22
O podobenstvo pal o bijav 
 1 O Ježiš lenge pale vakerelas andro podobenstva:  2 „O ňeboskro kraľišagos hino sar kada: Sas jekh kraľis, savo kerďa peskre čhaske bijav.  3 Bičhaďa peskre sluhen, hoj te džan te vičinel pro bijav le manušen, ale on na kamenas te avel. 
 4 Pale bičhaďa avre sluhen a phenďa: ‚Phenen olenge, ko hine vičimen: O dilos imar pripravinďom, o biki the o thule gurumňa imar hine murdarde a sa imar hin kisno! Aven pro bijav!‘ 
 5 Ale le hoscenge oda sas jekh a gele het, vareko pre peskri maľa a vareko te bikenavkerel.  6 Okla chudle leskre sluhen, ande len avri pre ladž a murdarde len.  7 Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa, bičhaďa peskre slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengro foros podlabarďa. 
 8 Akor phenďa peskre sluhenge: ‚O bijav imar hino pripravimen, ale ola, ko sas vičimen, peske na zaslužinenas te avel pro bijav.  9 Vašoda džan pro droma a vičinen pro bijav savoren, kas arakhena.‘  10 Ola sluhi gele pro droma a skidle savoren, kas arakhle, le lačhen the le nalačhen. A e sala le bijaveskri pes pherarďa le hoscenca. 
 11 Ale sar avľa andre o kraľis te dikhel pro hosci, dikhľa ode manušes, savo na sas urdo andro bijavutne gada.  12 A phenďa leske: ‚Prijaťeľina, sar avľal andre, te na sal urdo andro bijavutne gada?‘ A ov sas čhit. 
 13 Akor phenďa o kraľis le sluhenge: ‚Phanden leske o pindre the o vasta a čhiven les avri andro kaľipen!‘ Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh. 
 14 Bo hin but vičimen, ale frima hin avrikidle.“ 
O Farizeja phučen pal o daňe 
 15 Akor o Farizeja odgele a dovakerenas pes sar les te chudel pro lava.  16 Bičhade ke leste peskre učeňiken le Herodijanenca* 22,16 o Židi, save ľikerenas paš o Herodes a on leske phende: „Učiťeľina, džanas, hoj sal čačipnaskro a sikaves le Devleskro drom andro čačipen. A na džal tuke pal oda, so o manuša phenen, bo na dikhes pro manuš.  17 Phen amenge, so gondoľines: Kampel te počinel le cisariske o daňe, abo na?“ 
 18 Ale o Ježiš prindžarďa lengro nalačhipen a phučľa: „Soske man kamen te chudel pro lav, tumen dujemujengre?  19 Sikaven mange e minca, savaha pes počinel o daňe!“ On leske ande o denaris  20 a ov lendar phučľa: „Kaskro hin kada muj the nav?“ 
 21 „Le cisariskro,“ odphende. 
Avke lenge phenďa: „Den oda, so hin le cisariskro, le cisariske, a so hin le Devleskro, le Devleske.“ 
 22 Sar oda šunde, čudaľinde pes, mukle les a gele het. 
O Saduceja phučen pal o ušťiben andral o meriben 
 23 Oda džives avle ke leste o Saduceja, save phenen, hoj o manuš našťi ušťel andral o meriben. A phučle le Ježišostar:  24 „Učiťeľina, o Mojžiš phenďa: Te vareko merela bi o čhave, leskro phral peske mušinela te lel leskra romňa, hoj te kerel le phraleske čhaven.  25 Sas ke amende efta phrala. Ešebno iľa romňa a paľis muľa. A vaš oda, hoj les na sas čhave, mukľa la romňa peskre phraleske.  26 Avke pes oda ačhiľa the paš o dujto phral, the paš o trito až dži o eftato.  27 Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj.  28 Akor, te savore efta phrala laha dživenas, kaskri lendar ela romňi, sar ušťena andral o meriben?“ 
 29 O Ježiš lenge odphenďa: „Tumen na achaľon ňič, bo na prindžaren le Devleskro lav aňi leskri zor.  30 Bo sar ušťena o mule andral o meriben, ena sar o aňjela andro ňebos a na lena romňen aňi na džana romeste.  31 Tumen na genďan, so phenďa o Del, pal o mule, save ušťena andral o meriben?  32  ‚Me som o Del le Abrahamoskro, o Del le Izakoskro the o Del le Jakoboskro!‘ O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge!“ 
 33 Sar oda šunde o nipi, čudaľinenas pes upral leskro sikaviben. 
O nekbareder prikazaňje 
 34 Sar o Farizeja šunde, hoj o Ježiš phandľa le Saducejenge o muja andre, zgele pes jekhetane.  35 Jekh lendar, zakoňikos, phučľa le Ježišostar, hoj les te chudel avri:  36 „Učiťeľina, savo prikazaňje hin nekbareder andro Zakonos?“ 
 37 O Ježiš leske phenďa: „‚Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri goďi.‘  38 Kada hin oda baro the ešebno prikazaňje.  39 A dujto hin tiš ajso sar o ešebno: ‚Kameha avres avke sar tut korkores!‘  40 Pre kala duj prikazaňja ačhel calo Zakonos the o Proroka.“ 
O Ježiš phučel pal o Mesijašis 
 41 Sar pes zgele o Farizeja, phučľa lendar o Ježiš:  42 „So tumen phenen pal o Mesijašis? Kaskro hino čhavo?“ 
Phende leske: „Le Davidoskro.“ 
 43 Phenďa lenge: „Akor soske o David les andro Duchos vičinel Rajeja? Bo phenel: 
 44  ‚O Raj phenďa mire Rajeske: 
Beš tuke pal miri čači sera, 
medik tuke na thovava 
tire ňeprijaťeľen tel o pindre.‘ 
 45 Te korkoro o David les vičinel ‚Rajeja‘, sar šaj avel o Kristus leskro čhavo?“  46 Ňiko leske na džanelas te odphenel aňi lav a ole dživesestar pes imar ňiko na opovažinďa lestar vareso te phučel.