17
 1 “Mi espíritu está aplastado; mi vida se ha extinguido; la tumba está lista para mí.  2 Los burladores me rodean. Veo cómo me ridiculizan amargamente.  3 Dios, tienes que ofrecer por mí una garantía contigo mismo, pues ¿quién más será mi garante?  4 Has cerrado sus mentes al entendimiento,* Como a menudo en el Antiguo Testamento, a Dios se le atribuyen acciones que no necesariamente ha cometido. ¡así que no les dejes ganar!  5 Traicionan a los amigos para beneficiarse ellos mismos y sus hijos sufren por ello.† Literalmente, “los ojos de sus hijos fallarán”.  6 Me han convertido en un proverbio de burla‡ “Proverbio de burla”: en otras palabras, Job se ha convertido en un sinónimo de alguien de quien se burla la gente. entre el pueblo; me escupen en la cara.  7 Mis ojos están agotados de tanto llorar y mi cuerpo es una sombra de lo que fue.  8 La gente que se cree buena se escandaliza al verme. Los que son inocentes se sienten turbados por los impíos.§ Algunos comentaristas creen que Job está siendo sarcástico aquí y en el siguiente verso, comentando la actitud de sus amigos hacia él.  9 Los que tienen razón prosperan, y los que tienen las manos limpias se hacen cada vez más fuertes. 
 10 “¿Por qué no vuelves a repetir lo que has dicho?  11 Mi vida ha terminado. Mis planes han desaparecido. Mi corazón está roto.  12 Convierten la noche en día, y dicen que la luz del día se acerca a la oscuridad.* Refiriéndose a los amigos de Job, indicando que Job piensa que tienen todo al revés.  13 ¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol,† Seol: el lugar de los muertos. para hacer mi cama en la oscuridad?  14 ¿Debo considerar a la tumba‡ Literalmente, “fosa”. como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana?  15 Entonces, ¿dónde está mi esperanza? ¿Puede alguien ver alguna esperanza para mí?  16 ¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?” 
*17.4 Como a menudo en el Antiguo Testamento, a Dios se le atribuyen acciones que no necesariamente ha cometido.
†17.5 Literalmente, “los ojos de sus hijos fallarán”.
‡17.6 “Proverbio de burla”: en otras palabras, Job se ha convertido en un sinónimo de alguien de quien se burla la gente.
§17.8 Algunos comentaristas creen que Job está siendo sarcástico aquí y en el siguiente verso, comentando la actitud de sus amigos hacia él.
*17.12 Refiriéndose a los amigos de Job, indicando que Job piensa que tienen todo al revés.
†17.13 Seol: el lugar de los muertos.
‡17.14 Literalmente, “fosa”.