66
 1 Vyriausiajam muzikui. * „Giesmė. Psalmė.“ – Kai abudu terminai vartojami psalmių antraštėse, galbūt „giesmė“ nurodo muzikinį kūrinį, atliekamą balsais, t. y. choru, o „psalmė“ nurodo muzikinį kūrinį, atliekamą instrumentais.Giesmė. Psalmė. 
O † „visos šalys“ – T. „visa žemė“, „visas krašte“, „visa salie“.visos šalys, kelkite džiaugsmingą skambų garsą VIEŠPAČIUI!  2 Apgiedokite jo vardo šlovę; ‡ „girkite jį šlovingai“ t. „padarykite jo gyrių šlovingą“.girkite jį šlovingai.  18 Jei būčiau § „pritaręs“ – Hbr. „matęs“, bet prasmė yra matyti ir neimti veiksmų pašalinti.pritaręs nedorybei savo širdyje, tai Viešpats nebūtų manęs išklausęs.  20  Tebūna palaimintas Dievas, kuris neatmetė mano maldos ir neatitraukė savo gailestingumo nuo manęs. 
*66:1 „Giesmė. Psalmė.“ – Kai abudu terminai vartojami psalmių antraštėse, galbūt „giesmė“ nurodo muzikinį kūrinį, atliekamą balsais, t. y. choru, o „psalmė“ nurodo muzikinį kūrinį, atliekamą instrumentais.
†66:1 „visos šalys“ – T. „visa žemė“, „visas krašte“, „visa salie“.
‡66:2 „girkite jį šlovingai“ t. „padarykite jo gyrių šlovingą“.
§66:18 „pritaręs“ – Hbr. „matęs“, bet prasmė yra matyti ir neimti veiksmų pašalinti.