21
Jesús kalaki Jerusalén kemi Rey 
(Mr. 11:1-11; Lc. 19:29-40; Jn. 12:12-19) 
 1 Ijkuak ya onkalakiah Jerusalén, okalakitoh kan altepetl de Betfagé, non kajki inakastla n olivostepetl. Jesús okintítlanki ome itlamachtijkawah,  2 iwa okinmili: 
—Xiwiah kan neká altepetl non kajki tlayakapa. Ompa nonkajsitiweh se burra ilpitok iwa ikonetsi. Xikintojtomakah iwa techalinwikilikah.  3 Iwa tla aka nomechtlajtlania tleka nonkintojtomah, xikilikah Toteko Jesús kintekitiltis, iwa san nima kintekopilis. 
 4 Ijkó otlamochi para mamochiwa tlan okijto n profeta Zacarías: 
 5 Xikinmilikah n tlakah de Sión: 
“Xikitakah, Nomorey wits nomonawak, 
yolyámanki, iwa tlejkotiwits ipan se burrojtsi, 
ikonetsi se yolkatl non tlamama.” Zac. 9:9  
 6 Ijkuakó itlamachtijkawah oyajkeh iwa okichijkeh kemi Jesús okinnawati.  7 Okualikakeh n burra iwa ikonetsi, iwa ika intlakenwah okipejpechtijkeh. Iwa Jesús otlejkok ipan burrojtsi.  8 Iwa miakeh tlakah oyayah iwan Jesús, okinsoayah intlakenwah itech ojtli. Oksikimeh okintekiah imamayowah n kuameh iwa okinsoayah itech ojtli.  9 N tlakah non otlayakanayah, iwa non oyayah tlakuitlapa otsajtsitiayah chikawak: 
—¡Hosanna! ¡Matechmakixti ikone n rey David! ¡Tiochitok akin wits itech Itoka n Toteko Dios! ¡Hosanna kan ilwikak! 
 10 Ijkuak Jesús okalak Jerusalén, nochteh n tlakah omopajsolojkeh, iwa okijtoayah: 
—¿Akin nin tlakatl? 
 11 Iwa n tlakah okijtoayah: 
—Ye n profeta Jesús, non de Nazaret de Galilea. 
Jesús okwalinkixti n tlasemankeh itech Weyi Tiopa 
(Mr. 11:15-19; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22) 
 12 Jesús okalak kan Weyi Tiopa iwa okinkixti nochteh non otlakojtokah iwa non otlanamakatokah. Okinxitronkopili inmesajwah non okipatlayah tomi, iwa non okinnamakayah palomajtsitsinteh.  13 Iwa okinmili: 
—Itech itlajkuilol Dios kijtoa: “Nocha kinotsaskeh kali kan motiotsajtsiliah.” Is. 56:7  
'Pero nomejwah yononkikopkeh se kali kan motlaatiah ichtekeh. Jr. 7:11  
 14 Kan Weyi Tiopa omijkuanijkeh inawak non amo otlachiayah iwa non amo oweletiah onejnemiah, iwa Jesús okimpajti.  15 Pero ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatili, okimitakeh n milagros non okinchiwaya Jesús, iwa okinkakeh otsajtsiah n chochokomeh: “¡Hosanna ikone n David!”, okualankamikeh.  16 Iwa okilijkeh n Jesús: 
—¿Tikkaki tlan kijtoah ninteh? 
Jesús okinnankili: 
—Ejé, nikinkaki, pero ¿mach ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa? 
Otikchi mamitsweyilikah n pípilteh, 
iwa n kokoneh non ok chichih. Sal. 8:2  
 17 Ijkuakó Jesús okiski de Jerusalén iwa oyá kan altepetl de Betania iwa ompa omoka non yúali. 
Jesús iwa se igoskuawitl 
(Mr. 11:12-14, 20-26) 
 18 Kuinal, ijkuak otlejkoaya Jerusalén, owalxitlatlak.  19 Ijkuakó okitak se igoskuawitl non okatka iselti itempa n ojtli, Ye okitlatemolito pero amo okajsik nion se igos, yej san tekil omoxiujyoti. Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl: 
—¡Ayik xiktemaka igos! 
Iwa n igoskuawitl sa nima owaki.  20 Ijkuak itlamachtijkawah okitakeh, omotlajtlachialtijkeh iwa okitlajtlanijkeh n Jesús: 
—¿Kenomi n igoskuawitl sa nima owaki? 
 21 Jesús okinnankili: 
—De milajka nomechilia, tla nonkipiah tlaneltokálistli, amo sanwel nonkichiwaskeh ijkó, yej noiwa weletis nonkiliskeh nin tepetl: “Ximoachiwa iwa ximotlamotlati ijtik weyi atl”, iwa ijkó tlamochiwas.  22 Iwa nochi tlan nonkitlajtlaniliskeh itech nomotiotsajtsilis, nonkiseliskeh tla nonkineltokah ijkó mochiwas. 
Itlanawatilis Jesús 
(Mr. 11:27-33; Lc. 20:1-8) 
 23 Ijkuakó Jesús okalakito kan Weyi Tiopa de Jerusalén iwa ijkuak otlamachtijtoka, owalmijkuanijkeh inawak sikimeh tiopixkeh non tlayakantokeh iwa sikimeh tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa iwa okitlajtlanijkeh: 
—¿Akin omitstekiwajtlali? 
 24 Jesús okinnankili: 
—Ne noiwa nomechtlajtlanis, iwa tla nonnechnankiliskeh, ijkuakó Ne noiwa nomechilis akin onechtekiwajtlali.  25 Techilikah, ¿akin okinawati n Juan matlakuaateki? ¿Okinawati Dios noso okinawatijkeh n tlakah? 
Ijkuakó yejwah opé moichtakatlatlapowiah: 
—Tla tikijtoskeh Dios okinawati, Ye techilis: “¿Tleka kiné amo ononkineltokakeh?”  26 Iwa tla tikijtoskeh san tlakah okinawatijkeh, matikinmawilikah n tlakah, porke nochteh kimatokeh Juan se profeta. 
 27 Iwa okinankilijkeh n Jesús: 
—Mach tikmatih. 
Jesús noiwa okinnankili: 
—Ne noiwa mach nomechilis akin onechnawati ijkó manikchiwa. 
N tlakatl iwa ome itelpochwah 
 28 Jesús okinmili: 
—Kenomi nonkitah. Se tlakatl okimpiaya ome itelpochwah, iwa se okili: “Nokone, xitekititi kan uvaskuajyo.”  29 Itelpoch okinankili: “¡Amo nias!” Pero satepa omoyolkopki iwa oyá.  30 Otlanki n teta noiwa okinawati non ok se itelpoch, iwa ye okinankili: “Ejé, nias.” Pero mach oyá.  31 ¿Akin okichi tlan okinekia n teta? 
Nochteh okijtojkeh: 
—Non okitlakitak. 
Ijkuakó Jesús okinmili: 
—De milajka nomechilia n tominoololojkeh iwa n awilsiwameh, yejwah achto kalakiskeh kan Dios tlanawatia.  32 Porke Juan Bautista owala onomechmachtiko kenijki kineki xinemikah Totajtsi Dios, iwa nomejwah amo ononkineltokakeh. Pero n tominoololojkeh non achto otlachtekiah iwa n awilsiwameh okineltokakeh. Iwa maya ijkó ononkitakeh, nomejwah amo ononmoyolpatlakeh nion satepa ononkineltokakeh. 
Sikimeh tetlakéwalteh amo kualteh 
(Mr. 12:1-12; Lc. 20:9-19) 
 33 'Xikkakikah ok se tlapoálistli: Se tekowa okintookak uvas itech itlala iwa nochi okikorralti. Okichijchi se atékochtli kan kimpatskas n uvas, noiwa okichijchi se torre wejkapa kan tlejkos iwa kimokuitlawis iuvaskuajyo. 
'Satepa okinkajtewili sikimeh impartidariojwah iwa oyá wejka.  34 Ijkuak oajsiko n tonati para motlatekis, okintítlanki sikimeh itlakawah para makikuitih tlan ye iaxka.  35 Pero impartidariojwah okinmokitskilijkeh itlakawah n tekowa. Se de yejwah okiwitekeh, ok se okimiktijkeh iwa ok se okimojmotlakeh ika tetl.  36 Satepa n tekowa okintítlanki okachi miakeh itlakawah, pero n partidarios noiwa ijkó okintoktijkeh. 
 37 'Sa iksemi, okintitlanili ipiltsi iwa okimoli: “Nopiltsi moneki kitlakitaskeh.”  38 Pero ijkuak n partidarios okitakeh ipiltsi n tekowa okimolijkeh: “Ye ni akin kimokawis tlan iaxka ita, matikmiktikah iwa tikmokawiskeh tlan kiaxkatiskeh.”  39 Iwa n partidarios okikitskijkeh ipiltsi n tekowa, okwalkixtijkeh de itlal iwa okimiktijkeh.  40 Ijkuak wits n tekowa de non uvas, ¿tlan kintoktis nonteh partidarios? 
 41 Yejwah okinankilijkeh: 
—Kinmijmiktis nonteh amo kualteh partidarios, iwa ilawerta kinmaktilis oksikimeh partidarios non kiyekmakaskeh tlan iaxka ijkuak motekis n uvas. 
 42 Jesús okinmili: 
—¿Ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa?: 
N tetl non kalchijchijkeh ik nepa lado okitlakaltechojkeh, 
yomókopki non okachi tetlakxilia. 
Ijkó okichi Toteko, 
iwa techtlajtlachialtia. Sal. 118:22-23  
 43 'Yika, ayakmó nonkalakiskeh kan Dios tlanawatia, yej axa kinkawiliskeh makalakikah non de wejka nonkichiwah tlan kimonekiltia Dios.  44 Akin wetsis ipan nin tetl mopopostekis, pero tla n tetl wetsis ipan se, san semi kikuejkuechos. 
 45 Ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n fariseos okinkakeh ninteh tlapoálisteh, okajsikamatkeh yejwah okinmilijtoka.  46 Ijkuakó okinekiah kikitskiskeh n Jesús, pero okinmawiliayah n tlakah, porke n tlakah okineltokayah Jesús Ye profeta.