7
পুরুষটি তার রূপের প্রশংসা করে 
 1 রাজকন্যে, তোমার জুতো পরা পা দুখানি কত সুন্দর! 
তোমার বক্র রেখায়িত দুটি ঊরু শিল্পীর তৈরী অলঙ্কারের মত| 
 2 তোমার নাভি গোলাকার পাত্রের মত, 
তা যেন সব সময় দ্রাক্ষারসে পূর্ণ থাকে| 
তোমার উদর দেশ 
পদ্ম দিয়ে ঘেরা স্তূপীকৃত গমের মত| 
 3 তোমার স্তন দুটি 
গজলা হরিণের যমজ শাবকের মত| 
 4 তোমার কণ্ঠদেশ হাতির দাঁতের স্তম্ভের মত| 
তোমার দুটি চোখ বৎ-রব্বীমের দ্বারবর্তী 
হিশ্বনের সরোবরের মতই সুন্দর| 
তোমার নাক লিবানোনের সেই স্তম্ভের মত 
যে স্তম্ভ দম্মেশকের দিকে চেয়ে থাকে| 
 5 তোমার মাথা কর্ম্মিল পর্বতের মত| 
তোমার মাথার চুল রেশমের মত| 
তোমার দীর্ঘ দোলায়িত চুল 
রাজাকে পর্যন্ত আকৃষ্ট করে! 
 6 তুমি সত্যিই সুন্দরী! তুমি সত্যিই মনোরমা! 
প্রিয়া আমার, সত্যিই তুমি একজন সব চেয়ে মনোরমা যুবতী! 
 7 তুমি তালগাছের মত দীর্ঘ 
এবং তোমার স্তন দুটি 
সেই গাছের থোকা থোকা ফলের মত| 
 8 আমি সেই গাছে চড়তে চাই, এবং আমি তার ডাল ধরতে চাই| 
তোমার বক্ষযুগল দ্রাক্ষার থোকার মত সুগন্ধিময় হোক্| 
 9 তোমার মুখের স্বাদ যেন হয় শ্রেষ্ঠ দ্রাক্ষারসের মত| 
দ্রাক্ষারস ওষ্ঠাধর ও দাঁতের ওপর দিয়ে গড়িয়ে 
আমার প্রেমের ওপর ঝরে পড়ে| 
পুরুষটির প্রতি নারীর উক্তি 
 10 আমি আমার প্রেমিকের 
এবং সে আমাকে চায়! 
 11 এসো প্রিয়তম আমার, 
আমরা মাঠে চলে যাই| 
এসো আমরা প্রস্ফুটিত হেনা ফুলের মাঝে আমাদের রাত কাটাই| 
 12 এসো আমরা তাড়াতাড়ি উঠে দ্রাক্ষা ক্ষেতে যাই| 
চল আমরা দেখি দ্রাক্ষার মুকুল ধরেছে কি না| 
চল আমরা দেখি কুঁড়ি প্রস্ফুটিত হয়েছে কি না, 
ডালিমের গাছে মঞ্জরী ধরেছে কি না| 
সেখানে তোমাকে আমি আমার প্রেম দেবো| 
 13 দূদাফল* দূদাফল হিব্রু ভাষায় এটিকে ম্যানড্রেক বলা হয়| লোকে ভাবত এই উদ্ভিদগুলি প্রেম উদ্রেক করতে পারত| গন্ধ বিস্তার করছে 
এবং সমস্ত ফলই আমার দুয়ারে আছে| 
প্রিয়তম আমার, আমি তোমার জন্য নানা মনোরম জিনিস সংগ্রহ করে রেখেছি| 
নতুন এবং পুরাতন নানা জিনিস! 
*7:13: দূদাফল হিব্রু ভাষায় এটিকে ম্যানড্রেক বলা হয়| লোকে ভাবত এই উদ্ভিদগুলি প্রেম উদ্রেক করতে পারত|