan weh da gud sitizn. 15 Gaad waahn yu du weh gud soh dat yu ku shet op dehn man weh no noa notn ahn laik taak schupidnis. 16 Unu da noh slayv; unu free. Bot noh bikaaz unu free unu wahn yooz dat fi ekskyooz fi goh du rang. Yu free fi liv laik wahn slayv weh bilangz tu Gaad. 17 Yu fi rispek evribadi. Shoa speshal lov fi yu bradaz ahn sistaz weh da bileeva. Yu mos fyaa Gaad ahn rispek di King.
Fala Krais egzampl
18 Unu servant, unu mos obay unu maasta ahn aalwayz shoa dehn rispek. Noh oanli du dis wen dehn kain tu unu ahn kansida unu, bot wen dehn kruwil tu. 19 Gaad wahn bles yu if yu wilin fi tek di payn fi sohnting weh yu noh dizerv bikaaz yu waahn pleez ahn. 20 Bot noa seh dat yu kyaahn geh no kredit fi tek di payn fi sohnting rang weh yoo du. Bot Gaad wahn bles yu if yu mi haftu sofa fi sohnting gud weh yu mi du. 21 Aftaraal, Gaad kaal yu fi sofa if yu wahn fala eena di futstep dehn weh Krais lef. Krais lef wahn egzampl wen hihn sofa fi wee.
22 “Hihn neva sin,
ahn ih neva fool op nobadi.” Aizaiya 53:9.
23 Wen peepl mi insolt Krais, hihn neva insolt dehn bak. Wen hihn mi-di sofa, hihn neva chretn dehn. Ih lef dehn tu Gaad bikaaz Gaad joj fyaa-wan. 24 Krais ihself kehr fi wee sin dehn eena fi hihn badi pahn di kraas soh dat wee kuda ded tu sin ahn liv fi weh rait. Da chroo di kot dehn ahn brooz dehn weh hihn geh wai wee ku geh heel. 25 Unu da-mi laik sheep weh laas dehn way, bot now unu kohn bak tu di Wan weh da unu Shepad ahn weh protek unu soal.

2:6 Aizaiya 28:16.

2:7 Saam 118:22.

2:8 Aizaiya 8:14.

*2:12 Er: pahn di Day a vizitayshan.

2:22 Aizaiya 53:9.