122
122-küy •••• Yérusalémning bextidin xushal bolush 
 1 «Yuqirigha chiqish naxshisi» 
Ular manga: «Perwerdigarning öyige chiqayli» — déginide, 
Shadlandim. 
 2 Putlirimiz derwaziliring ichide turushqa nésip boldi, i Yérusalém! 
 3 I Yérusalém, sen jipsilashturulup retlik sélin’ghan bir sheherdursen; 
 4 Qebililer u yerge chiqidu, 
Yahning qebililiri chiqidu; 
Israilgha bérilgen körsetme boyiche, 
Perwerdigarning namigha teshekkür éytish üchün chiqidu.□  «Qebililer.. . Israilgha bérilgen körsetme boyiche... chiqidu» — bu yolyoruq-körsetme Musa peyghember arqiliq bérilgenidi. Héyt künliride (yilda üch qétim) Israil qebililirining erkekliri (qiz-ayallar ixtiyaren) Yérusalémgha chiqip ibadet qilishi kérek idi. 
 5 Chünki u yerde höküm chiqirishqa textler sélindi, 
Dawutning jemetidikilerge textler sélindi. 
 6 Yérusalémning aman-xatirjemlikini izdep dua qilinglar; 
 7 Istihkamliring ichide aman-xatirjemlik bolsun, 
Ordiliring ichide awat-aramliq bolsun! 
 8 Qérindashlirim hem yar-buraderlirim üchün, 
Men: «Aman-xatirjemlik ichingde bolsun» — deymen. 
 9 Perwerdigar Xudayimizning öyi üchün, 
Séning ronaq tépishinggha intilimen! 
□122:4 «Qebililer.. . Israilgha bérilgen körsetme boyiche... chiqidu» — bu yolyoruq-körsetme Musa peyghember arqiliq bérilgenidi. Héyt künliride (yilda üch qétim) Israil qebililirining erkekliri (qiz-ayallar ixtiyaren) Yérusalémgha chiqip ibadet qilishi kérek idi.
□122:6 «Yérusalémning aman-xatirjemlikini izdep dua qilinglar» — ibraniy tilida: «Yérushalom»ning «shalom»i üchün dua qilinglar». «Shalom» «tinch-amanliq», «Yérushalom» bolsa «Tinch-amanliq sheher» dégen menide (ibraniy tilida «shalom», ereb tilida «salam»).