ВЫ САМИ МОЖЕТЕ ПОНЯТЬ БИБЛИЮ!

Историк Лука:

Деяния Апостолов

БОБ АТЛИ ПРОФЕССОР ГЕРМЕНЕВТИКИ СТОЛКОВАНИЕ БИБЛИИ)

СЕРИЯ «КОММЕНТАРИИ ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЯ»

НОВЫЙ ЗАВЕТ, ТОМ

МЕЖДУНАРОДНОЕ ИЗУЧЕНИЕ БИБЛИИ, МАРШАЛЛ, ТЕХАС

2009

Copyright ©2009 by Bible Lessons International, Marshall, Texas.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена никакими способами и средствами без письменного разрешения издателя.
Bible Lessons International
P. O. Box 1289
Marshall, TX 75671-1289
1-800-785-1005
ISBN 978-0-9661098-3-2
В настоящих толкованиях в качестве основного используется библейский текст по изданию: New American Standard Bible (Update, 1995), Новая американская стандартная Библия (пересмотренное издание, 1995)
Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 изд. Lockman Foundation
P. O. Box 2279
La Habra, CA 90632-2279
Деление на абзацы, обобщающие заголовки и отдельные фразы приводятся по следующим источникам:
1. The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (UBS4), Пересмотренное четвертое издание греческого Нового Завета, Copyright ©1993, изд. Deutsche Bibelgesellschaft, O Stuttgart. Используется с разрешения. Все права сохранены.
2. The New King James Version (NKJV), Новый перевод короля Иакова, Copyright ©1979, 1980,
1982, изд. Thomas Nelson, Inc. Используется с разрешения. Все права сохранены.
3. The New Revised Standard Version of the Bible (NRSV), Новый пересмотренный стандартный перевод Библии, Copyright ©1989, изд. Отдел христианского образования Национального Совета церквей Христа в США. Используется с разрешения. Все права сохранены.
4. Today’s English Version (TEV), Современный английский перевод, используется с разрешения Американского Библейского Общества, собственника прав на издание, ©1966, 1971. Все права сохранены.
5. The Jerusalem Bible (JB), Иерусалимская Библия, copyright ©1966, изд. Darton, Longman & Todd, Ltd. and Doubleday, подразделения Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Inc. Используется с разрешения. Все права сохранены.
www.BibleLessonsIntl.com
2

О Новой американской стандартной Библии (NASB) (пересмотренное издание 1995 года)

Читать ее проще:

□ Тексты, где используются древние английские слова типа "thee" и "thou" и т.п., переработаны в
соответствии с современным английским языком.
□ Слова и выражения, которые могли быть неправильно понятыми вследствие изменения их значения в словоупотреблении за последние 20 лет, приведены в соответствие с нормами современного языка.
□ Стихи с трудным порядком слов и выражениями переведены заново на более простой английский язык для лучшего понимания.
□ Предложения, начинающиеся с «And» («И»), были изменены согласно лучшим нормам английского языка, поскольку такое построение отражало различие между древним и современным языковыми стилями. В греческих и еврейских оригиналах пунктуация, подобная той, которая используется в английском языке, отсутствовала, поэтому во многих случаях знаки препинания в современном английском тексте заменяют этот союз «И» оригинала. В некоторых других случаях слово «and» переведено разными словами, например, «тогда» или «но», в зависимости от смысла контекста и если слово в оригинале допускает такой перевод.

Она стала еще точнее:

□ Проведен тщательный анализ новейших исследований самых древних и лучших греческих
рукописей Нового Завета, и с учетом этого некоторые тексты были доработаны с целью приведения их в состояние наиболее достоверное по отношению к древним рукописям.
□ Заново выполнено сравнение параллельных текстов.
□ В некоторых местах глаголы, имеющие много значений, переведены более точными терминами,
наилучшим образом соответствующими контексту.

Но это по-прежнему NASB:

□ Пересмотр перевода NASB и внесение необходимых изменений производилось не ради самих
изменений. Первоначальный текст NASB успешно выдержал проверку временем, а внесенные изменения достаточно небольшие и совершенно не противоречат установленным с самого начала стандартам «Новой американской стандартной Библии».
□ В настоящем варианте полностью сохранена традиция буквального дословного перевода оригинальных греческих и еврейских текстов без всяких компромиссов. Изменения в текстах осуществлялись в строгом соответствии с ранее принятыми правилами «Четырех целевых установок Lockman Foundation».
□ Переводчики и консультанты, работавшие над созданием пересмотренного варианта NASB, относятся к консервативным исследователям Библии и имеют докторские степени по библейским языкам, богословию и другие высокие ученые степени в разных областях знаний. Кроме того, они являются представителями различных деноминаций.
3

Верность традиции:

NASB заслужила репутацию наиболее точного перевода Библии на английский язык. Другие
переводы, появившиеся в последние годы, порой претендуют одновременно и на точность, и на легкость чтения, но любой вдумчивый и скрупулезный читатель обнаруживает явную невозможность совместить несовместимое. В одних местах сохраняется буквальный текст, в то время как в других позволяется его пересказ, чем достигается небольшое облегчение при чтении, но гораздо больше приносится в жертву его достоверность. Перефразирование не плохо само по себе, оно может и должно ясно передавать смысл текста так, как переводчики понимают и толкуют его. Однако, в конечном итоге, вольный пересказ текста может привести к тому, что такой перевод становится уже больше комментарием к Библии. Настоящая же редакция NASB сохраняет верность традиции NASB – это действительно перевод Библии, который дает читателю точное представление того, что говорится в древних рукописях на самом деле, а не то, что они значат, по мнению переводчика.

— The Lockman Foundation

4

Эта книга посвящается

моей Альма-матер, Восточно-техасскому Баптистскому

Университету,

который помог мне найти путь познания

и сделал меня способным учиться всю жизнь.

Особая благодарность – за благословенную возможность служить студентам университета на протяжении шестнадцати лет.

5

СОДЕРЖАНИЕ

От автора: Чем вам поможет этот комментарий? ………………………………………….…..………10
Как правильно читать Библию: самостоятельное исследование проверяемой истины……..…….…13
Сокращения, используемые в настоящем комментарии………………………………..……..…...…..22
Комментарий:
Введение к Книге Деяний апостолов ….............……………………………….……………………….24
Глава 1 ……………………………………………………………………………………………..…..….33
Глава 2 …………………………………………………………………………………………………….57
Глава 3 ………………………………………………………………………………………………..….100
Глава 4 ………………………………………………………………………………………………..….122
Глава 5 ………………………………………………………………………………………………..….145
Глава 6 …………………………………………………………………………………..……………….168
Глава 7 ……………………………………………………………………………………..…………….179
Глава 8 …………………………………………………………………………………..……………….201
Глава 9 ………………………………………………………………………..………………………….217
Глава 10 ………………………………………………………………………………………………….238
Глава 11 ………………………………………………………………………………………………….255
Глава 12 ………………………………………………………………………………………………….268
Глава 13 ………………………………………………………………………………………………….280
Глава 14 ………………………………………………………………………………………………….302
Глава 15 ………………………………………………………………………………………………….317
Глава 16 ………………………………………………………………………………………………….333
Глава 17 ………………………………………………………………………………………………….350
Глава 18 ………………………………………………………………………………………………….369
Глава 19 ………………………………………………………………………………………………….384
Глава 20 ………………………………………………………………………………………………….400
Глава 21 ………………………………………………………………………………………………….415
Глава 22 ………………………………………………………………………………………………….428
Глава 23 ………………………………………………………………………………………………….440
Глава 24 ………………………………………………………………………………………………….450
6
Глава 25 ………………………………………………………………………………………………….458
Глава 26…………………………………………………………………………………………………..466
Глава 27 ………………………………………………………………………………………………….481
Глава 28 ………………………………………………………………………………………………….495

Приложение 1: Краткие пояснения грамматических правил греческого языка …..…….………....506

Приложение 2: Критика текста………………………………………..…………………….…...…….517

Приложение 3: Толковый словарь...……………..……………………………………….……...…….521

Приложение 4: Особенности вероучения ...…..….......…………………………………….……...….532

7

ЧАСТНЫЕ ТЕМЫ

Проповедь ранней церкви (Kerygma), введение в Книгу Деяний апостолов и тема в 2:14 ............... 29
Царство Божье, 1:3 ................................................................................................................................................. 38
Женщины, которые следовали за Иисусом, 1:14............................................................................................... 48
Число двенадцать, 1:22 ................................................................................................................................................. 54
Сердце, 1:24 ............................................................................................................................................................. 55
Библейское отношение к алкоголю и алкоголизму, 2:13 ................................................................................. 63
Проповедь ранней церкви (Kerygma), 2:14 ............................................................................................. 66
Этот век и век грядущий, 2:17.................................................................................................................................... 68
Женщины в Библии, 2:17 ............................................................................................................................................ 69
Апокалиптическая литература, 2:19 .......................................................................................................................... 73
Второе Пришествие, 2:20............................................................................................................................................. 74
Имя Господа, 2:21 .......................................................................................................................................................... 75
Иисус Назорей, 2:22 ...................................................................................................................................................... 76
Надежда, 2:25.................................................................................................................................................................. 79
Где находятся мертвые?, 2:27 ..................................................................................................................................... 80
Троица, 2:32..................................................................................................................................................................... 84
Покаяние, 2:38 ................................................................................................................................................................ 88
Грамматические формы греческих глаголов, использованные для описания спасения, 2:40 ......... 92
Избрание/предопределение и необходимость в богословском равновесии, 2:47 ................................... 96
Завет, 2:47 .................................................................................................................................................. 97
Милостыня, 3:2 ............................................................................................................................................................. 103
Слава, 3:13 ............................................................................................................................................... 108
Понтий Пилат, 3:13 .............................................................................................................................................. 109
Праведность, 3:14 ................................................................................................................................................. 110
Вера/Верить, 3:16 .................................................................................................................................... 114
Саддукеи, 4:1 ................................................................................................................................................................ 124
Синедрион, 4:5 ............................................................................................................................................................. 128
Краеугольный камень, 4:11 .................................................................................................................... 132
Помазание в Библии, 4:27 ...................................................................................................................... 138
Смелость (Parrēsia), 4:29........................................................................................................................ 140
8
Варнава, 4:36 ................................................................................................................................................................................. 143
Личностный характер зла, 5:3................................................................................................................ 147
Практика захоронения умерших, 5:6 .................................................................................................... 149
Греческие термины, означающие «испытание, проверка» и оттенки их значения, 5:9 ........................... 151
Бесы (нечистые духи), 5:16 ................................................................................................................................ 155
Фарисеи, 5:34 ............................................................................................................................................................... 163
Гамалиил, 5:34 ............................................................................................................................................................. 164
Возложение рук в Библии, 6:6 ................................................................................................................................. 174
Споры о дате Исхода, 7:18 ........................................................................................................................................ 187
Местонахождение горы Синай, 7:30 ...................................................................................................................... 191
Магия и волшебство, 8:9 ........................................................................................................................................... 206
Святые, 9:13.................................................................................................................................................................. 224
Сын Божий, 9:20 .......................................................................................................................................................... 227
Очищение и освящение, 9:32 ................................................................................................................. 233
Новозаветное пророчество, 11:27.......................................................................................................... 264
Ходатайственная молитва, 12:5 ............................................................................................................. 271
Иаков, сводный брат Иисуса, 12:17 ...................................................................................................... 277
Пост, 13:2 ................................................................................................................................................. 283
Необходимость быть упорным, 14:22 ................................................................................................... 312
Сила/Силуан, 15:22 ................................................................................................................................. 327
Христианская свобода и христианская ответственность, 15:29 ......................................................... 329
Христос и Дух, 16:6 ................................................................................................................................ 338
Город Коринф, 18:1................................................................................................................................. 370
Исповедание, 19:18 ................................................................................................................................. 392
Обет назорейства, 21:24 ......................................................................................................................... 423
Тема истины в посланиях Павла, 26:25 ................................................................................................ 477
9

ОТ АВТОРА: ЧЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ ЭТОТ КОММЕНТАРИЙ?

Толкование Библии – это одновременно мыслительный и духовный процесс, представляющий собой стремление понять древнего богодухновенного автора настолько, чтобы послание Бога было ясным и применимым для нашего времени.
Духовная сторона процесса является решающей, но самой по себе ей трудно дать определение. Она непременно должна включать в себя открытость Богу и восприимчивость к тому, что Бог говорит. В человеке должна быть жажда 1) Бога, 2) познания Его и 3) служения Ему. В этом процессе присутствуют молитва, исповедание и готовность изменить свою жизнь. Дух Святой при толковании играет наиважнейшую роль, но почему искренние и благочестивые христиане понимают Библию по-разному – остается загадкой.
Мыслительную сторону процесса описать легче. Мы должны быть последовательными и отдавать предпочтение тексту, а не личным или конфессиональным убеждениям. Мы все находимся в рамках определенных исторических условий. Никто из нас не способен быть толкователем объективным и нейтральным. Данный же комментарий предлагает осторожный и разумный подход, основанный на трех принципах толкования, которые помогут вам избежать заблуждений.

Принцип первый

Первый принцип заключается в том, чтобы учитывать ту историческую обстановку, в которой
была написана соответствующая книга, и конкретную историческую ситуацию, послужившую автору поводом для ее написания. У автора был замысел, и он желал донести до людей определенное сообщение. Текст не может значить для нас того, чего он никогда не значил для самого автора, древнего и богодухновенного. Ключом к его пониманию являются намерения автора, а не наши исторические, эмоциональные, культурные, личные или конфессиональные потребности.
Применение неразрывно связано с толкованием, но правильное истолкование должно всегда предшествовать применению. Следует особо подчеркнуть, что у каждого библейского текста есть одно и только одно значение. Это то значение, которое сам библейский автор, под водительством Святого Духа, намеревался передать людям своего времени. А уже это единственное значение может иметь широкое применение в различной культурной обстановке и ситуациях. Но все возможные применения должны быть связаны с главной истиной, передаваемой автором. Поэтому задумано так, чтобы этот комментарий обеспечивал необходимое представление об особенностях создания каждой книги Библии.

Принцип второй

Второй принцип – это необходимость определиться с литературным построением книги. Каждая
библейская книга представляет собой целостный документ. У толкователя нет права обособлять какой-то один аспект определенного утверждения за счет исключения других. Поэтому нам следует стремиться понять замысел всей книги, прежде чем толковать ее отдельные фрагменты. Отдельные части книги – главы, абзацы или стихи – не могут содержать в себе значения, противоречащего ее общему замыслу. Толкование должно продвигаться от дедуктивного подхода в отношении целого к индуктивному подходу в рассмотрении частностей. Поэтому, данный комментарий поможет исследователю проанализировать структуру текста и по каждому разделу книги, и по абзацам. Деление библейских книг на главы и стихи не является богодухновенным, но оно очень помогает нам определять структурные границы текста.
10
Толкование на уровне абзаца – не на уровне предложения, выражения или слова – это ключ к пониманию смысла намерений библейского автора. Основой абзаца служит общая тема, часто сформулированная в одном из предложений. Каждое слово, фраза, выражение и предложение в абзаце как-то связано с этой общей темой. Они задают границы темы, расширяют ее, объясняют ее и/или ставят вопросы. Единственно верный путь к правильному толкованию – следовать за мыслью автора от абзаца к абзацу, от одного раздела библейской книги к другому. Настоящий комментарий предназначен помочь в этом исследователю через сравнение различных современных английских переводов Библии. Были выбраны именно эти переводы, поскольку их создатели следовали разным подходам:
1. Четвертое пересмотренное издание греческого Нового Завета, опубликованное Объединенным Библейским Обществом (UBS4). Его текст был поделен на абзацы современными учеными.
2. Новый перевод короля Иакова (NKJV) – это дословный буквальный перевод, основанный на традиции древних греческих рукописей, так называемой Textus Reseptus (Общепринятый текст). Абзацы здесь длиннее, чем в других переводах. Это помогает исследователю легче увидеть общие темы.
3. Новый пересмотренный стандартный перевод (NRSV) – это усовершенствованный дословный перевод. Он является промежуточным вариантом между следующими двумя современными переводами. Деление его текстов на абзацы очень помогает в определении тематики повествования.
4. Современный английский перевод (TEV) выполнен по принципу динамического эквивалента и издан Объединенным Библейским Обществом. Он представляет собой попытку перевести Библию так, чтобы современный англоязычный читатель или проповедник мог понимать значение греческого текста. Часто, особенно в Евангелиях, деление на абзацы больше связано со сменой говорящего, чем с темой разговора, точно также, как и в NIV (Новом международном переводе). С точки зрения толкования в таком подходе пользы нет. Интересно отметить, что переводы UBS4 и ТEV изданы одной и той же организацией, но деление библейских текстов на абзацы в них разное.
5. Иерусалимская Библия (JB) – перевод ее также выполнен по принципу динамического эквивалента и за основу взят католический перевод на французский язык. Он очень полезен для сравнения деления текста на абзацы в соответствии с европейским подходом.
6. Пересмотренное издание 1995 года Новой американской стандартной Библии (NASB) – это дословный перевод Библии. В настоящем комментарии используется деление на стихи и абзацы по этому варианту.

Принцип третий

Третий принцип заключается в чтении разных переводов Библии для того, чтобы суметь
охватить максимально возможный спектр значений (семантическое поле), которые могут иметь библейские слова или выражения. У греческого выражения или слова часто может быть не один смысл. А знакомство с несколькими переводами позволяет выявить эти особенности и помогает понять и объяснить некоторые различия, порой встречающиеся в греческих рукописях. Все это не влияет на вероучение, но очень помогает нам стать еще ближе к тому оригинальному тексту, который был записан древним богодухновенным автором.
Этот комментарий предоставляет исследователю способ достаточно быстро проверить свое собственное понимание текста. Он не навязывает какого-либо однозначного толкования, а больше призван дать дополнительную информацию и побудить к размышлению. Часто знание других возможных толкований библейского текста помогает нам избавиться от ограниченности своего
11
взгляда и жесткого следования определенным догмам и конфессиональным предпочтениям. Толкователю важно иметь представление о возможно большем количестве толкований, чтобы осознать, насколько неоднозначным может быть древний текст. Поразительно, как мало существует согласия в этом вопросе между христианами, провозглашающими Библию источником истины для себя.
Эти принципы в свое время помогли мне самому преодолеть многие мои предубеждения, буквально заставив меня чрезвычайно внимательно относиться к древнему тексту. Надеюсь, что они и для вас также станут благословением.

Боб Атли

Баптистский университет

Восточного Техаса

27 июня 1996 года

12

КАК ПРАВИЛЬНО ЧИТАТЬ БИБЛИЮ:

САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОВЕРЯЕМОЙ ИСТИНЫ

Можем ли мы познать истину? Где нам ее найти? Можно ли ее проверить логикой? Существует ли в этом вопросе непререкаемый авторитет? Есть ли на самом деле нечто несомненное и совершенное, что движет нашей жизнью, да и всем миром? В чем смысл жизни? Зачем мы здесь? И куда мы идем? Это те самые вопросы, над которыми серьезно задумывались все мыслящие люди, и которые не давали покоя человеческому разуму от начала времен (Еккл.1:13-18; 3:9-11). Я помню свои искания того всеобъемлющего центра моей собственной жизни, вокруг которого, думалось, все должно было вращаться. Уверовал во Христа я еще в молодости, благодаря, прежде всего, свидетельствам уважаемых мною родственников. Когда я стал взрослым, вопросы о себе самом и моем мировосприятии тоже «выросли». Простые культурные и религиозные клише не вносили ясности в тот практический жизненный опыт, о котором я читал или с чем приходилось сталкиваться. Это было время смятения, поисков, страстных желаний и, часто – ощущением полной безнадежности перед лицом бесчувственного и жестокого реального мира, в котором я жил.
Многие утверждали, что у них есть ответы на эти основополагающие вопросы, но после внимательного размышления над ними я обнаруживал, что эти ответы основывались на (1) собственных философских воззрениях, (2) древних мифах, (3) личном опыте, либо на (4) психологических представлениях. А мне были необходимы какие-нибудь подтверждения, определенные доказательства, разумные доводы, на чем бы я мог строить свое мировоззрение, тот самый всеобъемлющий центр, смысл моей жизни.
Обрел я все это в самостоятельном изучении Библии. Я начал с исследования доказательств ее достоверности, которые нашел в (1) исторической надежности Библии, подтвержденной археологией, (2) точном исполнении пророчеств Ветхого Завета, (3) согласованности и единстве библейского послания на протяжении тысячи шестисот лет, в которые она создавалась, и (4) личных свидетельствах людей, жизнь которых полностью преобразилась после их соприкосновения с Библией. Христианство, как целостная система, представляющая собой совокупность веры и убежденности, обладает способностью разрешать самые трудные и запутанные вопросы человеческой жизни. Все вместе это не только дало мне стройную систему взглядов на мир, но познаваемая на опыте библейская вера привнесла в мою жизнь радость и стабильность.
Я понял, что нашел этот всеобъемлющий центр моей жизни – Христа, познаваемого через Святое Писание. Это было восхитительное переживание, эмоциональное облегчение. Однако я все еще помню те испытанные мною потрясение и боль, когда мне стало открываться, сколь много существует вполне обоснованных, но разных толкований этой книги, иногда даже внутри одной церкви или богословской школы. Как оказалось, обретение убежденности в богодухновенности и достоверности Библии – это не завершение процесса, а только лишь его начало. Как мне было доверять или отвергать разные и противоречащие друг другу толкования многих трудных для понимания текстов Писания, если каждое из них в отдельности представлялось их авторами как авторитетное и достоверное?
Поиск ответов на эти вопросы стал целью моей жизни и паломничеством моей веры. Я знал, что моя вера во Христа принесла мне удивительный мир и радость. Мой разум страстно желал найти какие-то абсолютные истины среди (1) относительности ценностей моей культуры (постмодернистской); (2) догматики конфликтующих между собой религиозных систем; и (3) конфессионального высокомерия. В процессе моего поиска действительно достоверных подходов при толковании древней литературы, я с удивлением обнаружил свои собственные заблуждения
13
самого разного характера: исторические, культурные, конфессиональные и связанные с практическим опытом. Я часто читал Библию просто с целью найти там подтверждение своим взглядам. Я использовал ее, как источник догмы, для того, чтобы нападать на других, тем самым все больше утверждаясь в своих ненадежных и несостоятельных мнениях. Как мне было больно осознать это!
И хотя я никогда не смогу быть абсолютно объективным, зато я могу стать более проникновенным читателем Библии. Я могу сократить число своих заблуждений, научившись распознавать их и признавать их наличие. Я все еще не освободился от них полностью, но я решительно противостал своим собственным недостаткам. Часто сам толкователь оказывается наихудшим врагом правильного чтения и понимания Библии!
Позвольте мне, дорогой читатель, привести некоторые исходные положения, на которых основывается мое изучение Библии, чтобы вы могли их проверить вместе со мной.

I. Основополагающие принципы

А. Я верю, что Библия – это единственное богодухновенное откровение единственного
истинного Бога. Вследствие этого, ее нужно толковать в свете первоначального замысла истинного божественного Автора (Святого Духа), созидавшего ее через авторов-людей, живших в конкретной исторической обстановке.
Б. Я верю, что Библия была написана для обычного человека и – для всех людей! Бог нашел такой способ, чтобы ясно говорить нам нечто в конкретной исторической и культурной ситуации. Бог не прячет от нас истину – Он желает, чтобы мы ее поняли! Поэтому, Библия должна быть истолкована в свете тех дней, а не наших. Нам не следует искать в ней чего-то того, чего она не значила для тех людей, которые первыми читали или слушали ее. Она может быть понята человеком с самыми обыкновенными способностями, и в ней используются естественные формы и методы человеческого общения и передачи информации.
В. Я верю, что Библия обладает целостностью с точки зрения содержания и замысла. Она не противоречит сама себе, хотя в ней действительно встречаются трудные для понимания и даже парадоксальные тексты. Таким образом, лучшим толкователем Библии является сама Библия.
Г. Я верю, что у каждого смыслового отрывка (за исключением пророчеств) существует одно и только одно значение, а именно то, которое соответствует замыслу первоначального, богодухновенного автора. И хотя мы никогда не сможем быть абсолютно уверенными, что правильно поняли замысел автора, многие моменты помогут нам определить его:
1. литературный жанр, выбранный для передачи информации;
2. исторические обстоятельства и/или конкретная ситуация, послужившие поводом к написанию текста;
3. литературный контекст всей книги и каждого ее раздела;
4. план построения (структура) отдельных разделов во взаимосвязи с замыслом всей книги;
5. специфические грамматические приемы, использованные для передачи информации;
6. конкретные слова, выбранные для передачи информации;
7. параллельные тексты.
Исследование каждого из этих моментов совершенно необходимо при изучении библейского текста. Но, прежде чем объяснить свой метод правильного чтения Библии, позвольте мне обрисовать некоторые непригодные методы, которые используются в наше время, создавая разброс толкований, и которых следует настойчиво избегать.
14

II. Непригодные методы

А. Пренебрежение литературным контекстом книг Библии и рассматривание каждого
предложения, выражения, или даже отдельных слов в качестве утверждений истины безотносительно к авторскому замыслу или более широкому контексту. Такой подход часто называют «поиском в тексте нужных доказательств».
Б. Игнорирование исторической реальности, в которой создавались книги, и замена ее воображаемой исторической обстановкой, для которой в самом тексте может быть лишь небольшой намек или может вообще не быть никакого основания.
В. Пренебрежение историческим контекстом книг и чтение их, подобно чтению утренних сообщений городской газеты, будто бы предназначенных с самого начала исключительно для современных христиан.
Г. Игнорирование исторических особенностей книг и попытка толковать их иносказательно, превращая смысл конкретного текста в философские/богословские рассуждения, никак не связанные с его первыми слушателями и первоначальным замыслом автора.
Д. Игнорирование сути послания посредством ее замены собственной системой богословских взглядов, любимой теорией или насущной целесообразностью, никак не связанными с замыслом автора и действительным значением послания. Такое часто происходит с начинающими читателями Библии, использующими этот прием для утверждения собственного авторитета. Его еще часто называют «читательским откликом» (толкование в стиле «что этот текст значит для меня»).
Во всех известных схемах передачи письменной информации между людьми присутствуют, по крайней мере, три взаимосвязанных компонента:

Изначальный замысел автора

Письменный текст

Изначальная аудитория

Изначальный замысел автора

Письменный текст

Изначальная аудитория

В прошлом различные методы прочтения Библии фокусировались на каком-то одном из трех компонентов. Но для того, чтобы по-настоящему подтвердить уникальную богодухновенность Библии, больше подходит следующая, видоизмененная схема:
Святой
Дух
Варианты рукописей
Верующие более позднего периода
Изначальный замысел автора
Письменный текст
Изначальная аудитория

В действительности, все три компонента должны быть включены в процесс толкования. Когда передо мной стоит задача найти подтверждение чему-либо, все мое толкование сосредоточено на первых двух компонентах: подлинном авторе и тексте. Возможно, в этом отчасти моя реакция на злоупотребления, с которыми мне приходилось сталкиваться: (1) необоснованное придание текстам аллегорического или духовного значения и (2) толкование в духе «читательского отклика» (что это значит для меня). Злоупотребления могут возникать на любом этапе. Поэтому нам всегда
15
следует проверять свои мотивы, убеждения, исследовательские подходы и практическое применение. Но как это все контролировать, если не будет задано определенных рамок и границ толкования, ясных критериев? И вот как раз в этой ситуации авторский замысел и построение текста предоставляют ряд критериев, позволяющих мне определить допустимые границы возможных толкований.
Итак, как же тогда, на фоне этих непригодных для чтения Библии способов, выглядят некоторые возможные правильные методы ее чтения и толкования, которые обеспечивают определенную степень уверенности и логически непротиворечивы?

III. Возможные методы правильного чтения Библии

Здесь я не провожу обсуждение каких-то уникальных способов толкования конкретных жанров,
но излагаю общие герменевтические принципы, действительные для всех библейских текстов.
Хорошая книга, в которой рассмотрены специфические особенности толкования разных жанров, –
«Как читать Библию во всей ее ценности» Гордона Фи и Дугласа Стюарта, издательства
«Зондерван» (How To Read The Bible For All Its Worth, by Gordon Fee and Douglas Stuart, published by Zondervan).
В моем методе, прежде всего, уделяется внимание читателю, который самостоятельно прочитывает библейский текст четырежды, каждый раз при этом позволяя Святому Духу разъяснять его значение. Таким образом, Дух, текст и читатель оказываются на первом, а не на втором плане. Этот подход также защищает читателя от чрезмерного влияния на него со стороны толкователей. Как-то я слышал такое высказывание: «Библия проливает много света на комментарии к ней». Все это совершенно не является утверждением того, что комментарии недостаточно полезны при исследовании текста, а скорее рекомендацией пользоваться ими осторожно и в подходящий момент.
Нам необходимо научиться находить подтверждения своему толкованию непосредственно в самом тексте. Шесть аспектов обеспечивают нам, по крайней мере, определенную уверенность:
1. Контекст, в котором творил автор:
а) исторический;
б) литературный.
2. Выбранные автором:
а) грамматические структуры (синтаксис);
б) словоупотребление того времени;
в) жанр.
3. Наше понимание:
а) соответствующих параллельных текстов.
Наши толкования должны быть разумными и логичными. Библия – наш единственный источник веры и правильного практического поведения. Печально, что христиане часто не соглашаются с тем, чему она учит, или что утверждает. В таком случае мы обрекаем себя на поражение, если, с одной стороны, настаиваем на ее богодухновенности, но тут же заявляем, что верующие не могут согласиться с ее конкретным учением или требованием!
Четыре разных прочтения текста нужны нам для того, чтобы увидеть все необходимые особенности для правильного толкования:

А. Первое прочтение

1. Прочитайте всю книгу за один раз. Прочитайте ее снова в другом переводе, желательно в том, который выполнен с позиций иной теории перевода:
а) дословном (NKJV, NASB, NRSV)
16
б) динамического эквивалента (TEV, JB)
в) переложения/пересказа (Living Bible, Amplified Bible)
2. Выясните главную цель всего произведения. Определите его тему.
3. Выделите (если это возможно) некий фрагмент, главу, абзац или предложение, в котором ясно выражена эта главная цель или тема.
4. Определите преобладающий литературный жанр произведения.
а) Ветхий Завет:
(1) еврейское повествование
(2) еврейская поэзия (литература премудрости, псалом) (3) еврейское пророчество (прозаическое, поэтическое) (4) свод законов
б) Новый Завет:
(1) повествование (Евангелия, Деяния Апостолов) (2) притчи (Евангелия)
(3) послание
(4) апокалиптическая литература

Б. Второе прочтение

1. Прочтите снова всю книгу полностью, стараясь определить основные темы или обсуждаемые вопросы.
2. Очертите круг основных тем и кратко, одним предложением, изложите их содержание.
3. Сверьте свой вывод по поводу замысла и общего построения произведения со справочной литературой.

В. Третье прочтение

1. Вновь прочтите полностью всю книгу, пытаясь определить непосредственно из текста особенности исторической обстановки и конкретную ситуацию, послужившую поводом для ее написания.
2. Перечислите исторические особенности, указанные в самой библейской книге:
а) имя автора
б) дата написания
в) для кого была написана
г) конкретный повод для написания
д) особенности культурного контекста, имеющие отношение к цели написания е) ссылки на исторические личности и события
3. Распространите ваше исследование на уровень абзацев и именно на ту часть книги, которую вы хотите истолковать. Всегда стремитесь очертить литературные границы отрывка. Он может состоять даже из несколько глав или абзацев. Это поможет вам понять логику авторского замысла и построение текста.
4. Проверьте ваши выводы касательно исторических особенностей книги по справочным пособиям.

Г. Четвертое прочтение

1. Прочитайте исследуемый фрагмент снова в нескольких переводах:
а) дословном (NKJV, NASB, NRSV)
б) динамического эквивалента (TEV, JB)
17
в) переложения/пересказа (Living Bible, Amplified Bible)
2. Обратите внимание на литературное и грамматическое построение текста:
а) повторяющиеся выражения, Еф.1:6,12,13
б) повторяющиеся грамматические структуры, Рим.8:31
в) противопоставления
3. Выясните следующие моменты: а) важные, ключевые термины б) необычные термины
в) важные грамматические конструкции
г) особо трудные слова, фразы и предложения
4. Просмотрите внимательно соответствующие параллельные тексты:
а) Найдите самый понятный из них, раскрывающий тему вашего исследования, используя для этого
(1) книги по «систематическому богословию»
(2) учебные Библии с комментариями и справочными материалами
(3) симфонии
б) Проверьте, нет ли среди этих параллельных текстов, полемичных или даже парадоксальных по отношению к исследуемой теме. Дело в том, что многие библейские истины раскрываются именно через такие «диалектические пары», а многие конфликты конфессиональных воззрений как раз и происходят из половинчатости или односторонности принятия того, о чем на самом деле говорит библейский текст. Вся Библия богодухновенна, и мы обязаны воспринимать ее послание во всей полноте для того, чтобы обеспечить тот баланс в нашем толковании, который соответствует замыслу Святого Духа.
в) Найдите параллели к вашей теме внутри той же книги, у того же автора или в текстах того же жанра.
5. Воспользуйтесь вспомогательными учебными материалами для проверки ваших выводов по части исторического контекста и конкретного случая, связанного с написанием книги: а) учебными Библиями
б) библейскими энциклопедиями, справочниками и словарями в) введением к Библии и отдельным ее книгам
г) библейскими комментариями (на данном этапе изучения позвольте верующим прошлого и настоящего помочь вам и подправить ваши собственные исследования).

IV. Применение библейского толкования

Теперь мы рассмотрим вопросы применения. Вы затратили достаточно времени, чтобы понять
изначальное значение текста; теперь перед вами задача – правильно применить его к своей жизни, к особенностям своей культуры. Я определяю авторитет библейского текста как «понимание того, что первоначальный библейский автор говорил в свое время, и применение той истины к нашим дням».
Применение должно следовать за толкованием замысла изначального автора, притом как в аспекте времени, так и логики. Мы не можем применять смысл любого текста Библии к нашим дням, пока не поймем, что он значил для людей того времени, в котором писался! Нельзя библейский текст наделять значением, которого он никогда не содержал!
Здесь вашим руководством будет проведенное подробное изучение на уровне абзацев (прочтение 3). Применение должно строиться именно на уровне абзацев, а не на уровне слов. Слова обретают конкретное значение только в контексте; выражения обретают конкретное значение только в контексте; предложения обретают конкретное значение только в контексте. Изначальный автор – это единственная богодухновенная личность во всем процессе толкования,
18
мы же только следуем за ним, просвещаемые Святым Духом. Но иметь просвещение и озарение – не то же самое, что быть богодухновенным. Для того чтобы осмелиться произнести: «Так говорит Господь», – мы должны полностью подчиниться первоначальному замыслу автора. Применение должно одинаково определенно соотноситься с общим замыслом произведения, конкретного его фрагмента и развитием мысли на уровне абзаца.
Не позволяйте проблемам и запросам наших дней толковать Библию; пусть Библия говорит! Конечно, это потребует от нас усилий, чтобы извлечь из текста жизненные принципы. И они будут действовать только в том случае, если текст подтверждает их. К сожалению, многие наши принципы как раз и являются «нашими», а не теми, что действительно содержит текст.
При применении Библии очень важно помнить, что конкретный библейский текст (за исключением пророчеств) имеет одно, и только одно верное значение. Это значение обязательно соответствует намерению автора, отразившего кризисную ситуацию или потребности его времени. Это единственное значение может быть применено во многих самых разных ситуациях. Применение текста будет зависеть уже от нужд конкретных людей, но суть его непременно должна соответствовать тому значению, который заложил в текст его первоначальный автор.

V. Помощь Святого Духа в толковании

До сих пор я рассматривал логические особенности и процесс изучения текста как важную
основу для толкования и применения библейского текста. Теперь позвольте мне кратко изложить духовную сторону процесса толкования. Здесь мне очень помогают следующие шаги:
А. Молитва о помощи Святого Духа (ср. 1Кор.1:26-2:16).
Б. Молитва о личном прощении и очищении от осознаваемого греха (ср. 1Ин.1:9).
В. Молитва о еще большем желании познать Бога (ср. Пс.18:8-15; 41:2 и след.; 118:1 и след.).
Г. Немедленное применение обнаруженной истины в собственной жизни.
Д. Дальнейшее смирение и готовность учиться.
Это очень трудно – соблюдать правильный баланс между логическим познавательным процессом и духовным, водительством Святого Духа. Мне помогают обеспечивать нужное равновесие в этом следующие высказывания:
А. Из Джеймса У. Сайра «Извращение Писания», стр. 17-18 (James W. Sire, Scripture Twisting, pp. 17-18):
«Озарение просвещает разум всех Божьих людей, а не только какой-то избранной духовной элиты. В библейском христианстве нет ни особой касты гуру, ни особо посвященных, ни специальных людей, от кого только и должно исходить истинное толкование. Поэтому, наряду с тем, что Святой Дух дает особые дары мудрости, познания и духовной проницательности, Он не назначает этих одаренных христиан быть единственными авторитетными толкователями Его Слова. Но каждый из Его народа ответствен, чтобы учиться, рассуждать и вникать во все через Библию, которая остается авторитетом и для тех, кому Бог дал исключительные способности. В целом, на протяжении всей этой книги я утверждаю, что Библия – это Божье истинное откровение всему человечеству, она является непререкаемым авторитетом во всем, о чем в ней говорится, и она не представляет собой непознаваемую тайну, но может быть понята достаточно хорошо самыми обыкновенными людьми, представляющими любую культуру».
Б. Из Кьеркегора, по книге Бернарда Рама «Протестантское толкование Библии», стр. 75 (on
Kierkegaard, found in Bernard Ramm, Protestant Biblical Interpretation, p. 75):
19
Согласно Кьеркегору, грамматическое, лексическое и историческое изучение Библии необходимо, но оно должно предшествовать истинному чтению Библии. «Чтобы читать Библию как Слово Божье, нужно читать ее с благоговейным трепетом, в напряженном ожидании, со страстным желанием открытия, общаясь с Богом. Читать Библию не задумываясь, или небрежно, или с академическим интересом, или с профессиональным подходом, значит не читать Библию как Слово Божье. Но когда человек читает ее, как любовное послание, тогда он действительно читает ее как Слово Божье».
В. Х.Х. Роули, «Актуальность Библии», стр. 19 (H.H. Rowly in The Relevance of the Bible, p. 19):
«Никакое чисто интеллектуальное понимание Библии, каким бы полным оно не было, не позволит вам постичь всех ее сокровищ. Таким пониманием нельзя пренебрегать, поскольку оно является необходимой составной частью, обеспечивающей полное понимание. Но, чтобы быть полным, оно должно вести к духовному пониманию духовных сокровищ. А для духовного понимания нужно нечто большее, чем просто пытливость ума. Духовные вещи можно увидеть только духовным зрением, поэтому человек, изучающий Библию, должен находиться в состоянии духовной восприимчивости, иметь страстное желание искать Бога, чтобы вручить себя Ему, если он хочет пойти дальше просто научного изучения по пути постижения богатейшего наследия этой величайшей из всех книг».

VI. Метод, используемый в этом комментарии

Настоящий «Комментарий для исследователя» предназначен помочь вам в вашем собственном
процессе толкования Библии следующим образом:
А. Краткий исторический очерк предваряет каждую книгу Библии. После того, как вы завершите «третье прочтение», сверьтесь с этой информацией.
Б. В начале каждой главы дается обзор понимания контекста. Он позволит вам увидеть, как построен данный литературный фрагмент.
В. В начале каждой главы или большого отрывка приводится их деление на абзацы с кратким пояснением основной темы абзаца, по нескольким современным переводам:
1. Четвертое пересмотренное издание греческого Нового Завета, опубликованное
Объединенным Библейским Обществом (UBS4)
2. Новая американская стандартная Библия, редакция 1995 г. (NASB)
3. Новый перевод короля Иакова (NKJV)
4. Новый пересмотренный стандартный перевод (NRSV)
5. Современный английский перевод (TEV)
6. Иерусалимская Библия (JB)
Деление текста на абзацы не является богодухновенным. Оно должно устанавливаться на основании контекста. Сравнив несколько современных переводов, выполненных с позиций разных переводческих теорий и богословских взглядов, становится возможным проанализировать предполагаемый ход размышления изначального автора. В каждом абзаце содержится одна основная истина. Ее называют «главной темой» или «центральной мыслью текста». Эта объединяющая мысль – ключ к правильному историческому и грамматическому толкованию. Никогда нельзя заниматься толкованием, проповедованием или обучением по отрывку меньшему, чем абзац! Также помните, что каждый абзац связан с окружающими его абзацами. Вот почему так важно иметь план всей книги на уровне
20
абзацев. Мы должны уметь отслеживать логику развития мысли изначального богодухновенного автора по конкретной теме.
Г. Подход Боба Атли таков, что свои важные для правильного толкования заметки он подает стих за стихом. Это заставляет нас следить за мыслью автора библейского текста. Сами заметки представляют нам полезную информацию в нескольких областях; это:
1. литературный контекст
2. исторические и культурные особенности
3. грамматическая информация
4. изучение слов
5. важные параллельные тексты
Д. В определенных случаях в комментарии текст Нового американского стандартного перевода (пересмотренное издание, 1995) дополнен ссылками на некоторые другие современные переводы:
1. Новый перевод короля Иакова (NKJV), который текстологически следует традиции
«Textus Receptus».
2. Новый пересмотренный стандартный перевод (NRSV), дословная переработка Пересмотренного стандартного перевода, выполненная Национальным Советом Церквей.
3. Современный английский перевод (TEV), выполненный Американским Библейским
Обществом по принципу динамического эквивалента.
4. Иерусалимская Библия (JB), основанная на французском католическом переводе, по принципу динамического эквивалента.
Е. Для тех, кто не читает по-гречески, сравнение разных английских переводов позволит разрешить проблемы, с которыми приходится сталкиваться при изучении текста:
1. разночтения в рукописях
2. многозначность слов
3. трудные с грамматической точки зрения тексты и обороты
4. тексты, допускающие неоднозначное толкование
И хотя английские переводы не могут полностью справиться с этими трудностями, они укажут на такие места в тексте, которые требуют более глубокого и тщательного исследования.
Ж. В конце каждой главы расположены важные вопросы для обсуждения, которые помогут сосредоточиться на результатах толкования основных ее тем.
21

СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ КОММЕНТАРИИ

AB – Комментарий к Толковой Библии «Anchor Bible» [Anchor Bible Commentaries, ed.
William Foxwell Albright and David Noel Freedman]
ABD – Словарь к Толковой Библии «Anchor Bible» (6 томов) [Anchor Bible Dictionary (6 vols.), ed. David Noel Freedman]
AKOT – Аналитический ключ к Ветхому Завету [Analytical Key to the Old Testament, John Joseph
Owens]
ANET – Древние ближневосточные тексты [Ancient Near Eastern Texts, James B. Pritchard]
BDB – Древнееврейский и английский словарь Ветхого Завета [A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs]
BHS – Древнееврейская Библия [Biblia Hebraica Stuttgartensia, GBS, 1997]
IDB – Библейский словарь для толкователя (4 тома) [The Interpreter’s Dictionary of the Bible (4 vols.), ed. George A. Buttrick]
ISBE – Международная стандартная библейская энциклопедия (5 томов) [International

Standard Bible Encyclopedia (5 vols.), ed. James Orr] JB – Иерусалимская Библия [Jerusalem Bible]

JPSOA – Священное Писание в свете масоретского текста: новый перевод [The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation (The Jewish Publication Society of America)]
KB – Древнееврейский и арамейский словарь Ветхого Завета [The Hebrew and Aramaic

Lexicon of the Old Testament, Ludwig Koehler and Walter Baumgartner]

LAM – Святая Библия из древних восточных рукописей («The Peshitta») [The Holy Bible From

Ancient Eastern Manuscripts (the Peshitta), George M. Lamsa]

LXX – Септуагинта (греческо-английский вариант) [Septuagint (Greek-English) by Zondervan,
1970]
MOF – Новый перевод Библии (Дж.Мофата) [A New Translation of the Bible by James Moffatt] MT – Масоретский древнееврейский текст [Masoretic Hebrew Text]
NAB – Новый американский библейский текст [New American Bible Text]
NASB – Новая американская стандартная Библия [New American Standard Bible] NEB – Новая английская Библия [New English Bible]
NET – Библия: Новый английский перевод [NET Bible: New English Translation, Second Beta
Edition]
NRSV – Новая стандартная Библия (пересмотренное издание) [New Revised Standard Bible] NIDOTTE – Новый международный словарь ветхозаветного богословия и экзегезы (5 томов)
[New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis (5 vols.), ed. Willem A. VanGemeren]
NIV – Новая международная версия (перевода Библии) [New International Version] NJB – Новая Иерусалимская Библия [New Jerusalem Bible]
OTPG – Путеводитель по Ветхому Завету [Old Testament Passing Guide, Todd S. Beall, William
A. Banks and Colin Smith]
REB – Пересмотренная английская Библия [Revised English Bible]
RSV – Пересмотренная стандартная версия (перевода Библии) [Revised Standard Version]
22
SEPT – Септуагинта (греческо-английский вариант) [The Septuagint (Greek-English), Zondervan,
1970]
TEV – Современная английская версия (перевода Библии) [Today’s English Version from United
Bible Societies]
YLT – Дословный перевод Святой Библии, выполненный Янгом [Young’s Literal Translation of the Holy Bible, Robert Young]
ZPBE – Иллюстрированная библейская энциклопедия Зондервана (5 томов) [Zondervan

Pictorial Bible Encyclopedia (5 vols.), ed. Merrill C. Tenney]

23

ВВЕДЕНИЕ К КНИГЕ ДЕЯНИЙ АПОСТОЛОВ

ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

А. Книга Деяний Апостолов создает необходимую и чрезвычайно важную связь между повествованиями о жизни Иисуса (Евангелия), их проповедованием апостолами (Деяния Апостолов), их истолкованием и их применением в апостольских посланиях Нового Завета.
Б. Ранняя церковь изучала и распространяла два сборника новозаветных произведений: (1) Евангелия (четыре Евангелия) и (2) Апостол (послания Павла). Однако, с появлением ранних христологических ересей второго столетия, стала несомненно очевидной ценность книги Деяний Апостолов . В ней раскрываются содержание и цель апостольской проповеди (kerygma) и поразительные результаты благовествования.
В. Историческая точность Деяний Апостолов была еще более подчеркнута и подтверждена современными археологическими открытиями, особенно в отношении титулов римских правительственных чиновников (например, stratēgoi [«стратеги, магистраты, воеводы»],
16:20,22,35,36 [также называли и начальников храмовой стражи, Лк.22:4,52; Деян.4:1; 5:24-
26]; politarchas [«политарх, градоначальник»], 17:6,8; и prōtō [«начальник»], Деян.28:7, ср. Sherwin-White, Roman Society and Roman Law in the New Testament [Шервин-Вайт, «Римское общество и римский Закон в Новом Завете»]). Лука также отражает и наличие напряженных отношений внутри ранней церкви, в том числе – острые разногласия между Павлом и Варнавой (ср. Деян.15:39). Это все говорит в пользу честного, уравновешенного, тщательно взвешенного в историческом и богословском отношении подхода при написании книги.
Г. В названии книги, обнаруженном в древних греческих текстах, присутствуют незначительные различия:
1. «Деяния» – в рукописи א (Синайской), в трудах Тертуллиана, Дидима Александрийского и
Евсевия (ASV, NIV);
2. «Деяния Апостолов» – в рукописях B (Ватиканский кодекс), D (Безы) в подписи, в трудах
Иренея, Тертуллиана, Киприана и Афанасия (KJV, RSV, NEB);
3. «Деяния святых Апостолов» – в рукописях А2 (первой редакции Александрийского кодекса), E, G и у Златоуста.
Вполне возможно, что греческие слова praxeis, praxis («действия, пути, поступки,
поведение, деяния, практика») обозначают существовавший на территории древнего Средиземноморья литературный жанр, который использовали для описания жизни и деятельности известных и влиятельных людей (например, Иоанна, Петра, Стефана, Филиппа, Павла). Вероятно, в оригинале у книги вообще не было названия (как и у Евангелия от Луки).
Д. Есть две различные текстовые традиции книги Деяний Апостолов. Более короткий вариант – Александрийский (рукописи P45, P74, א, A, B, C). Западное семейство рукописей (P29, P38, P48 и D), кажется, включает намного больше подробностей. Невозможно определить, являются ли они авторскими, или же – более поздними вставками переписчиков, основанными на преданиях ранней церкви. Большинство ученых – специалистов в области исследования текстов – полагает, что у западных рукописей есть более поздние дополнения, потому что они (1) сглаживают или стремятся сделать достаточно понятными необычные или трудные тексты; (2) добавляют дополнительные подробности; (3) добавляют определенные фразы, чтобы подчеркнуть сущность Иисуса как Христа; и (4) нигде и никогда не цитируются
24
никакими ранними христианскими авторами в течение первых трех столетий (ср. Ф.Ф. Брюс, «Деяния Апостолов: греческий текст», стр. 69-80 [F.F. Bruce, Acts: Greek Text]). Более подробное обсуждение данного вопроса находится в книге Брюса М. Мецгера «Текстовый комментарий греческого Нового Завета» [A Textual Commentary on the Greek New Testament by Bruce M. Metzger], изданной Объединенным Библейским Обществом, стр. 259-272.

Из-за обширного числа более поздних дополнений в настоящем комментарии не будут рассматриваться все существующие текстовые варианты. Если текстовый вариант крайне важен для толкования, то в таком случае, и только, в этом комментарии он присутствовать будет.

АВТОР

А. Книга сама по себе является анонимной, но ряд аргументов говорят в пользу несомненного авторства Луки.
1. Характерное именно для этой книги и впечатляющее использование местоимения первого лица множественного числа «мы» в нескольких ее разделах (16:10-17 [второе миссионерское путешествие, Филиппы]; 20:5-15; 21:1-18 [конец третьего миссионерского путешествия] и 27:1-28:16 [путешествие Павла в Рим, уже в качестве заключенного]) подразумевают Луку как автора.
2. Связь между третьим Евангелием и Деяниями совершенно очевидна, если сравнить тексты Лк.1:1-4 и Деян.1:1-2.
3. Лука, врач из язычников, упомянут как сотрудник Павла в текстах Кол.4:10-14, Флм.24,
и 2Тим.4:10. Лука – единственный новозаветный автор с языческим происхождением.
4. Единодушное свидетельство ранней церкви утверждало, что автором был Лука:
а) Фрагменты Муратори (180-200 гг. по Р.Х., Рим, где сказано: «выполнено Лукой врачом»),
б) письма Иренея (130-200 гг. по Р.Х.)
в) письма Клемента Александрийского (156-215 гг. по Р.Х.)
г) письма Тертуллиана (160-200 гг. по Р.Х.)
д) письма Оригена (185-254 гг. по Р.Х.)
5. Внутреннее свидетельство стиля и словарного состава языка (особенно употребление медицинских терминов) также подтверждает авторство Луки (Сэр Уильям Рэмсэй [Sir William Ramsay] и А. Харнэк [A. Harnack]).
Б. У нас есть три источника информации о Луке.
1. Три фрагмента из Нового Завета (Кол.4:10-14; Флм.24; 2Тим.4:11) и непосредственно сама книга Деяний Апостолов.
2. Документ второго века «Пролог против Маркиона к Евангелию от Луки» (160-180 гг. по
Р.Х.)
3. Евсевий, историк ранней церкви (четвертое столетие), в его Церковной Истории, 3:4, говорит: «Лука – родом из Антиохии, и по профессии – врач, большей частью находился вместе с Павлом и гораздо меньше – с остальными апостолами. Он оставил нам примеры того умения врачевать души, которое он приобрел от апостолов и записал все это в двух богодухновенных книгах: в Евангелии и в Деяниях Апостолов».
4. Многогранная характеристика личности и биографии Луки:
а) язычник (упомянут в тексте Кол.4:12-14 вместе с Епафрасом и Димасом, а не с помощниками Павла из евреев);
б) родом либо из Антиохии Сирийской («Пролог против Маркиона к Евангелию от Луки»), либо из Филипп в Македонии (Сэр Уильям Рэмсэй, комментарий на текст Деян.16:19);
25
в) врач (ср. Кол.4:14), или, по крайней мере, хорошо образованный человек;
г) стал новообращённым в середине взрослой жизни после того, как в Антиохии образовалась церковь («Пролог против Маркиона»);
д) сопровождал Павла в миссионерских путешествиях («мы» в соответствующих текстах Деяний);
е) не состоял в браке;
ж) написал третье Евангелие и книгу Деяний Апостолов (сходные вступления,
одинаковые стиль и словарь);
з) умер в возрасте 84 лет в Беотии.
В. Соображения и факты, ставящие авторство Луки под сомнение:
1. В тексте проповеди Павла на Марсовом холме в Афинах используются греческие философские категории и термины для того, чтобы сформировать точки соприкосновения (ср. Деян.17), но в Послании к Римлянам, главы 1-2, сам Павел, кажется, расценивает применение любых элементов такого подхода (примеры из окружающей природы, доказательство внутренней нравственности) как бесполезное.
2. Проповедь Павла, его толкования, представленные в Деяниях, изображают его как христианина из евреев, который относится к Моисею очень серьезно, в то время как Послания Павла обесценивают Закон как проблематичный и утративший свое прежнее значение.
3. В проповедях Павла в Деяниях Апостолов отсутствует эсхатологическая тема, тогда как она есть уже в его ранних посланиях (т.е. в 1 и 2 Посланиях к Фессалоникийцам).
4. Такое противопоставление терминологии, стилей, очевидных акцентов является интересным, но по ним нельзя делать каких-либо окончательных выводов. Если те же самые критерии применить к Евангелиям, то окажется, что Иисус в синоптических Евангелиях говорит далеко не так, как Иисус в Евангелии от Иоанна. Однако, лишь очень немногие ученые отрицают, что и там, и там отражена жизнь именно Иисуса Христа.
Г. Обсуждая авторство книги Деяний Апостолов, крайне важно обозначить и вопрос источников, которыми пользовался Лука, поскольку немалое число ученых (например, К.К. Торрей [C. C. Torrey]) полагают, что Лука использовал первоисточники на арамейском языке (или устные предания) для большей части того, что содержится в первых пятнадцати главах. Если это верно, то Лука – редактор этого материала, а не автор. Даже в более поздних проповедях Павла Лука передает нам только краткое содержание и суть сказанного апостолом, но не излагает их дословно. Использование Лукой источников – столь же важный вопрос, как его авторство.

ДАТА

А. До сих пор продолжается дискуссия и остаются разногласия по части времени написания Деяний Апостолов, но сами отображенные в ней события относятся к периоду 30-63 гг. по Р.Х. (Павел был освобожден из тюрьмы в Риме до середины 60-ых годов, и повторно он был арестован, а затем и казнен при Нероне, вероятно, во время преследований 65 г. по Р.Х.).
Б. Если принять за основу рассуждений апологетическую тему книги, тему защиты христианства перед римским правительством, то дата должна быть (1) до 64 г. (начало преследования христиан в Риме Нероном), и/или (2) связана с еврейским восстанием В 66-73 гг. по Р.Х.
26
В. Если же попытаться связать Деяния Апостолов и Евангелие от Луки с точки зрения последовательности написания, то дата создания Евангелия влияет на дату Деяний. Поскольку разрушение Иерусалима Титом в 70 г. по Р.Х. было предсказано (ср. Лк.21), но в Деяниях не описано, то, очевидно, это требует вести разговор о дате до 70 г. Если это так, то Деяния Апостолов, написанные как продолжение Евангелия, должны быть датированы где- то после него.
Г. Если кого-то смущает неожиданное окончание книги (т.к. Павел все еще в тюрьме в Риме, Ф.Ф. Брюс [F. F. Брюс]), то, в таком случае, наиболее предпочтительной будет дата, увязанная с завершением первого римского заключения Павла в 58-63 гг. по Р.Х.
Д. Некоторые исторические даты, связанные с историческими событиями, отраженными в книге Деяний Апостолов:
1. сильный голод, охвативший обширные территории, при Клавдии (Деян.11:28, 44-48 гг.
по Р.Х.)
2. смерть Ирода Агриппы I (Деян.12:20-23, 44 г. по Р.Х. [весна])
3. правление проконсула Сергия Павла (Деян.13:7, назначен в 53 г. по Р.Х.)
4. изгнание евреев из Рима Клавдием (Деян.18:2, 49 г. по Р.Х. [?])
5. правление проконсула Галлиона (Деян.18:12, 51 или 52 гг. по Р.Х. [?])
6. правление проконсула Феликса (Деян.23:26; 24:27, 52-56 гг. по Р.Х. [?])
7. замена Феликса на Феста (Деян.24:27, 57-60 гг. по Р.Х. [?])
8. римские правители в Иудее:
а) прокураторы:
(1) Понтий Пилат, 26-36 гг. по Р.Х.; (2) Марцелл, 36-37 гг. по Р.Х.;
(3) Марулл, 37-41 гг. по Р.Х.
б) в 41 г. по Р.Х. прокураторский метод римского правления был заменен на имперскую модель. Римский император Клавдий назначил Ирода Агриппу I на царствование в 41 г. по Р.Х.
в) после смерти Ирода Агриппы I, 44 г. по Р.Х., прокураторское правление было восстановлено и действовало до 66 г. по Р.Х.:
(1) Антоний Феликс; (2) Порций Фест.

ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ КНИГИ И ЕЕ СТРУКТУРА

А. Одна из целей книги Деяний Апостолов заключалась в том, чтобы документально подтвердить быстрый рост последователей Иисуса: от еврейских корней до всемирного служения, от запертой верхней комнаты до дворца императора:
1. Такой географический подход вытекает из текста Деян.1:8, который представляет собой запись Великого Поручения (Мф.28:19-20) в Деяниях Апостолов.
2. Географическое расширение служения осуществлялось несколькими способами:
а) Для благовестия выбирались, прежде всего, большие города и учитывались национальные границы. В Деяниях упомянуты 32 страны, 54 города и 9
Средиземноморских островов. Три главных города – Иерусалим, Антиохия и Рим
(ср. Деян.9:15).
б) Использовались ключевые фигуры. Книгу Деяний почти что можно разделить на две половины: служение Петра и служение Павла. В ней встречаются имена более чем
95 человек, но главные из них – Петр, Стефан, Филип, Варнава, Иаков и Павел.
27
в) Две или три литературных формы, которые неоднократно появляются в Деяниях,
похоже, отражают сознательную попытку автора структурировать свой текст:
(1) обобщающие утверждения (2) свидетельства роста (3) использование количественных сравнений
1:1 - 6:7 (в Иерусалиме) 2:47 2:41
6:8 - 9:31 (в Палестине) 5:14 4:4
9:32 - 12:24 (Антиохия) 6:7 5:14
12:25 - 15:5 (Малая Азия) 9:31 6:7
16:6 - 19:20 (Греция) 12:24 9:31
19:21 - 28:31 (Рим) 16:5 11:21,24
19:20 12:24
14:1
19:20
Б. Вне всякого сомнения, Ккнига Деяний Апостолов предназначалась и для того, чтобы разрушить все неправильные домыслы, окружавшие смерть Христа, которую многие представляли как наказание за измену. Очевидно, Лука пишет язычникам (возможно, Феофил – римский чиновник). Он использует (1) речи Петра, Стефана, и Павла, чтобы показать коварство иудеев и (2) позитивное отношение римских правительственных чиновников к христианству. У римлян не было никаких оснований бояться последователей Иисуса.
1. Речи и проповеди христианских лидеров:
а) Петр, 2:14-40; 3:12-26; 4:8-12; 10:34-43;
б) Стефан, 7:1-53;
в) Павел, 13:10-42; 17:22-31; 20:17-25; 21:40-22:21; 23:1-6; 24:10-21; 26:1-29.
2. Контакты с правительственными чиновниками:
а) Понтием Пилатом, Лк.23:13-25;
б) Сергием Павлом, Деян.13:7,12;
в) магистратами (начальниками) в Филиппах, Деян.16:35-40;
г) Галлионом, Деян.18:12-17;
д) асийскими начальниками в Эфесе, Деян.19:23-41 (особ. ст. 31);
е) Клавдием Лисием, Деян.23:29;
ж) Феликсом, Деян.24;
з) Порцием Фестом, Деян.24;
и) Агриппой II, Деян.26 (особ. ст. 32);
к) Публием, Деян.28:7-10.
3. Если сравнить проповеди Петра и Павла, становится очевидным, что Павел не новатор, а преданный глашатай апостольских, евангельских истин. Кerygma – едина сама по себе и она объединяет!
В. Лука в своей книге не только защищал христианство перед римским правительством, но он также защищал и Павла перед языческой церковью. Павел неоднократно подвергался нападению со стороны иудейских группировок (иудействующие галаты, «высшие апостолы», о чем упоминается в текстах 2Кор.10-13) и эллинистов (гностицизм колоссян и ефесян). Лука показывает полное соответствие Павла своему званию апостола, ясно раскрывая состояние его сердца и содержание его богословия, проявившиеся в его миссионерских путешествиях и проповедях.
28
Г. Хотя книга Деяний Апостолов не задумывалась как доктринальная, она прекрасно зафиксировала для нас особенности ранней проповеди апостолов, которую К. Х. Додд назвал «Kerygma» (главные истины об Иисусе). Это помогает нам увидеть, что для апостолов было наиболее важным в проповеди Евангелия, особенно в тех случаях, когда они говорили о смерти и воскресении Иисуса.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПРОПОВЕДЬ РАННЕЙ ЦЕРКВИ (KERYGMA)

1. Обетования, данные Богом в ВЗ, исполнились теперь, с пришествием Иисуса – Мессии
(Деян.2:30; 3:20,24; 10:43; 26:6-7,22; Рим.1:2-4; 1Тим.3:16; Евр.1:1-2; 1Пет.1:10-12; 2Пет.1:18-
19).
2. Иисус был помазан Богом как Мессия при Его крещении (Деян.10:38).
3. Иисус приступил к Своему служению в Галилее сразу после крещения (Деян.10:37).
4. Его служению было присуще творение добра и совершение чудес и знамений силою Божиею
(Мар.10:45; Деян.2:22; 10:38).
5. Мессия был распят согласно замыслу Бога (Мар.10:45; Ин.3:16; Деян.2:23; 3:13-15,18; 4:11;
10:39; 26:23; Рим.8:34; 1Кор.1:17-18; 15:3; Гал.1:4; Евр.1:3; 1Пет.1:2,19; 3:18; 1Ин.4:10).
6. Он воскрес из мертвых и явился Своим ученикам (Деян.2:24,31-32; 3:15,26; 10:40-41; 17:31;
26:23; Рим.8:34; 10:9; 1Кор.15:4-7, 12 и след.; 1Фес.1:10; 1Тим.3:16; 1Пет.1:2; 3:18,21).
7. Бог возвеличил Иисуса и вознес на небеса и дал Ему имя «Господь» (Деян.2:25-29,33-36; 3:13;
10:36; Рим.8:34; 10:9; 1Тим.3:16; Евр.1:3; 1Пет.3:22).
8. Он даровал Святого Духа для созидания нового Божьего сообщества (Деян.1:8; 2:14-18,38-39;
10:44-47; 1Пет.1:12).
9. Он придет снова, чтобы судить мир, и для обновления всего сущего (Деян.3:20-21; 10:42, 17:31;
1Кор.15:20-28; 1Фес.1:10).
10. Всем, кто услышит эту весть, следует покаяться и принять крещение (Деян.2:21,38; 3:19;
10:43,47-48; 17:30; 26:20; Рим.1:17; 10:9; 1Пет.3:21).
Такая схема представляла собой главные и самые важные положения в провозглашении Благой Вести ранней церковью, хотя различные авторы Нового Завета могли не учитывать какую-то ее часть или, наоборот, акцентировать внимание в своих проповедях на других особенностях. Так, все Евангелие от Марка в целом очень близко к способу проповедования апостола Петра. Традиционно считается, что Марк написал свое Евангелие, построив его на проповедях Петра, которые тот произносил в Риме. А евангелисты Матфей и Лука придерживаются той же структуры текста, что и у Марка.
Д. Фрэнк Стэгг в своем комментарии «Книга Деяний Апостолов – начало борьбы за беспрепятственное Евангелие» [Frank Stagg, The Book of Acts, the Early Struggle for an Unhindered Gospel] утверждает, что цель ее, прежде всего – преобразование вести об Иисусе (Евангелие) от идеи узконационалистического иудаизма до всемирного, всеобщего, универсального послания для всех людей. Стэгг в своей книге сосредотачивается на рассмотрении цели(ей) которой руководствовался Лука при написании Деяний. Хороший анализ и выводы по части различных соответствующих теорий приведены им на стр. 1-18. Стэгг обращает особое внимание и предпочитает отталкиваться от термина
«беспрепятственно» в тексте 28:31 (который является необычным способом закончить книгу), как ключевого слова к пониманию главного акцента Луки – распространение христианства, преодолевающего все барьеры.
29
Е. Хотя Святой Дух упоминается в Деяниях более пятидесяти раз, это не «Деяния Святого Духа». В одиннадцати главах книги о Духе непосредственно не говорится вообще ничего. Чаще всего он присутствует в повествованиях первой половины Деяний, где Лука цитирует другие источники (возможно первоначально написанные на арамейском языке). Значимость Деяний апостолов для Духа совершенно не та же самая, что значимость Евангелий для Иисуса! Это никак не принижает значения Святого Духа, но предохраняет нас от попытки строить богословие Духа, прежде всего, или исключительно на основании книги Деяний Апостолов.
Ж. Книга Деяний Апостолов не задумана быть для нас учебником доктрин (ср. Фи и Стюарт,
«Как читать Библию во всей ее ценности», стр 94-112 [Fee and Stuart, How to Read the Bible For All Its Worth]). Подтверждающим это примером могла бы быть попытка обосновать на Деяниях богословие обращения человека к Богу, которая обречена на неудачу. Порядок и составные части, этапы и особенности процесса обращения, описанные в Деяниях, отличаются от случая к случаю. Возникует вопрос: какой из них нужно брать за правильный образец? Чтобы действительно сориентироваться в данном доктринальном вопросе, мы обязаны обратиться за помощью к апостольским Посланиям.
Однако, интересно, что некоторые ученые (Ганс Концельман [Hans Conzelmann]) увидели в Луке умышленное намерение дать новые ориентиры эсхатологическим ожиданиям первого столетия, трансформировав их в новый подход терпеливого служения с учетом очевидной отсрочки Второго Пришествия (Parousia). Царство реально присутствует здесь, в силе, и изменяет жизни людей. Центром становится Церковь, активно действующая в настоящем, а не эсхатологические надежды будущего.
З. Еще одна возможная цель книги – подобна той, что присутствует в тексте Рим.9-11: разобраться, почему иудеи отвергли еврейского Мессию, и церковь стала наполняться главным образом язычниками? Несколько текстов в Деяниях ясно провозглашают всемирную природу Евангелия. Иисус посылает апостолов благовествовать по всей земле (ср. 1:8). Иудеи отвергают Его, а язычники откликаются на Его призыв. Благая Весть достигает Рима.
Возможно, что задача Луки состоит и в том, чтобы показать, что христиане из иудеев (Петр) и христиане из язычников (Павел) могут и жить, и возрастать вместе! Они не конкуренты друг другу, но соединены вместе для осуществления всемирной евангелизации.
И. Что касается цели, я согласен с Ф. Ф. Брюсом («Новый Международный Комментарий», стp.
18 [F. F. Bruce, New International Commentary]) в том, что, поскольку Евангелие от Луки и Деяния Апостолов были первоначально одной книгой, то вступительные фразы к Евангелию (1:1-4) относились точно также и к Деяниям. Лука, хотя сам и не был свидетелем всех событий, но он тщательно исследовал их и точно записал, используя для этого свою собственную историческую, литературную и богословскую осведомленность и компетентность.
Таким образом, Лука в его Евангелии и в последующем повествовании (Деяниях), хочет показать историческую действительность и богословскую надежность и достоверность (ср. Лк.1:4) Иисуса Христа и Церкви. Вполне возможно, что центральной темой книги Деяний Апостолов является исполнение, воплощение («беспрепятственно», ср. 28:31, где это – последнее слово книги). Эта тема выдвигается на первый план несколькими различными словами и фразами (ср. Уолтер Л. Лайфилд, «Толкуя книгу Деяний Апостолов», стр. 23-24 [Walter L. Liefeld, Interpreting the Book of Acts]). Евангелие – не запоздалая мысль, не план
«Б», и не что-то новое. Это – заранее предопределенный Богом план (ср. Деян.2:23; 3:18;
4:28; 13:29).
30

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР

А. Книга Деяний Апостолов в Новом Завете – то же самое, что и книги от Иисуса Навина до 4-й книги Царств в Ветхом Завете: это – историческое повествование. Библейское изложение истории зиждется на действительных фактах, но основное внимание не сосредоточено на хронологии или всестороннем и обстоятельном описании конкретных событий. Оно представляет собой подборку определенных событий и обстоятельств, которые объясняют, кто есть Бог, кто есть мы, как мы обретаем мир с Богом, и как Бог хочет чтобы мы жили.
Б. Проблема толкования библейского повествования состоит в том, что авторы никогда не помещают в тексте четких пояснений на предмет: (1) какова цель его написания, (2) в чем заключается главная истина, или (3) в чем мы должны подражать или как относиться к тому, о чем там рассказано . Читателю самому необходимо, тщательно поразмыслив, ответить на следующие вопросы:
1. Почему этот случай был записан?
2. Как это соотносится с предыдущим библейским материалом?
3. Какова здесь главная богословская истина?
4. Насколько это значимо для всего литературного контекста? (Что предшествует или следует за данным событием? Встречалось ли уже подобное этому где-то в другом месте?)
5. Насколько широк литературный контекст? (Иногда достаточно большой литературный фрагмент формирует только одну богословскую тему или цель).
В. Исторический рассказ не должен быть единственным источником доктринального учения.
Присутствующие в нем подробности часто являются второстепенными по отношению к основному замыслу автора. Исторический рассказ может иллюстрировать истины, записанные где-то совсем в другом месте в Библии. И, разумеется, это совершенно не значит, что если что-то произошло, то это уже Божья воля для всех верующих и на все века (например, самоубийство, многобрачие, святая война, обращение со змеями, и т.д.).
Г. Лучшее и достаточно краткое рассмотрение вопроса толкования библейского исторического повествования находится в книге Гордона Фи и Дугласа Стюарта «Как читать Библию во всей ее ценности», стр. 78-93 и 94-112 [Gordon Fee and Douglas Stuart, How to Read the Bible For All Its Worth].

БИБЛИОГРАФИЯ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ОБСТАНОВКЕ

Целый ряд новых книг, позволивших поместить книгу Деяний Апостолов в обстановку и условия I века, создан специалистами по древнегреческому и римскому классицизму. Такой междисциплинарный подход оказал неоценимую помощь для более глубокого понимания Нового Завета. Серия вышла под редакцией Брюса M. Mинтера [Bruce M. Minter].
А. «Книга Деяний Апостолов как произведение древней литературы» [The Book of Acts in Its

Ancient Literary Setting]

Б. «Книга Деяний Апостолов и греко-римский мир» [The Book of Acts in Its Graeco-Roman

Setting]

31
В. «Книга Деяний Апостолов и пребывание Павла в римской тюрьме» [The Book of Acts and

Paul in Roman Custody]

Г. «Книга Деяний Апостолов в ее палестинском аспекте» [The Book of the Acts in Its Palestinian

Setting]

Д. «Книга Деяний Апостолов и еврейская диаспора» [The Book of Acts in Its Diaspora Setting ]
Е. «Богословский аспект книги Деяний Апостолов» [The Book of Acts in Its Theological Setting]
Также очень полезны:
1. А.Н. Шервин-Вайт, «Римское общество и римский закон в Новом Завете» [A. N. Sherwin- White, Roman Society and Roman Law in the New Testament]
2. Пол Барнетт, «Иисус и подъем раннего христианства» [Paul Barnett, Jesus and the Rise of

Early Christianity]

3. Джеймс С. Джефферс, «Греко-римский мир» [James S. Jeffers, The Greco-Roman World]

ПРОЧТЕНИЕ ПЕРВОЕ (смотри стр. 16)

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Поэтому прочитайте всю библейскую книгу полностью за один присест. Своими словами сформулируйте главную тему всей книги.
1. Тема всей книги.
2. Определите ее литературный жанр.

ПРОЧТЕНИЕ ВТОРОЕ (смотри стр. 17)

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Поэтому прочитайте повторно всю книгу за один присест. Определите основные темы книги и сформулируйте каждую из них в одном предложении.
1. Тема первой части.
2. Тема второй части.
3. Тема третьей части.
4. Тема четвертой части.
5. И так далее.
32

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 1

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Обетование Святого

Духа

Пролог

Вступление:

Воскресший

Христос

Вступление

Пролог

1:1-5

1:1-3

1:1-5

1:1-5

1:1-5

Святой Дух обещан

Вознесение Иисуса

1:4-8

Вознесение

Иисус вознесен на

небеса

Вознесение

1:6-11

1:6-11

1:6

1:6-8

Иисус возносится на

небеса

1:7-9

1:9-11

1:10-11

1:9-11

Избрание

правопреемника

Иуды

Молитвенное

собрание в верхней комнате

Собрание двенадцати

Правопреемник

Иуды

Группа апостолов

1:12-14

1:12-14

1:12-14

1:12-14

1:12-14

Матфий избран

1:15-26

1:15-26

1:15-26

1:15-17

1:15-20

1:18-19

1:20

1:21-22

1:21-22

1:23-26

1:23-26

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.

Хотя деление на абзацы не богодухновенно, но оно помогает понять замысел изначального автора и следовать ему. Каждый современный перевод снабжен предваряющей главой, дающей представление о делении на абзацы всего текста в целом. В каждом абзаце содержится одна главная тема, истина или мысль. Эта тема в каждом варианте перевода формулируется по-своему. Читая текст, задавайтесь вопросом, какой из переводов больше соответствует вашему представлению о его делении на темы и стихи.

Размышляя над конкретной главой, вы должны, прежде всего, читать Библию, а уже затем – стараться определить темы (абзацы). После этого сравните ваше восприятие текста с современными переводами. Только тогда, когда вы поймете замысел автора, следуя его логике изложения, вы сможете правильно понимать Библию. Только автор был вдохновлен Богом – читатели не имеют права изменять или искажать его послание. Зато читатели Библии обязаны применять богодухновенную истину в современной ситуации и повседневной жизни.

Все объяснения по терминологии и сокращениям полностью даются в Приложениях 1, 2 и 3.

33
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 1:1-5

1The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach, 2until the day when He was taken up to heaven, after He had by the Holy Spirit given orders to the apostles whom He had chosen. 3To these He also presented Himself alive after His suffering, by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking of the things concerning the kingdom of God. 4Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," He said, "you heard of from Me; 5for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.1:1-5

1Первый рассказ я написал, Феофил, обо всем, что Иисус от начала делал и чему учил, 2до того дня, когда Он был вознесен на небеса, после того как Он дал Святым Духом повеления апостолам, которых Он избрал. 3Им Он также представил Себя живым после Своих страданий, со многими убедительными доказательствами, являясь им на протяжении сорока дней и говоря о том, что имело отношение к Царству Божьему. 4И, собрав их вместе, Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ожидать того, что обещал Отец, «О чем, – сказал Он, – вы слышали от Меня; 5ибо Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Святым

Духом по истечении немногих дней со дня этого».

1:1 «Первый рассказ я написал» Здесь – форма АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, буквально – «Я сделал (создал, составил)». Лука, что очевидно, является автором и Евангелия от Луки, и книги Деяний Апостолов (сравните тексты Лк.1:1-4 и Деян.1:1-2). Термин «книга, том» в греческом языке употреблялся по отношению к историческому повествованию. В этом смысле (т.е. с позиции классического греческого языка) подразумевалось, что это один из, по крайней мере, трех трудов, составлявших единое целое. Тогда вполне возможно объяснить необычное и неожиданное завершение книги Деяний тем, что в планах Луки было и написание третьего тома. Некоторые даже предполагают, что Пасторские Послания, как мы их называем (1 Тимофею, 2 Тимофею и Титу), могли быть написаны именно Лукой.

34
«Феофил» Это имя образовано от слов (1) «Бог» (Theos) и (2) «братская любовь» (philos). Его можно перевести как «любящий Бога», «друг Бога» или «возлюбленный Богом».
Титул «превосходнейший», употребленный в тексте Лк.1:3 мог быть почетным званием римского правительственного чиновника (ср. Деян.23:26; 24:3; 26:25), которое, возможно, использовали в римском обществе для членов рыцарских орденов. Он мог быть тем человеком, который жертвовал свои средства, способствуя написанию, копированию и распространению двух книг Луки. Церковная традиция даже называет его имя: Т. Флавий Клеменс, двоюродный брат Домициана.
«обо всем, что Иисус от начала делал» Это ссылка на Евангелие от Луки. Удивительно здесь то, что Лука говорит: «все» в отношении того, что делал Иисус, поскольку само Евангелие от Луки (как и все синоптические Евангелия) очень избирательно описывает жизнь Иисуса Христа и Его наставления.

1:2 «до того дня, когда Он был вознесен на небеса» Существует целый ряд греческих слов,

которые использованы для описания вознесения Иисуса обратно на небеса:
1. analambanō, «забирать, поднимать, возносить» (Деян.1:2,11,22, ср. 1Тим.3:16), которое также используется в Септуагинте, в тексте 4Цар.2:9,11 для описания взятия Илии на небеса, и также – в тексте 1Мак.2:58;
2. epairō, «поднимать, возвышать, возносить» (Деян.1:9);
3. analēpsis (Лк.9:51, форма глагола analambanō)
4. diistēmi, «отправляться, уходить, удаляться» (Лк.24:51);
5. anabainō, «подниматься, восходить, возноситься» (Ин.6:62)
Это событие не описано в Евангелиях от Матфея и от Марка. Евангелие от Марка заканчивается стихом 16:8, но в одном из трех более поздних дополнений, внесенных переписчиками, о вознесении упоминается в тексте 16:19 (analambanō).
«Он дал Святым Духом» Это первое упоминание о Святом Духе, Который играет очень важную роль в книге Деяний Апостолов. В Ветхом Завете «Дух Божий» (ruach) представлялся силой, которая действует во исполнение замыслов ЯХВЕ, но там не было и намека на то, что эта Сила – Личность (ветхозаветный монотеизм). Однако в Новом Завете документально подтверждена полнота Личности Духа и совершенно определенно говорится о Его личностных качествах
1. Его можно оскорбить, похулить (Мф.12:31; Мар.3:29);
2. Он научает (Лк.12:12; Ин.14:26);
3. Он свидетельствует (Ин.15:26);
4. Он осуждает, обличает, наставляет (Ин.16:7-15);
5. по отношению к Нему употребляются слова «Кто», «Который» (hos, Еф.1:14);
6. Его можно глубоко опечалить (Еф.4:30);
7. Его можно угасить (1Фес.5:19).
В текстах, подтверждающих Триединство Бога, также говорится о Трех Личностях (смотри частную тему «Троица» в 2:32):
1. Мф.28:19;
2. 2Кор.13:14;
3. 1Пет.1:2.
35
Святой Дух связан с непосредственной деятельностью людей:
1. Деян.15:28;
2. Рим.8:26;
3. 1Кор.12:11;
4. Еф.4:30;
5. 1Фес.5:15.
С самого начала в книге Деяний Апостолов особо подчеркивается роль Святого Духа. События, произошедшие в День Пятидесятницы, не были началом действия Духа, а лишь новой главой в Его служении. Иисус всегда обладал Духом. Также и крещение Христа было не началом служения Духа Святого, а новой главой. Лука подготавливает Церковь к новому этапу эффективного и плодотворного служения. Христос все также находится в центре внимания, Дух все также – эффективное средство, но цель – проявление Отцовской любви, прощение и духовное возрождение всего человечества, созданного по Его образу и подобию!
«дал…повеления» Здесь имеется в виду то, что не записано в Евангелии от Луки, но есть в текстах Мф.28:18-20 и Деян.1:8.
«повеления» Это форма ПРИЧАСТИЯ АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная). Некоторые ученые видят здесь (1) ссылку на текст 1:8 (ср. Мф.28:19-20; Лк.24:45-47 или Лк.24:49). В служении Церкви существует два основных аспекта: благовестие и обретение христоподобия (духовной зрелости). Каждый христианин должен ожидать, что Бог даст ему силу и снарядит всем необходимым для того, чтобы выполнить обе эти функции. (2) Другие соотносят это с повелением
«оставаться в Иерусалиме» в ожидании сошествия Духа и облечения силою свыше (ср. ст. 4;
Лк.24:49).
«апостолам» Смотри «Сравнительную таблицу упоминаний имен апостолов» в 1:13.
«Он избрал» Термин «избрал» (eklegō, АОРИСТ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ) употребляется в двух смыслах. В Ветхом Завете он обычно подразумевает избрание на служение, а не для спасения, в то время как в Новом Завете он в основном используется именно в смысле духовного спасения. В данном же случае, очевидно, присутствуют оба значения (ср. Лк.6:13).

1:3 «Он также представил Себя живым» Это, вероятно, относится к троекратному явлению Иисуса всем апостолам в верхней комнате в следующие друг за другом воскресные вечера, но могут подразумеваться и другие случаи (ср. 1Кор.15:5-8). Воскресение Иисуса Христа является наиважнейшим подтверждением достоверности Евангелия (ср. 2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:35; 10:40;

13:30,33,34,37; 17:31; и особенно – 1Кор.15:12-19,20). Ниже приведена сводная таблица, отражающая случаи явления воскресшего Христа, заимствованная из книги Пола Барнетта «Иисус и подъем раннего христианства» [Paul Barnett, Jesus and the Rise of Early Christianity], стр. 185:
36

Евангелие от Иоанна

Евангелие от Матфея

Евангелие от Луки

1 Коринфянам

Явления в Иерусалиме

Марии (Ин.20:15)

женщинам (Мф.28:9)

Симону (Лк.24:34)

Кифе (1Кор.15:5)

двоим по дороге в

Эммаус (Лк.24:15)

ученикам (Лк.24:36)

двенадцати (1Кор.15:5)

десяти ученикам

(Ин.20:19)

одиннадцати ученикам

(Ин.20:26)

Явления в Галилее

500+ верующим

(1Кор.15:6; возможно связано с Мф.28:16-20)

Иакову (1Кор.15:7)

семи ученикам (Ин.21:1)

ученикам (Мф.28:16-20)

Явления в Иерусалиме

Вознесение (Лк.24:50-51)

Всем апостолам

(1Кор.15:7)

«после Своих страданий» Для верующих иудеев принятие этого аспекта Евангелия было чрезвычайно трудным делом (ср. 1Кор.1:23). Но в Ветхом Завете упоминается о страданиях Мессии (ср. Быт.3:15; Пс.21; Ис.53; и также Лк.24:45-47). Это было очень важным подтверждением истинности апостольской проповеди (kerygma; см. частную тему в 2:14).
Лука часто использует форму ИНФИНИТИВА АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
глагола paschō («страдать») по отношению к крестной смерти Христа (ср. Лк.9:22; 17:25; 22:15;
24:26,46; Деян.1:3; 3:18; 9:16; 17:3). Возможно, он позаимствовал это из Евангелия от Марка (ср.
8:31).

NASB, NRSV,

NIV «by many convincing proofs»

«со многими убедительными доказательствами» NKJV «by many infallible proofs»

«со многими безошибочными доказательствами» TEV «many times in ways that proved beyond doubt»

«множество раз так, что исключало всякое сомнение» JB «by many demonstrations»

«многими доказательствами»

Слово tekmērion в Новом Завете встречается только здесь. Хорошее обсуждение терминологии,
использовавшейся в греческой литературе, есть в «Словаре греческого Нового Завета» Моултона и Миллигана, стр. 628 [Moulton and Milligan, The Vocabulary of the Greek New Testament], где приводится его значение как «убедительное доказательство». Этот термин также употреблен в текстах Премудрость Соломона, 5:11; 19:3 и 3-я Маккавеев, 3:24.
37
«являясь им» В Новом Завете представлены десять или одиннадцать рассказов о явлениях воскресшего Иисуса Христа, записанные авторами для нас. Однако эти рассказы избирательны и, несомненно, они не представляют собой всех случаев. Очевидно, в течение всего этого времени Иисус приходил и уходил, но Он не оставался на постоянно ни с одной из этих групп людей.
«сорока дней» Это ветхозаветная идиома, которой обозначали достаточно длительный (часто – неопределенный) период времени, дольше, чем лунный цикл. Здесь это связано со временем между ежегодными еврейскими праздниками Пасхи и Пятидесятницы (которое составляет пятьдесят дней). Лука – единственный источник этой информации. Поскольку указание даты Вознесения не было главной задачей (она даже не упоминалась христианскими авторами вплоть до четвертого века по Р.Х.), для этого числа должна была быть другая цель. Оно могло иметь отношение к пребыванию Моисея на горе Синай, скитаниям Израиля в пустыне, искушениям Иисуса, или к чему-то еще, чего мы просто не знаем, но очевидно, что оно не являло собой в качестве основной цели определение самой даты.
«говоря о том, что имело отношение к Царству Божьему» Гностики утверждали, что Иисус в течение этого времени между Пасхой и Пятидесятницей открыл апостолам тайные знания. Это, конечно же, неверно. Однако, рассказ двух учеников об их встрече с Иисусом по дороге в Эммаус
– хороший пример того, чему учил Христос после Своего воскресения. Я думаю, что именно Иисус, Сам непосредственно, показал руководителям церкви имевшиеся в Ветхом Завете пророчества о Нем и тексты, связанные с Его жизнью, смертью, воскресением и Вторым Пришествием. См. ниже частную тему «Царство Божье».

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЦАРСТВО БОЖЬЕ

В Ветхом Завете о ЯХВЕ думали, как о Царе Израиля (ср. 1Цар.8:7; Пс.9:37; 23:7-9; 28:10; 43:5;
88:19; 94:3; Ис.43:15; 44:6), а Мессию представляли идеальным земным царем (ср. Пс.2:6). С воплощением Иисуса в Вифлееме (6-4 г. до Р.Х.) Царство Божье ворвалось в человеческую историю с новой силой и искуплением (новым заветом, ср. Иер.31:31-34; Иез.36:27-36). Иоанн Креститель провозглашал приближение Царства (ср. Мф.3:2; Мар.1:15). Иисус ясно учил, что Царство находится в Нем и Его учении (ср. Мф.4:17,23; 9:35; 10:7; 11:11-12; 12:28; 16:19; Мар.12:34; Лк.10:9,11; 11:20; 12:31-32; 16:16; 17:21). И все-таки, Царство Божье – это и будущее (ср. Мф.16:28; 24:14; 26:29; Мар.9:1; Лк.21:31; 22:16,18).
В параллельных текстах синоптических Евангелий от Марка и Луки написано «Царство Божье». Иисус часто учил о текущем правлении Бога в человеческих сердцах, которое однажды будет установлено по всей земле. Это отражено в молитве Иисуса в тексте Мф.6:10. В Евангелии от Матфея, которое было написано для иудеев, в этом выражении не употребляется имя Бога («Царство Небесное»), в то время как Марк и Лука, писавшие для язычников, использовали имя Бога, как тем было более привычно.
Это выражение очень часто встречается в синоптических Евангелиях. Этой теме посвящена первая и последняя проповеди Иисуса и бóльшая часть Его притчей. Речь идет о правлении Бога в сердцах людей прямо сейчас! Удивительно, что у Иоанна это выражение используется всего дважды (и ни разу – в притчах Иисуса). В Евангелии от Иоанна ключевой термин и метафора –
«вечная жизнь».
Это все связано с тем, что пришествий Христа – два. Ветхий Завет сосредоточен только на одном пришествии Божьего Мессии – воинственном, совершающем суды, прославленном пришествии, но Новый Завет показывает, что первый раз Он пришел как Страдающий Раб (Ис.53) и кроткий вождь (Зах.9:9). Два века, по иудейскому представлению, нынешний греховный и –
38
грядущий праведный, накладываются друг на друга, частично совпав. Сейчас Иисус осуществляет Свое правление в сердцах верующих, но придет день, когда Он будет царствовать над всем творением. Он придет точно так, как предсказано в Ветхом Завете. И верующие живут по отношению к Царству Божьему в состоянии «уже», но «еще нет» (ср. Гордон Фи и Дуглас Стюарт,
«Как читать Библию во всей ее ценности» [Gordon Fee and Douglas Stuart, How To Read The Bible

For All Its Worth], стр. 131-134).

1:4

NASB «gathering them together»

«собрав их вместе»

NKJV «being assembled together with them»

«собравшись вместе с ними» NRSV «while staying with them»

«находясь с ними»

TEV «when they came together»

«когда они сошлись вместе» NIV «while he was eating with them»

«когда Он совершал трапезу с ними» NJB «while at table with them»

«когда был с ними за столом»

Стихи 4-5, описывающие лишь одно из нескольких явлений Иисуса, представляют собой и
доказательство происшедшего. Термин sunalizomenos пишется по-разному и, в зависимости от написания, изменяется его значение:
1. долгое «а» – «созывать, собираться вместе»;
2. краткое «а» – «есть с (кем-то/чем-то)» (буквально – «есть с солью»);
3. дифтонг «au» – «находиться с (кем-то)».
Трудно однозначно сказать, какой вариант имелся в виду, но в тексте Лк.24:41-43 (ср. Ин.21) описывается ситуация, где Иисус принимает пищу вместе с апостолами, что должно было быть неоспоримым свидетельством именно телесно воскресшего Христа (ср. ст. 3).
«не отлучаться из Иерусалима» Это записано и в Евангелии от Луки, в стихе 24:49. Начало книги Деяний Апостолов представляет собой обзор завершающей части Евангелия от Луки. Возможно, это был литературный прием, который Лука использовал, чтобы связать между собой две книги.
«ожидать того, что обещал Отец» В тексте 2:16-21 Петр ссылается на эсхатологическое пророчество, записанное у Иоиля, 2:28-32. Они ждали десять дней, вплоть до Дня Пятидесятницы. Лука умышленно обозначил Святого Духа через выражение «то, что обещал Отец» (ср. Лк.24:49; Деян.2:33). Иисус Сам немало говорил им о пришествии Святого Духа, что записано в текстах Ин.14-16. Но, вполне возможно, что Лука понимал «обещанное Отцом» не в единственном смысле (т.е. Дух Святой), но также и как ветхозаветное обетование о спасении, которое Израилю принесет Мессия (ср. Деян.2:39; 13:23,32; 26:6).
«Отец» Ветхий Завет представляет нам Бога через метафору Отца, которая по своей сути подразумевает глубоко личные, очень тесные, сокровенные, интимные отношения:
1. народ Израиля часто описывается как «сын» ЯХВЕ (ср. Ос.11:1; Мал.3:17);
2. даже раньше, во Второзаконии, используется аналогия Бога как Отца (Втор.1:31);
3. во Втор.32 Израиль именуется как «Его дети», а Бог – как «ваш Отец»;
39
4. эта же аналогия присутствует в Пс.102:13 с развитием в Пс.67:6 (Отец сирот);
5. это широко распространено в пророческих книгах (ср. Ис.1:2; 63:8; Израиль как сын, Бог как
Отец, 63:16; 64:8; Иер.3:4,19; 31:9).
Иисус разговаривал на арамейском языке, а отсюда можно с достаточной уверенностью предположить, что во многих местах, где в тексте употреблено греческое слово Pater, оно соответствует арамейскому Авва (ср. 14:36). Глубоко семейное по смыслу, означающее «папочка» или «папа», оно отражает глубину отношений и близость Иисуса Христа с Отцом; а то, что Христос делает подобное доступным для Своих последователей, вдохновляет нас на личную близость с Отцом Небесным. Обычно в ВЗ слово «Отец» использовалось только по отношению к ЯХВЕ, но Иисус употребляет его часто и повсеместно. Для нас это тоже стало важнейшим откровением, что мы можем иметь новые отношения с Богом через Иисуса Христа (ср. Мф.6:9).
1:5 «Иоанн» Все четыре Евангелия (ср. Мф.3:1-12; Мар.1:2-8; Лк.3:15-17; Ин.1:6-8,19-28) рассказывают о служении Иоанна Крестителя. Имя «Иоанн» было сокращенной формой еврейского имени Johanan, которое означало «ЯХВЕ милостив» или «дар от ЯХВЕ». Его имя имело свое особенное значение, как и все библейские имена, – оно указывало на Божий замысел для его жизни. Иоанн был последними из пророков Ветхого Завета. В Израиле не было пророка со времен Малахии, приблизительно с 430 г. до Р.Х.. Само его присутствие вызвало большое духовное волнение среди народа Израиля.
«крестил водою» Крещение было общепринятым обрядом среди иудеев первого и второго столетия, но только в отношении прозелитов. Если кто-то из язычников хотел стать полноправным сыном Израиля, то он должен был выполнить три условия: (1) совершить обрезание, если мужчина; (2) произвести самокрещение погружением, в присутствии трех свидетелей; и (3) принести жертву в храме, если возможно. В сектантских группах в Палестине первого столетия, подобных ессеям, крещение, по всей видимости, было естественной и частой практикой. Однако, чтобы подчеркнуть особенности иудаизма, следует указать на обрядовое значение этого церемониального омовения: (1) как символ духовной очищения (ср. Ис.1); и (2) как регулярный ритуал, исполнявшийся священниками (ср. Исх.19:10; Лев. 15).
«вы будете крещены Святым Духом» Это форма БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ может указывать на Иисуса, учитывая тексты Мф.3:11; Лк.3:16. Предлог «en» может означать «в»,
«с/при помощи чего-то» или «кем-то/чем-то» (т.е., средство, инструмент, ср. Мф.3:11). Эти слова могут относиться к двум событиям: (1) когда человек становится христианином (ср. 1Кор.12:13), или (2) в данном контексте, к обещанному исполнению духовной силой для осуществления плодотворного служения. Иоанн Креститель не раз говорил о служении Иисуса, употребляя эту фразу (ср. Мф.3:11; Мар.1:8; Лк.3:16-17; Ин.1:33).
Это крещение противопоставляется Иоаннову крещению. Мессия учредит новый век Духа. Его крещение будет крещением Духом (или «в» Духе, или «с помощью» Духа). Этот вопрос вызвал много споров и несогласий у представителей разных конфессий по части того, к какому именно моменту жизни христианина относится это событие. Некоторые считают, что это особое исполнение духовной силой, и происходит оно позже непосредственного обретения спасения, что- то вроде второго благословения. Лично я думаю, что крещение Святым Духом относится именно к моменту спасения, когда человек становится христианином (ср. 1Кор.12:13). Я не отрицаю повторяющегося опыта вдохновения и наполнения верующего духовной силой в последующем, но я уверен, что есть только одно, первоначальное, духовное крещение во Христа, когда верующий отождествляет себя со смертью и воскресением Иисуса (ср. Рим.6:3-4; Еф.4:5; Кол.2:12). Этот
40
особый, побуждающий труд Святого Духа описан в тексте Ин.16:8-11. По моему представлению,
он заключается в следующем:
1. осуждать грех;
2. открывать истину о Христе;
3. приводить неверующих к принятию Евангелия;
4. крестить во Христа;
5. обличать верующего при согрешении;
6. формировать в верующем христоподобие.

«по истечении немногих дней со дня этого» Это указание на еврейский праздник Пятидесятницы, который отмечали через семь недель после Пасхи. В нем совершалось особое поклонение и воздавалась хвала Богу за урожай зерновых. Он праздновался на пятидесятый день после Пасхи (ср. Лев.23:15-31; Исх.34:22; Вт. 16:10).

NASB (UPDATED) TEXT: 1:6-11

6So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?" 7He said to them, "It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority; 8but you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth". 9And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. 10And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.

11They also said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in just the same way as you have watched Him go into heaven".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.1:6-11

6Поэтому когда они сошлись вместе, то спрашивали Его, говоря: «Господи, не в это ли время Ты восстанавливаешь Царство Израилю?» 7Он же сказал им: «Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец назначил Своей собственной властью, 8но вы примете силу, когда Дух Святой сойдет на вас; и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и даже до самого отдаленного места земли». 9И после того, как Он сказал все это, Он был поднят – в то время как они смотрели – и облако забрало Его из их поля зрения. 10Когда же они пристально всматривались в небо во время Его восхождения, вот, два мужа в белой одежде стали возле них. 11Они также сказали: «Мужи Галилейские, что вы стоите, глядя на небо? Этот Иисус, Который был вознесен от вас на небо, придет точно

таким же образом, как вы видели Он и восходил на небо».

1:6 «они…спрашивали Его» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА, которая означает либо неоднократно повторявшееся действие в прошлом, либо начало действия. Очевидно, эти ученики спрашивали Иисуса об этом уже несколько раз.

«Господи» Греческий термин «Господь» (kurios) мог использоваться как в общеупотребительном смысле, так и в значении сугубо богословском. Он может означать:
«господин», «сударь, сэр», «хозяин», «владыка, владелец», «муж» или «Богочеловек во всей полноте» (ср. Ин.9:36,38). Ветхозаветное использование этого термина (древневр., adon) восходит корнями к нежеланию иудеев произносить Божье имя по Завету, ЯХВЕ, которое представляет собой КАУЗАТИВНУЮ форму древнееврейского глагола «быть, существовать» (ср. Исх.3:14).
41
Они опасались нарушить заповедь, которая гласила: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (ср. Исх.20:7; Вт.5:11). По этой причине они полагали, что, если они не будут произносить имя Бога вслух, то уберегут себя от его употребления всуе. Для этого они нашли замену, древнееврейское слово adon, значение которого сходно с греческим термином kurios («Господь»). Новозаветные авторы пользовались этим термином, чтобы обозначать полную Божественность Христа. Выражение «Иисус есть Господь» было формулой публичного исповедания веры и применялось при крещении в ранней церкви (ср. Рим.10:9-13; 1Кор.12:3; Фил.2:11).
«не в это ли время Ты восстанавливаешь Царство Израилю» У них все еще продолжали оставаться чисто иудейские, националистические ожидания и представления (ср. Пс.13:7; Иер.33:7; Ос.6:11; Лк.19:11; 24:21). Возможно, что они спрашивали Иисуса и о своих будущих должностях в правительстве.
И все же, богословская дискуссия на эту тему продолжается. У меня есть желание поместить здесь ту часть из моего комментария к книге Откровение, в которой рассматривается именно этот вопрос.
«Ветхозаветные пророки предсказывают восстановление еврейского царства в Палестине, с центром в Иерусалиме, где все народы земли будут собираться, чтобы прославлять и служить правителю из колена Давидова, но апостолы Нового Завета никогда не сосредотачивают внимание на этом. Но разве Ветхий Завет не является богодухновенным (ср. Мф.5:17-19)? Или новозаветные авторы упустили из вида решающие события последнего времени?
Есть несколько источников информации о конце существующего мира:
1. ветхозаветные пророки;
2. ветхозаветные авторы апокалиптических книг (ср. Иез.37-39; Дан.7-12);
3. неканонические труды еврейские апокалиптических авторов междузаветного периода (как
1 Еноха);
4. Сам Иисус Христос непосредственно (ср. Мф.24; Мар.13; Лк.21);
5. послания Павла (ср. 1Кор.15; 2Кор.5; 1Фес.4; 2Фес.2);
6. труды Иоанна (книга Откровение).
Предоставляют ли они, все вместе взятые, достаточно ясное учение о последнем времени (события, хронология, люди)? Если нет, то почему? Разве все они не являются богодухновенными (кроме еврейских трудов междузаветного периода)?
Святой Дух открыл истины ветхозаветным авторам в тех понятиях и категориях, которые они могли воспринять и постичь. Однако, через прогрессирующее откровение Дух расширил эти ветхозаветные эсхатологические представления до всеобщих и всемирных границ (ср. Еф.2:11-
3:13). Вот несколько важных примеров тому:
1. Город Иерусалим используется как метафора народа Божьего (Сион) и проецируется в Новый Завет как термин, выражающий принятие Богом всех кающихся, уверовавших в Него людей (новый Иерусалим в Книге Откровение, 20-22). Богословское расширение смысла буквального, физического города в понятие народа Божьего предвещается в обещании Бога искупить падшее человечество еще в тексте Быт.3:15 задолго до того, как появились сами евреи или еврейская столица. Даже в призвании Авраама (ср. Быт.12:3) присутствовали язычники.
2. В Ветхом Завете враги – это окружающие Израиль народы древнего Ближнего Востока, но в Новом Завете это понятие распространяется на всех неверующих, богопротивников и людей, находящихся во власти сатаны и служащих ему. Битва переместилось от географического, регионального конфликта до конфликта всемирного, вселенского масштаба.
42
3. Обетование земли, которое является неотъемлемой частью Ветхого Завета (обетование, данное патриархам) теперь обрело значение всей земли. Новый Иерусалим приходит на воссозданную, обновленную землю, а не на Ближний Восток только и исключительно (ср. Отк.20-22).
4. Некоторые другие примеры ветхозаветных пророческих понятий, которые обрели новое и расширенное значение: (1), семя Авраама – это теперь все духовно обрезанные (ср. Рим.2:28-29); (2) в народ Завета теперь входят и язычники (ср. Ос.1:9; 2:23; Рим.9:24-26; также Лев.26:12; Исх.29:45; 2Кор.6:16-18 и Исх.19:5; Вт.14:2; Тит.2:14); (3) храм – это теперь поместная церковь (ср. 1Кор.3:16) или отдельный верующий (ср. 1Кор.6:19); и (4) даже Израиль и характерные фразы, описывающие его, теперь соотносятся со всем народом Божьим (ср. Гал.6:16; 1Пет.2:5, 9-10; Отк.1:6).
Пророческая модель была выполнена, расширена, и теперь является более содержательной. Иисус и авторы апостольских трудов не представляют последнее время таким же образом, как это делали пророки Ветхого Завета (ср. Мартин Вингаарден, «Будущее Царства в пророчестве и исполнении» [Martin Wyngaarden, The Future of The Kingdom in Prophecy and Fulfillment]). Современные толкователи, которые пытаются сделать ветхозаветную модель буквальной или нормативной, искажают книгу Откровение, превращают ее в очень еврейскую и вкладывают свой смысл в разрозненные и неоднозначные фразы Иисуса и Павла! Авторы Нового Завета не отрицают ветхозаветных пророков, но показывают их значение в свете глобальной завершенности».

1:7

NASB «It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority»

«Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец назначил Своей собственной властью»

NKJV «It is not for you to know times or seasons»

«Не ваше дело знать времена или подходящие моменты» NRSV «It is not for you to know the times or periods»

«Не ваше дело знать времена или продолжительность» TEV «the times and occasions»

«времена и обстоятельства»

NJB «It is not for you to know times or dates»

«Не ваше дело знать времена или даты»

Термин chronos означает «эра, время, эпоха» или «век» (т.е. течение времени), в то время как термин kairos означает «время конкретных событий или сроки» (ср. Тит.1:2-3). «Греческо- английский словарь», Лоув и Нида [Louw and Nida, Greek-English Lexicon], утверждает, что они – синонимы, просто обозначающие продолжительность времени (ср. 1Фес.5:1). Очевидно, что верующие не должны пытаться установить определенные даты; даже Иисус не знал о времени Своего возвращения (ср. Мф.24:36; Мар.13:32). Верующим могут быть известны характеристики того времени лишь в общем, но они обязаны пребывать в состоянии бодрствования и готовности встретиться с тем событием в любой момент (ср. Мф.24:32-33). Новый Завет, по части Второго Пришествия, акцентирует внимание верующих именно на этих двух задачах: быть активными и быть готовыми. Все остальное – на усмотрение Бога!
1:8 «но вы примете силу» Обратите внимание, что сошествие Святого Духа связано с силой и свидетельством. Книга Деяний Апостолов как раз и повествует о «свидетельстве» (т.е. martus). Эта тема является в ней доминирующей (ср. 1:8,22; 2:32; 3:15; 5:32; 10:39,41; 13:31; 22:15,20; 26:16).
43
Церкви было определено ее основное предназначение – свидетельствовать миру о Евангелии Христа! Апостолы были свидетелями жизни и Иисуса и того, как и чему Он учил, теперь же им надлежало, как очевидцам, рассказать о жизни и учении Христа другим. Эффективное свидетельство возможно только в силе Духа Святого.
«Иерусалиме…Иудее…Самарии…до самого отдаленного места земли» Этому и соответствует географический план Деяний: Иерусалим, главы 1-7; Иудея и Самария, главы 8-12; край земли (т.е. Рим), главы 13-28. Данная схема может указывать на литературный план и замысел автора. Христианство – это не секта в иудаизме, а охватывающее весь мир шествие Единого и Истинного Бога, исполняющего Свои ветхозаветные обетования о возвращении мятежного человечества в лоно общения с Собой (ср. Быт.12:3; Исх.19:5; Ис.2:2-4; 56:7; Лк.19:46).
Первые руководители верующих из иудеев, зная Септуагинту и много пророческих обетований ЯХВЕ, касавшихся восстановления Иерусалима, возвеличивания Иерусалима, дарования мира Иерусалиму, ожидали, что они будут выполнены буквально. Они остались в Иерусалиме (ср. 8:1). Но Евангелие радикально изменило и расширило смысл ветхозаветных понятий. Мандат всемирного значения (ср. Мф.28:18-20; Деян.1:8), который получили верующие, повелевал им идти по всему миру и не ждать, пока мир сам придет к ним. Иерусалим Нового Завета – это метафора, обозначающая небеса (ср. Отк.21:2), а не город в Палестине.

1:9 «Он был поднят» Это событие известно как Вознесение. Воскресший Иисус был возвращен на принадлежавшее Ему от вечности место славы (ср. Лк.24:50-51; Ин.6:22; 20:17; Еф.4:10;

1Тим.3:16; Ев.4:14; и 1Пет.3:22). Неуказанное действующее лицо, выраженное здесь через
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ, это – Отец.
«облако» Понятие «облака» содержало в себе важное эсхатологическое значение. В Ветхом Завете оно использовалось тремя различными способами: (1) чтобы показать физическое присутствие Бога, облако Славы, Шехина (ср. Исх.13:21; 16:10; Чис.11:25); (2) чтобы сокрыть от взгляда человека Святость Бога, дабы тот не увидел Его и не умер (ср. Исх.33:20; Пс.17:10; Ис.6:5); и (3) чтобы перемещать Божество (ср. Пс.103:3; Ис.19:1). В тексте Дан.7:13 облака использовались для транспортировки Божественного Мессии. На это пророчество в книге Даниила в Новом Завете есть более 30 ссылок. Эту же самую связь Мессии с облаками небесными можно заметить в текстах Мф.26:64; Мар.13:26; 14:62; Деян.1:9,11 и 1Фес.4:17.

1:10 «они пристально всматривались» Это – форма ИНОСКАЗАНИЯ (ОПИСАТЕЛЬНОЕ СПРЯЖЕНИЕ) НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА. Они продолжали напряженно вглядываться, чтобы видеть Иисуса как можно дольше. Даже после того, как Он скрылся из вида, они продолжали смотреть.

Этот термин характерен для трудов Луки (ср. Лк.4:20; 22:56; Деян.1:10; 3:4,12; 6:15; 7:55; 10:4;
11:6; 13:9; 14:9; 23:1, и еще только дважды он встречается в остальной части Нового Завета, в тексте 2Кор.3). Его основные значения: «смотреть внимательно, сосредоточенно», «пристально вглядываться», или «пристально смотреть на что-то».
«в небо» Древние полагали, что небеса находились наверху, но в настоящее время понимание
«верха» представляется весьма относительным. В тексте Лк.24:31 буквально говорится, что Иисус исчез из вида, стал невидим. Такое представление сути происшедшего могло бы быть наилучшим для современной культуры. Небеса не наверху или где-то еще, но возможно – это просто другое измерение времени и пространства. Для нас не небеса является ориентиром, а Личность!
44
«два мужа в белой одежде» Отличительным признаком ангелов в Новом Завете часто была их яркая белая одежда (ср. Лк.24:4; Ин.20:12). Ангелы являлись при рождении Иисуса, Его искушении, в Гефсимании, в гробнице, и здесь, в момент Его вознесения.

1:11 «Мужи Галилейские» Несколько раз в Деяниях апостолов Лука указывает на галилейское происхождение учеников (ср. 2:7; 13:31). Все двенадцать, кроме Иуды Искариота, были из Галилеи. Жители Иудеи смотрели на эту область свысока, потому что среди живших там было много язычников, и местное население не было таким «кошерным» (т.е. строгим, безукоризненным) в исполнении устных преданий (Талмуда).

«Иисус…придет» Некоторые богословы пытаются сделать различие между Иисусом и Христом. Но ангелы как раз и подтверждают, что именно этот Иисус, Которого знали ученики, Он и вернется снова. Прославленный Христос, вознесшийся на небеса – это все тот же Иисус из Назарета. Он остается всецело, во всей полноте Богом и Человеком.
Иисус придет снова, точно так же, как и ушел, на облаках небесных (ср. Мф.10:23; 16:27;
24:3,27,37,39; 26:64; Мар.8:38-39; 13:26; Лк.21:27; Ин.21:22; 1Кор.15:23; 1Фес.1:10, 4:16;

2Фес.1:7,10; 2:1,8; Иак.5:7-8; 2Пет.1:16; 3:4,12; 1Ин.2:28; Отк.1:7). Второе Пришествие Христа – постоянно повторяющаяся и главная тема Нового Завета. Одной из причин, по которой прошло так много времени до того момента, когда Евангелие было изложено в письменной форме, стало ожидание ранней церкви очень скорого возвращения Иисуса. Удивлявшая верующих Его задержка с возвращением, смерть апостолов, появление и умножение ересей, – все это, в конце концов, побудило церковь создать письменную форму повествований о жизни и учении Иисуса Христа.

NASB (UPDATED) TEXT: 1:12-14

12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. 13When they had entered the city, they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James. 14These all with one mind were continually devoting themselves to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.1:12-14

12Затем они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Оливковой, которая находится близ Иерусалима, на расстоянии субботнего пути. 13Когда они вошли в город, то поднялись в верхнюю комнату, где они потом и оставались, Петр и Иоанн и Иаков и Андрей,

Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. 14Все они единодушно и с постоянством посвящали себя молитве, совместно с женщинами, и Марией, матерью Иисуса, и с Его братьями.

1:12 «возвратились» В тексте Лк.24:52 автор добавляет: «с великой радостью».

«горы, называемой Оливковой» Это, кажется, противоречит тексту Лк.24:50 (т.е., «до Вифании»); однако, сравните тексты Лк.19:29 и 21:37 с текстами Мар.11:11-12 и 14:3. Горный хребет, известный как Масличная (Оливковая) гора, имел протяженность около 2,5 миль (ок. 4 км), был приблизительно на 300-400 футов (90-120 м) выше Иерусалима, и простирался от Вифании, располагавшейся напротив долины Кедрон, по другую сторону от храма. Эта гора упомянута в ветхозаветном эсхатологическом пророчестве (ср. Зах.14:4). Иисус встречался там со Своими учениками много раз, чтобы молиться и, возможно, для отдыха или на ночевку под открытым небом.
45
«на расстоянии субботнего пути» Расстояние, на которое иудей мог перемещаться в субботу, было установлено раввинами (ср. Исх.16:29; Чис.35:5). Оно составляло приблизительно 2000 локтей (или шагов), и раввины определяли его как максимально допустимое, которое в субботний день человек мог пройти и не нарушить Моисеев Закон.
1:13 «верхнюю комнату» Вероятно, это было то же самое место, на котором происходила и Тайная Вечеря (ср. Лк.22:12; Мар.14:14-15). Предание говорит, что это был верхний уровень (2-ой или 3-ий этаж) дома Иоанна Марка (ср. Деян.12:12), того самого, который записал воспоминания апостола Петра (Евангелие от Марка). Это, должно быть, была достаточно большая комната, чтобы в ней могли разместиться 120 человек.
«они» Это один из четырех списков апостолов (ср. Мф.10:2-4; Мар.3:16-19; и Лк.6:14-16). Списки не идентичны. Имена и последовательность их перечисления различаются. Однако, это всегда одни и те же люди, указанные в трех группах по четыре человека. Петр всегда упоминается первым, и Иуда – всегда последний. Вполне возможно, что группы были сформированы для того, чтобы позволить этим мужчинам периодически, попеременно, возвращаться домой, чтобы навестить свои семьи и проявить о них необходимую заботу.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА УПОМИНАНИЙ ИМЕН АПОСТОЛОВ

Мф.10:2-4

Мар.3:16-19

Лк.6:14-16

Деян.1:12-18

Первая группа

Симон (Петр) Андрей (брат Петра) Иаков (сын Заведея) Иоанн (брат Иакова)

Симон (Петр)

Иаков (сын Заведея)

Иоанн (брат Иакова)

Андрей

Симон (Петр)

Андрей (брат

Петра) Иаков Иоанн

Петр Иоанн Иаков Андрей

Вторая группа

Филипп

Варфоломей

Фома

Матфей (сборщик налогов)

Филипп Варфоломей Матфей Фома

Филипп Варфоломей Матфей Фома

Филипп Фома Варфоломей Матфей

Третья группа

Иаков (сын Алфея)

Фаддей

Симон (Кананит)

Иуда (Искариот)

Иаков (сын Алфея)

Фаддей

Симон (Кананит)

Иуда (Искариот)

Иаков (сын Алфея)

Симон (зилот) Иуда (сын Иакова) Иуда (Искариот)

Иаков (сын Алфея)

Симон (зилот)

Иуда (сын Иакова)

«Петр» У большинства живших в Галилее иудеев было и еврейское имя (например, Симон или Симеон, что значит «слышащий»), и греческое (которое никогда не давалось сразу при рождении). Иисус дал Петру прозвище «скала». На греческом языке это – petros, а на арамейском – cephas (ср. Ин.1:42; Мф.16:16).
«Андрей» Греческий термин означает – «мужественный». Из текста Ин.1:29-42 мы узнаем, что
Андрей был учеником Иоанна Крестителя, и что он познакомил своего брата Петра с Иисусом.
46
«Филипп» По-гречески значит – «любитель лошадей». О его призвании подробно рассказывается в тексте Ин.1:43-51.
«Фома» Еврейский термин означает «близнец» (ср. Ин.11:16; 20:24; 21:2).
«Варфоломей» Буквально означает – «сын Фоломея». Возможно, это Нафанаил из Евангелия от
Иоанна (ср. Ин.1:45-49; 21:20).
«Матфей» Греческая форма древнееврейского имени «Маттафия», означает – «дар от ЯХВЕ»,
«дар Господень». Матфей упоминается и под своим еврейским именем «Левий» (ср. Мар.2:14;
Лк.5:27).
«Иаков» Это еврейское имя. В списке двенадцати есть два человека по имени Иаков. Один был братом Иоанна (ср. Мар.3:17) и входил в состав наиболее приближенных учеников (Петр, Иаков, Иоанн). Этот же известен как Иаков-меньший.
«Симон Зилот» В греческом тексте Евангелия от Марка – «Кананит» (также в Мф.10:4). Марк, который писал свое Евангелие для римлян, возможно, не хотел использовать слово «зилот», которое было очень злободневным в политическом смысле, т.к. оно отождествлялось с антиримским повстанческим движением иудеев. Лука же называет его именно этим термином (ср. Лк.6:15 и Деян.1:13). По части происхождения слова «Кананит» может быть несколько объяснений:
1. от названия области в Галилее, известной как Канна;
2. от ветхозаветного использования слова Canaanite («хананеи»), означавшего «купец,
торговец»;
3. от общепринятого обозначения уроженцев Ханаана.
Если Лука правильно называет его Зилотом, то этот термин в арамейском языке обозначал
«ревнитель, фанатик» (ср. Лк.6:15; Деян.1:17). Избранные Иисусом двенадцать учеников принадлежали к нескольким очень несхожим между собой и даже конкурирующим группам. Симон принадлежал к националистам, которые выступали за насильственное свержение римской власти. В обычных условиях Симон и Левий (т.е. Матфей, сборщик налогов) ни при каких обстоятельствах не оказались бы вместе в одной и той же комнате.
«Фаддей» Его также называли «Леввей» (ср. Мф.10:3) или «Иуда» (ср. Лк.6:16; Ин.14:22;
Деян.1:13). Оба имени обозначают «возлюбленное дитя».
«Иуда Искариот» Есть два Симона, два Иакова, и два Иуды. У слова «Искариот» есть два возможных объяснения: (1) человек из Кариота в Иудее (ср. И.Нав.15:23) или (2) «человек с кинжалом» или «убийца», что означало бы, что он также был зилотом, как и Симон.
1:14 «Все они единодушно» Этот термин – сложное слово, состоящее из двух: «тот же самый; точно такой же» (homo) и «чувства; состояние души; умонастроение» (thumos). Это было не столько исполнение определенного предварительного условия, сколько особенная атмосфера ожидания. Этот термин встречается в Деяниях Апостолов снова и снова (по отношению к верующим, ср. 1:14; 2:46; 4:24; 5:12; 15:25; и по отношению к другим людям – в 7:57; 8:6; 12:20;
18:12; 19:29).
47

NASB «continually devoting»

«с постоянством посвящали» NKJV «continued»

«продолжали»

NRSV «constantly devoting»

«с постоянством посвящали» TEV «gathered frequently»

«собирались часто» NJB «joined constantly»

«объединялись постоянно»

Этот термин (pros и kaptereō) означает: быть полным решимости, или настойчивым и упорным,
или постоянно вовлеченным. Лука использует его часто (ср. 1:14; 2:42,46; 6:4; 8:13; 10:7). Это –
ОПИСАТЕЛЬНАЯ форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА.
«с женщинами» Существовала целая группа женщин, которые ходили вместе с Иисусом и апостолами и заботились об их быте (ср. Мф.27:55-56; Мар.15:40-41; Лк.8:2-3; 23:49; и Ин.19:25).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫЕ СЛЕДОВАЛИ ЗА ИИСУСОМ

Мф.27:55-56

Мар.15:40-41

Лк.8:2-3; 23:49

Ин.19:25

Мария Магдалина,

Мария – мать Иакова и

Иосифа,

мать сынов Заведея

(Иакова и Иоанна)

Мария Магдалина, Мария – мать Иакова- меньшего и Иосии, Саломия

Мария Магдалина,

Иоанна, жена Хузы

(домоправителя Ирода),

Сусанна

и многие другие

Мария, мать Иисуса, сестра Его матери, Мария, жена Клеопы, Мария Магдалина

Далее – заметки относительно этих женщин из моего комментария к тексту Евангелия от

Марка, 15:40-41:

«Были там также и несколько женщин, которые смотрели издали» Несколько женщин совершали свое служение группе апостолов, поддерживая их материально и выполняя определенную физическую работу (т.е., приготовление пищи, стирка и т.д., ср. ст. 41; Мф.27:55; Лк.8:3).

«Мария Магдалина» Магдала был маленьким городком на берегу Галилейского моря, в трех милях (ок. 4,8 км) к северу от Тивериады. Мария следовала за Иисусом из Галилеи после того, как Он изгнал из нее нескольких бесов (ср. Лк.8:2). На нее несправедливо и совершенно безосновательно повесили ярлык проститутки, и в Новом Завете этому нет никаких подтверждений.

«Мария, мать Иакова-меньшего и Иосии» В тексте Мф.27:56 она названа «матерью Иакова и Иосифа». В тексте Мф.28:1 ее называют «другая Мария». Вопрос, который действительно здесь возникает: за кем она была замужем? В соответствии с текстом Ин.19:25, возможно, она была женой Клеопы, однако ее сын Иаков назван «сыном Алфея» (ср. Мф.10:3; Мар.3:18; Лк.6:15).

48

«Саломия» Она была женой Заведея и матерью Иакова и Иоанна, которые входили в круг наиболее близких к Иисусу учеников (ср. Мф.27:56; Мар.15:40; 16:1-2).

Далее – заметки относительно этих женщин из моего комментария к тексту Евангелия от

Иоанна, 19:25:

«Возле креста Иисуса стояли Его мать, и сестра Его матери, Мария, жена Клеопы, и Мария Магдалина» Предметом продолжающейся дискуссии остается вопрос: сколько здесь перечислено имен, три или четыре? Вероятно, что здесь все-таки четыре имени, поскольку не может быть двух родных сестер по имени Мария. Саломия, сестра Марии, упомянута в текстах Мар.15:40 и Мф.27:56. Если это так, то это бы означало, что Иаков, Иоанн и Иисус были двоюродными братьями. Предание второго столетия (Hegesippus) говорит, что Клеопа был братом Иосифа. Мария Магдалина была той женщиной, из которой Иисус изгнал семь бесов, и первой, кому Он решил явиться после Своего воскресения (ср. 20:1-2; 11-18; Мар.16:1; Лк.24:1-

10).


«Его братьями» Мы знаем имена нескольких единокровных братьев Иисуса: Иуду, Иакова (см. частную тему в 12:17), и Симона (ср. Мф.13:55; Мар.6:3 и Лк.2:7). Некогда они были неверующими (ср. Ин.7:5), но теперь входили в круг наиболее близких к Иисусу учеников. В книге Ф.Ф. Брюса «Новый международный комментарий. Деяния Апостолов» [F. F. Bruce, New International Commentary, Acts], стр. 44, примечание 47, вы найдете краткое, но интересное исследование об истории развития теории «пожизненной девственности» Марии.

NASB (UPDATED) TEXT: 1:15-26

15At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said, 16"Brethren, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus. 17For he was counted among us and received his share in this ministry". 18(Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out. 19And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.) 20"For it is written in the book of Psalms, 'LET HIS HOMESTEAD BE MADE DESOLATE, AND LET NO ONE DWELL IN IT'; and, 'LET ANOTHER MAN TAKE HIS OFFICE'. 21Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us – 22beginning with the baptism of John until the day that He was taken up from us – one of these must become a witness with us of His resurrection". 23So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias. 24And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen 25to occupy this ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place". 26And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.

49

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.1:15-26

15И в эти дни Петр встал посреди собратьев (собравшихся там было всех вместе около ста двадцати человек) и сказал: 16«Собратья, надлежало исполниться Писанию, в котором Дух Святой предсказал устами Давида об Иуде, который сделался вожаком тех, кто арестовал Иисуса. 17Ведь он был сопричислен к нам и получил свою долю в этом служении». 18(Так вот, этот человек приобрел землю ценою своей неправедности, и, падая вниз головой, он вскрылся посередине, и все его внутренности выпали наружу. 19И это стало известно всем живущим в Иерусалиме, так что на их собственном наречии та земля была названа Акелдама, то есть Земля Крови.) 20«В книге же Псалмов написано: «ДА БУДЕТ ДОМ ЕГО ПУСТ, И ДА НЕ БУДЕТ ЖИВУЩЕГО В НЕМ»; и: «ПУСТЬ ДРУГОЙ ПРИМЕТ ЕГО СЛУЖЕНИЕ». 21Поэтому необходимо, чтобы из тех, которые находились с нами во все время, когда Господь Иисус жил среди нас – 22начиная от крещения Иоаннова и до того дня, когда Он был вознесен от нас – один из них должен стать вместе с нами свидетелем Его воскресения». 23Таким образом, они предложили двоих: Иосифа, называемого Варсавой (которого также называли Иустом), и Матфия. 24И они помолились и сказали: «Ты, Господи, Который знаешь сердца всех людей, покажи, кого из этих двоих Ты избрал 25принять это служение и апостольство, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место». 26И они потянули жребий о них, и выпал

жребий Матфию, и он был сопричислен к одиннадцати апостолам.


1:15 «в эти дни» Это буквальное значение фразы en tais hēmerais. Эта фраза часто используется в первой части ( т.е. в главах 1-15) книги Деяний Апостолов (ср. 1:15; 2:18; 5:37; 6:1; 7:41; 9:37;
11:27; 13:41). Лука пользуется свидетельствами других очевидцев событий. Он также употребляет в первых главах и выражение kath hēmeran, означающее «изо дня в день, ежедневно, беспрестанно» в качестве общего и недостаточно определенного указателя времени (ср. 2:46,47;
3:2; 16:5; 17:11,31; 19:9). Но свидетелем многих событий, записанных после главы 15, Лука становится сам лично. Он все еще продолжает использовать слово «день», но уже не так часто, как это было прежде в неоднозначных, идиоматических выражениях.
«Петр встал» Петр, очевидно, был оратором и выразителем мнения апостолов (ср. Мф.16). Он произнес первую проповедь церкви после того, как сошел Дух Святой (ср. Деян.2), и вторую проповедь, записанную в тексте Деян.3. Иисус явился после Своего воскресения ему первому из всех апостолов (ср. Ин.21 и 1Кор.15:5). Его еврейское имя – Симеон (ср. Деян.15:14; 2Пет.1:1). На греческом языке оно пишется как «Симон». Имя «Петр» является греческим термином (petros), обозначавшим отдельно лежащую скалу. На арамейском языке – это «Cephas» или «камень» (ср. Мф.16:18).
«собравшихся там было… около ста двадцати человек» Эта фраза (а не стихи 18-19) в греческом тексте UBS4 взята в скобки. В эту группу, по всей видимости, входили одиннадцать апостолов, женщины, которые сопровождали Иисуса, и другие ученики, которых Иисус приобрел через Свою проповедь и служение исцеления. Это число может быть символическим, и связано оно с раввинистическим представлением о возможном количестве последователей, которое может быть у одного учителя (т.е., от 1 до 10, ср. Синедрион 1:6).

1:16 «Писанию» В Новом Завете все ссылки на «Писание» (кроме 2Пет.3:15-16) относятся к Ветхому Завету (напр. Мф.5:17-20; 2Тим.3:15-17). Этот текст утверждает вдохновение Святого Духа (ср. 2Пет.1), явленное через Давида. Это также подразумевает и обоснованность включения

«Писаний» в канон еврейской части Библии.
50
«надлежало» Это слово dei, что означает потребность, необходимость. Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, и относится она к первой цитате в ст. 20.
Этот термин очень хорошо характеризует восприятие Лукой жизни Иисуса и ранней церкви,
которые явились воплощением и расширением смысла ветхозаветных Писаний (ср. Лк.18:31-34;
22:37; 24:44). Лука часто использует этот термин (ср. Лк.2:49; 4:43; 9:22; 11:42; 12:12; 13:14,16,33;
15:32; 17:25; 18:1; 19:5; 21:9; 22:7,37; 24:7,26,44; Деян.1:16,21; 3:21; 4:12; 5:29; 9:6,16; 14:27; 15:5;
16:30; 17:3; 19:21,36; 20:35; 23:11; 24:19; 25:10,24; 26:9; 27:21,24,26). Буквально он означает:
«неотъемлемо; обязательно», «необходимо», «неизбежно; неотвратимо». Евангелие и его распространение – это не случайный эпизод, а предопределенный Богом план и исполнение ветхозаветного Писания (в объеме Септуагинты).
«исполниться» Каждый, читающий эти цитаты из Ветхого Завета (ст. 20), понимает, что для автора псалмов замыслом здесь не было именно предательство Иуды. Апостолы интерпретировали Ветхий Завет уже в свете опыта своих отношений с Иисусом. Этот прием называют типологической интерпретацией. Сам Иисус, возможно, установил образец такого подхода, когда Он шел и говорил с двумя учениками по дороге в Эммаус (ср. Лк.24:13-35, особенно стихи 25-27). Ранние христианские толкователи видели параллели между ветхозаветными событиями и жизнью и учением Иисуса. Они воспринимали Иисуса Христа как пророческое исполнение всего Ветхого Завета. Современным верующим следует очень осторожно относиться к этому подходу! Те богодухновенные авторы Нового Завета находились под воздействием Божьего вдохновения и были лично знакомы с жизнью и учением Христа. Мы подтверждаем истинность, силу и власть их свидетельства, но мы не можем воспроизвести их метод.
«Иуде» Причиной, вызвавшей необходимость избрания еще одного апостола, была не смерть Иуды, а совершенное им отступничество и измена. Судя по стиху 20б, действия Иуды виделись как исполнение пророчества. В Новом Завете нет больше никаких записей по поводу других выборов апостолов, в т.ч. и после смерти Иакова (ср. Деян.12:2). В жизни Иуды одновременно есть и большая тайна, и великая трагедия. Он, возможно, был единственным апостолом не из Галилеи. В группе апостолов на него были возложены обязанности казначея (ср. Ин.12:6). За все время пребывания апостолов с Иисусом его не раз обвиняли в краже их денег. Он, как говорят, был и пророческим исполнением, и объектом сатанинских нападок. Его побуждения никогда не были ясны до конца, но его раскаяние привело к лишению себя собственной жизни после возвращения взятки.
По поводу Иуды и его побуждающих мотивов существует множество предположений. Он часто упоминается и сурово критикуется в Евангелии от Иоанна (6:71; 12:4; 13:2,26,39; 18:2,3,5). В современной пьесе «Иисус Христос – Суперзвезда» он изображен как верующий, но разочаровавшийся последователь, который попытался вынудить Иисуса выполнить роль еврейского Мессии, т.е. свергнуть римлян, наказать грешников и учредить Иерусалим столицей всего мира. Однако Иоанн представляет его побуждения как жадные и злонамеренные.
Главная здесь проблема – богословская, о соотношении Божьего суверенитета и человеческой свободной воли. Бог-Отец или Иисус управляли Иудой? Действительно ли Иуда ответственен за свои действия, если им управлял сатана, или Бог предсказал и заставил его предать Иисуса? Библия не исследует эти вопросы непосредственно. Бог управляет историей; Он знает все будущие события, но человечество ответственно за свой выбор и свои действия. Бог справедлив, и Им невозможно управлять.
Есть новая книга, которая пытается защитить Иуду – William Klassen, Judas, Betrayer or Friend of Jesus? Fortress Press, 1996 [Вильям Классен, «Иуда: предатель или друг Иисуса?», изд. «Fortress Press»]. Я не соглашаюсь с этой книгой, но она очень интересна и побуждает к размышлению.
51
«который сделался вожаком тех, кто арестовал Иисуса» Вот цитата из моего комментария на текст Мф.26:47-50:
«Побуждающие мотивы Иуды были и остаются предметом многих обсуждений. Следует признать, что они остаются неясными. Его поцелуй Иисуса в ст. 49 являлся (1) знаком для солдат о том, что это тот человек, которого нужно было арестовать (ср. ст. 48); или (2) аргументом в поддержку современной теории о том, что так он пытался понудить Иисуса действовать, (ср. 27:4). Другие же тексты Евангелия утверждают, что он был вором и неверующим с самого начала (ср. Ин.12:6).
Из текста Лк.22:52 мы знаем состав этой толпы. Там были римские воины, потому что они были единственными, кто мог на законном основании иметь при себе мечи. Кроме того, были и охранники из храма, которые обычно были вооружены дубинками. Присутствовали при аресте также и представители синедриона (ср. стихи 47,51)».

1:17 Иуда был избран Иисусом, слушал наставления Иисуса, видел сотворенные Иисусом чудеса, был послан благовествовать Иисусом и для Иисуса, присутствовал в верхней комнате и участвовал в событиях того вечера, и все же, после всего – предал Иисуса!

1:18

NASB, NKJV, NRSV, NJB,

NIV «falling headlong, he burst open»

«падая вниз головой, он вскрылся»

TEV «where he fell to his death and burst open»

«где он упал замертво и вскрылся»

Возможно, что термин «падать вниз головой» был чисто медицинским и означал эмфизему
(распухание, вздутие) (ср. Моултон и Миллиган, «Словарь греческого Нового Завета», стр. 535-536 [Moulton and Milligan, The Vocabulary of the Greek New Testament]); он употреблен в некоторых английских переводах (например, Phillips, Moffatt и Goodspeed). Хорошее обсуждение различных версий смерти Иуды (Мф.27:5 в сравнении с Деян.1) см. в книге «Трудные тексты Библии» [Hard Sayings of the Bible], стр. 511-512.
«этот человек приобрел землю» Стихи 18-19 заключены в скобки (ср. переводы NASB, NKJV, NRSV, NJB, NIV). Автор предоставил читателю эту информацию для лучшего понимания. Из текста Мф.27:6-8 мы узнаем, что священники купили этот участок земли во исполнение ветхозаветного пророчества (ср. Мф.27:9). Деньги, принадлежавшие Иуде, священники посчитали грязным и решили купить эту землю, чтобы использовать ее для захоронения невостребованных тел. Также в стихах 18-19 говорится, что это было то самое поле, на котором умер Иуда. Эта информация о смерти Иуды не повторяется больше нигде в другом месте.

1:19

NASB, NRSV «Hakeldama, that is Field of Blood»

«Акелдама, то есть Земля Крови» NKJV «Akel dama, that is, Field of Blood»

«Акел дама, то есть, Земля Крови»

TEV «Akeldama, which means Field of Blood»

«Акелдама, что означает – Земля Крови» NJB «Bloody acre. . .Hakel-dama»

«Окровавленная земля… Акел-дама»

52
Это – греческий перевод арамейского слова. Всегда трудно совершенно точно и полно передать значение слова с одного языка на другой. Несмотря на греческие различия в правописании, на арамейском языке это выражение означает «поле крови». Это могло означать (1) участок земли, купленный за деньги наёмного убийцы (ср. Мф.27:7a); (2) место, где была пролита кровь (ср. Деян.1:18); или (3) земля, на которой хоронили убийц или иностранцев (ср. Мф.27:7б).

1:20 Здесь – две цитаты из Псалтири. Первая – из Пс.68:26. В самом псалме употреблено множественное число. Цитата же представляет собой уже слова проклятия по отношению к Иуде. Вторая цитата – из Пс.108:8 (LXX). Все это вместе обеспечивает пророческий прецедент для замены Иуды другим человеком, что и обсуждается в стихах 21-26.

NASB, NKJV,

NJB «OFFICE»

«СЛУЖЕНИЕ»

NRSV «positions of overseer»

«полномочия епископа» TEV «place of service»

«место служения»

Употребленный в Септуагинте термин episkopē ассоциируется с должностными обязанностями
и службой чиновника (ср. Чис.4:16; Пс.108:8). В римско-католической церковной системе им обозначали служителя, а в греческом языке – просто обычного руководителя в греческом полисе (городе-государстве) (ср. NIV), аналогично тому, как термин «старейшина» (presbuteros) использовался для обозначения руководителя в еврейском обществе (напр. Быт.50:7; Исх.3:16,18; Чис.11:16,24,25,39; Вт.21:2,3,4,6,19,20 и другие). Поэтому после смерти апостолов под терминами
«епископ» и «старейшина» подразумевается (возможно, за исключением Иакова) пастор (ср.
Деян.20:17,28; Тит.1:5,7; Фил.1:1).
1:21 «необходимо» Это – слово dei (ср. ст. 16). Очевидно Петр чувствовал, что эти двенадцать апостолов так или иначе представляли двенадцать колен Израиля или некоторую другую символику, которая не должна быть потеряна.

1:21-22 Это – квалификационные требования для апостольства. Заметьте, что это указывает на наличие других верующих, помимо двенадцати, которые следовали за Иисусом повсюду во время Его земного служения. Позже эти критерии использовались некоторыми, чтобы отклонить апостольство Павла.

Очевидно, Лука включает эти два стиха, чтобы показать, прежде всего, именно ценность апостольского свидетельства, а не значимость выборов Матфия, о котором мы больше потом ничего не слышим. Церковь и новозаветные Священные Писания будут основаны на жизни и учении Иисуса Христа, но которые передаются через свидетельства очевидцев, авторитетные свидетельства, избранные богословские свидетельства Нового Завета. Именно в этом главное богословское значение, а не в символике числа «двенадцать»!
53

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЧИСЛО ДВЕНАДЦАТЬ

Число «двенадцать» всегда было символической цифрой, содержащей в себе признак четкой организации, упорядоченности, структуры.
1. Вне Библии:
а) двенадцать знаков Зодиака;
б) двенадцать месяцев в году.
2. В Ветхом Завете:
а) сыновья Иакова (иудейские колена);
б) отражается в:
(1) двенадцати опорах жертвенника в Исх.24:4;
(2) двенадцати камнях на нагруднике первосвященника (символизируют колена) в
Исх.28:21;
(3) двенадцати хлебах предложения в святилище скинии в Лев.24:5;
(4) двенадцати лазутчиках, посланных в Ханаан, в Чис.13 (по одному от каждого колена);
(5) двенадцати жезлах (символах колен) во время бунта Корея, Чис.17:2; (6) двенадцати камнях Иисуса Навина, И.Нав.4:3,9,20;
(7) двенадцати административных районах во время правления Соломона, 3Цар.4:7; (8) двенадцати камнях жертвенника Илии, сооруженного для ЯХВЕ, в 3Цар.18:31.
3. В Новом Завете:
а) избрание двенадцати апостолов;
б) двенадцать коробов хлеба (по одному на апостола) в Мф.14:20;
в) двенадцать престолов, на которых будут сидеть ученики (по одному на колено Израиля),
Мф.19:28;
г) двенадцать ангельских легионов для спасения Иисуса в Мф.26:53;
д) символика книги Откровения:
(1) 24 старца на 24 престолах в 4:4; (2) 144.000 (12x12) в 7:4; 14:1,3;
(3) двенадцать звезд на венце женщины, 12:1;
(4) двенадцать ворот, двенадцать ангелов, представляющие двенадцать колен, 21:12;
(5) двенадцать камней основания Иерусалима и имена двенадцати апостолов на них,
21:14;
(6) двенадцать тысяч стадий в 21:6 (размеры нового города, Нового Иерусалима); (7) стена в 144 локтя в 21:7;
(8) двенадцать жемчужных ворот в 21:21;
(9) деревья в Новом Иерусалиме приносят двенадцать видов плодов (по одному на месяц), 22:2.

1:23 «они предложили двоих» В греческих рукописях здесь существует разночтение, которое показывает наличие в этой фразе богословской проблемы:

1. estēsan («они предложили») в рукописях א, A, B, C, D1, E;
2. estesen («он предложил») в рукописи D* и в трудах Августина.
Если верен первый вариант, это – пример участия всей группы учеников в голосовании за
возможное замещение Иуды (форма отношений при общинном устройстве (ср. 15:22); но если второй – то это свидетельство верховенства Петра (ср. 15:7-11,14). На основании греческих рукописей очевидно, что верным является первый вариант (UBS4 оценивает его по категории «А»).
54
«Иосифа…Матфия» По поводу этих двух мужчин в Новом Завете нет больше никаких сведений. Мы должны помнить, что Евангелия и Деяния Апостолов – это не западные истории, а избранные богословские письменные повествования, цель которых – представить людям Иисуса Христа и показать, какое воздействие на мир оказала провозглашенная Им весть.

1:24

NASB «who knows the hearts of all men»

«Который знаешь сердца всех людей» NKJV «who knows the hearts of all»

«Который знаешь сердца всех» NRSV «you know everyone’s heart»

«Ты знаешь сердце каждого»

TEV «you know the thoughts of everyone»

«Ты знаешь мысли каждого» NJB «you can read everyone’s heart»

«Ты можешь читать в сердце каждого»

Это – сложное слово, состоящее из двух: «сердцá» и «известный» (ср. 15:8). Оно отражает
ветхозаветную истину (ср. 1Цар.2:7; 16:7; 3Цар.8:39; 1Пар.28:9; 2Пар.6:30; Пс.7:10; 43:22; Пр.
15:11; 21:2; Иер.11:20; 17:9-10; 20:12; Лк.16:15; Деян.1:24; 15:8; Рим.8:27). Бог знает нас полностью и все еще любит нас (ср. Рим.8:27).
Ученики подтверждают, что ЯХВЕ знает их побуждения так же, как побуждения и жизнь этих двух кандидатов. Они хотят, чтобы в этом выборе исполнилась Божья воля (АОРИСТ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА). Иисус избрал двенадцать, но Он теперь с Отцом.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: СЕРДЦЕ

Греческий термин kardia, используемый в Септуагинте и НЗ, передает значение соответствующего еврейского слова lēb. Он употреблялся в нескольких смыслах (ср. Бауэр, Арндт, Гингрих и Данкер, «Греческо-английский словарь», стр. 403-404 [cf. Bauer, Arndt, Gingrich and Danker, A Greek-English Lexicon, pp. 403-404]):
1. центр физической (телесной) жизни, образное обозначение человека (ср. Деян.14:17;
2Кор.3:2-3; Иак.5:5)
2. центр духовной (нравственной) жизни:
а) Бог знает сердце (ср. Лк.16:15; Рим.8:27; 1Кор.14:25; 1Фес.2:4; Отк.2:23)
б) в отношении духовной жизни человека (ср. Мф.15:18-19; 18:35; Рим.6:17; 1Тим.1:5;
2Тим.2:22; 1Пет.1:22)
3. центр разумной, мыслительной жизни (т.е. интеллект, ср. Мф.13:15; 24:48; Деян.7:23; 16:14;
28:27; Рим.1:21; 10:6; 16:18; 2Кор.4:6; Еф.1:18; 4:18; Иак.1:26; 2Пет.1:19; Отк.18:7; сердце как синоним разума в 2Кор.3:14-15 и Фил.4:7)
4. место средоточия воли (ср. Деян.5:4; 11:23; 1Кор.4:5; 7:37; 2Кор.9:7)
5. центр эмоций (ср. Мф.5:28; Деян.2:26,37; 7:54; 21:13; Рим.1:24; 2Кор.2:4; 7:3; Еф.6:22;
Фил.1:7)
6. уникальное место действия Святого Духа (ср. Рим.5:5; 2Кор.1:22; Гал.4:6 [т.е. Христос в нашем сердце, Еф.3:17])
55
7. Слово «сердце» – способ образного обозначения всей человеческой личности в целом (ср.
Мф.22:37, цитирующий Вт.6:5). Мысли, побуждения и действия, присущие сердцу, дают полное представление о конкретном человеке. В ВЗ встречаются несколько необычных употреблений этого термина:
а) Быт.6:6; 8:21: «Бог восскорбел в сердце Своем» (также, Ос.11:8-9)
б) Вт.4:29; 6:5: «всем сердцем твоим и всею душою твоею»
в) Вт.10:16: «необрезанное сердце» и Рим.2:29
г) Иез.18:31-32: «новое сердце»
д) Иез.36:26 «новое сердце» в противоположность «каменному сердцу».

1:25 «в свое место» Это – эвфемизм, означающий «проклятие», «осуждение на вечные муки». Сатана использовал Иуду в своих целях (ср. Лк.22:3; Ин.13:2; 27), но Иуда ответственен за свой выбор и свои действия (ср. Гал.6:7).

1:26 «они потянули жребий о них» У этого метода есть ветхозаветное основание, связанное с использованием первосвященником урима и туммима (ср. Лев.16:8), или с отдельными людьми, практиковавшими нечто подобное (ср. Пр.16:33; 18:18). Римские солдаты также бросали жребий об одежде Иисуса (ср. Лк.23:34). Однако это последний случай, упомянутый в Новом Завете в качестве способа определения Божьей воли таким способом. Если у кого-то есть склонность к подтверждению своего собственного мнения с помощью некоего библейского текста без учета контекста, то для него такой метод принятия духовных решений может стать нормой, но результат будет печальным (напр., когда открывают Библию и определяют волю Бога по стиху, на который попал палец). Верующие должны жить верой, а не механическими способами определения Божьей воли (напр., овечья шерсть, ср. Суд.6:17,36-40).

«Матфию» Евсевий говорит, что он был участником миссии семидесяти (ср. Лк.10). Более поздние предания утверждают, что он принял мученическую смерть в Эфиопии.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Для чего Иисус находился с учениками в течение 40 дней?
2. Что такое «крещение Святого Духа»?
3. Почему стих 7 настолько важен?
4. Почему важно событие вознесения?
5. Почему Петр чувствовал необходимость, чтобы место Иуды было занято другим?
6. Как Павел может быть апостолом, если он не соответствовал требованиям апостольства? (1:21-22)
56

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 2

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Сошествие Святого

Духа

Сошествие Святого

Духа

День

Пятидесятницы

Сошествие Святого

Духа

Пятидесятница

2:1-4

2:1-4

2:1-4

2:1-4

2:1-4

Народ реагирует

2:5-13

2:5-13

2:5-13

2:5-13

2:5-13

Выступление Петра

на Пятидесятницу

Проповедь Петра

Проповедь Петра

Проповедь Петра

Обращение Петра к

народу

2:14-21

2:14-39

2:14-21

2:14-21

2:14-21

2:22-28

2:22-28

2:22-28

2:22-28

2:29-36

2:29-36

2:29-35

2:29-35

2:36

2:36

Призыв к покаянию

Первые покаяния

2:37-42

2:37-42

2:37

2:37-41

Живая Церковь

растет

2:38-39

2:40:47

2:40-42

Обращения первых

христиан

Жизнь верующих

2:42

2:43-47

2:43-47

2:43-47

2:43

2:44-45

2:46-47

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.
57

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 2:1-4

1When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. 2And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting. 3And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them. 4And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:1-4

1Когда наступил день Пятидесятницы, они находились все в одном месте. 2И внезапно пошел с неба шум, подобный несущемуся сильному ветру, и наполнил весь дом, где они сидели. 3И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили на каждом из них.

4И все они исполнились Духа Святого, и начали говорить другими языками, как Дух давал

им провозглашать.

2:1 «Пятидесятницы» Этот ежегодный еврейский праздник, который также называется

«Праздник Недель» (ср. Исх.34:22; Вт.16:10). Термин «Пятидесятница» происходит от слова
«пятидесятый». Этот праздник устраивался спустя пятьдесят дней (семь недель) после Пасхи (отсчет начинался со второго дня Праздника Опресноков). Во времена Иисуса в содержание этого праздника вкладывался тройной смысл: (1) ежегодное торжество в ознаменование дарования Закона через Моисея (ср. Книга Юбилеев, 1:1); (2) благодарение Бога за урожай; и (3) принесение первых плодов (признание абсолютного владычества ЯХВЕ над собранным урожаем) урожая зерна. Ветхозаветные основания праздника находится в текстах Исх.23:16-17; 34:22; Лев.23:15-21; Чис.28:26-31 и Вт.16:9-12.

NASB, NRSV «had come»

«наступил» NKJV «had fully come»

«полностью наступил» TEV «came»

«настал»

NJB «came around»

«наступил»

Буквально здесь сказано «был заполнен/наполнен». Это форма ИНФИНИТИВА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. День был назначен Богом, и само событие являлось исполнением Божьего замысла. Этот термин встречается только в трудах Луки (ср. Лк.8:23; 9:51; здесь; и подобная метафора в Лк.2:6). Календарь событий человеческой истории определяет ЯХВЕ!
М.Р. Винсент в книге «Исследование слова» [M.R. Vincent, Word Studies], т. 1, стр. 224,
напоминает нам, что евреи представляли день, как своеобразный сосуд, который должен был быть заполнен. Время Пятидесятницы настало во всей своей полноте! Это было также временем ознаменования наступившей эпохи Святого Духа, временем начала Церкви.
58
«они находились все в одном месте» Эта фраза подразумевает и одно место, и единство помыслов (ср. 1:14). Точно неизвестно, где это все произошло. Вероятно, это было в «верхней комнате» (ср. Деян.1:13; 2:2), но в определенные моменты и храм был местом такого единодушного совместного пребывания (ср. Лк.24:53).
2:2 «пошел с неба шум, подобный несущемуся сильному ветру» Именно в этом рассказе внимание сосредоточено на звуке, а не на ветре или огне. Точно так же, как и в тексте Быт.3:8. В Ветхом Завете слово ruah используется для обозначения дыхания, ветра, и Духа (ср. Иез.37:9-14); в Новом Завете слово pneuma означает и ветер, и Святой Дух (ср. Ин.3:5-8). В этом стихе ветер обозначен словом pnoē. Оно используется только здесь и в тексте 17:25. Термин pneuma использован в ст. 4 по отношению к Святому Духу.

2:3 «разделяющиеся языки, как бы огненные» Этот текст, по всему, описывает событие со звуковым и световым эффектами. Сначала огонь, подобный яркому свету, был цельным, но затем разделился на отдельные «языки пламени», которые и соединились с каждым верующим. Каждый человек, находившийся тогда в верхней комнате – апостолы, члены семьи Иисуса, Его ученики – все они испытали видимое подтверждение своей принадлежности к избранным. Церковь – это единое целое!

В Ветхом Завете огонь символизирует (1) присутствие Бога; (2) осуждение (ср. Ис.66:15-18); или (3) очищение (ср. Исх.3:2; Вт.5:4 и Мф.3:11). Лука использует аналогию, чтобы попытаться выразить уникальное событие физического проявления Духа.
Празднование Пятидесятницы совершалось в иудаизме в ознаменование получения Моисеем Закона на горе Синай (когда именно установилась эта иудейская традиция – неизвестно, но она точно уже существовала ко второму столетию по Р.Х., а вероятнее всего и намного раньше). Поэтому шумный ветер и огонь могли быть напоминанием о благоговейном страхе и трепете перед ЯХВЕ, сошедшим на гору Хорив (ср. Исх.19:16).
«на каждом из них» Не было сделано никакого различия между апостолами и другими учениками, или между мужчинами и женщинами (ср. Иоил.2:28-32; Деян.2:16-21).

2:4 «все они исполнились Духа Святого» «Исполнение Духом» – действие не однократное, но

– повторяющееся (ср. 2:4; 4:8,31; 6:3,5; 7:55; 9:17; 11:24; 13:9). Это подразумевает ежедневное христоподобие верующих (ср. Еф.5:18 в сравнении с Кол.3:16). Это действие отличается от крещения Святым Духом, которое происходит в самый первоначальный момент, когда человек становится христианином, т.е. соединяется со Христом, становится частью/членом Тела Христова (ср. 1Кор.12:13; Еф.4:4-5). А исполнение Духом – это получение духовной силы для эффективного служения, в данном случае – для благовестия! См. пояснение к 3:10.

NASB, NKJV «began to speak with other tongues»

«начали говорить другими языками» NRSV «began to speak in other languages»

«начали говорить на других языках» TEV «talk in other languages»

«разговаривать на других языках » NJB «began to speak in different languages»

«начали говорить на различных языках»

59
Буквально здесь – «иные языки» (heterais glōssais) [англ. «other tongues»]. Перевод «различные языки» [англ. «different languages»] отражает уже понимание этого термина на основании контекста стихов 6 и 11. Другой возможный перевод – «экстатическое произнесение», с учетом текстов
1Кор.12-14 и, возможно, Деян.2:13. Трудно определить, на скольких языках тогда говорили, но уж точно – на многих. Если попытаться сложить все страны и области, перечисленные в стихах 9-11, то получится больше двадцати. Должно быть, на одном и том же языке говорили сразу по несколько человек из этих 120 верующих.
Бог совершил нечто уникальное и могущественное, чтобы вдохновить эту маленькую группу напуганных мужчин и женщин, находившихся в ожидании в верхней комнате, и превратить их в смелых провозвестников Евангелия (и мужчин, и женщин). Независимо от того, каково было исходное и основное значение сошествия обещанного Святого Духа, Бог также использовал это событие, чтобы подтвердить Его принятие и других групп людей (например, самарян, римских военачальников, язычников). «Языки» [англ. «tongues»] в Деяниях апостолов всегда были знаком для верующих о том, что Евангелие преодолело и этнический, и географический барьеры. Есть характерное и существенное различие между «языками» в книге Деяний апостолов и тем, с чем позже столкнулся Павел во время своего служения в Коринфе (ср. 1Кор.12-14).
С богословской точки зрения Пятидесятницу можно рассматривать как прямую противоположность вавилонскому столпотворению (ср. Быт.10-11). Поскольку гордые, непослушные люди отстаивали свою независимость (отказались рассеяться и заполнить землю), Бог осуществил Свою волю, заставив их говорить на разных языках. Теперь же, в новом веке Духа, национализм, который препятствовал людям в их объединении (и в создании одного мирового правительства последнего времени), для верующих перестал существовать. Христианские братские отношения, преодолевающие любые человеческие границы (возраст, пол, класс, география, язык), отменяют последствия событий, описанных в тексте Быт.3.
«как Дух давал им провозглашать» Глагол в форме НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ означает, что Дух «начал давать» им. Слово «провозглашать» (apophtheggomai) употреблено в форме ИНФИНИТИВА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (отложительной). Этот термин использовал только Лука в Деяниях Апостолов (ср. 2:4,14; 26:25). Он употребляется в Септуагинте по отношению к речам пророков (т.е. богодухновенной речи, ср. Вт.32:2; 1Пар.25:1; Иез.13:9,19; Мих.5:11; Зах.10:2).

Я предпочитаю эту интерпретацию термина этимологическому значению классического греческого языка типа «говорить громко», «говорить страстно» или «говорить возвышенно и высокопарно». Лука знал Септуагинту и находился под влиянием ее терминологии.

NASB (UPDATED) TEXT: 2:5-13

5Now there were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven. 6And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language. 7They were amazed and astonished, saying, "Why, are not all these who are speaking Galileans? 8And how is it that we each hear them in our own language to which we were born? 9Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11Cretans and Arabs – we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God". 12And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, "What does this mean?" 13But others were mocking and saying, "They are full of sweet wine".

60

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:5-13

5В то время в Иерусалиме жили иудеи, благочестивые люди из всякого народа под небом.

6И когда сделался этот шум, множество людей собрались вместе и пришли в смятение, ибо каждый из них слышал, как они говорили на его собственном языке. 7Они удивлялись и поражались, говоря: «Вот, все эти говорящие, разве они не галилеяне? 8Как же это, что мы слышим их каждый на своем собственном языке, в котором мы родились? 9Парфяне, и мидяне, и еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, 10Фригии и Памфилии, Египта и областей Ливии, примыкающих к Киринее, и пришедшие из Рима, и иудеи, и прозелиты, 11критяне и арабы – мы слышим их говорящими на наших собственных языках о великих делах Божьих». 12И они продолжали очень сильно удивляться и недоумевать, говоря друг другу: «Что это значит?» 13Другие же насмехались и говорили:

«Они напились сладкого вина».

2:5 «благочестивые» Этот термин означает «крепко держащийся чего-то хорошего» (ср. LXX Лев.15:31; Мих.7:2). В условиях иудаизма первого столетия это подразумевало почтение к Богу и к традициям старцев (т.е., к устным преданиям, которые стали Талмудом). Таковые были набожными, религиозными людьми (ср. 8:2; 22:12; Лк.2:25).

«из всякого народа под небом» Всем иудеям-мужчинам было строго предписано в обязательном порядке посещать храм во время трех главных ежегодных праздников (ср. Лев. 23; Вт.16:16). В этот раз там, очевидно, были (1) паломники со всего Присредиземноморья, которые пришли в Иерусалим для празднования Пасхи и остались до Пятидесятницы, или (2) постоянные жители, которые пришли из своих мест, находившихся где-то за пределами Иерусалима (ср. использование этого слова в текстах 4:16; 7:24; 9:22,32).

2:6 «когда сделался этот шум» Это могло относиться к (1) шуму несущегося ветра (ср. ст. 2)

или к (2) верующим, говорившим на других языках (ср. ст. 4).

NASB, NRSV,

NJB «were bewildered»

«пришли в смятение» NKJV «confused»

«поражены» TEV «excited»

«взволнованы»

Термин буквально означает «держаться вместе, сплачивать» в смысле «установить границы, или закрыться» (ср. Лк.8:45; 19:43; 22:63). Иногда он используется метафорически в отношении мыслей или эмоций (ср. Лк.8:37; 12:50 и другая форма этого слова в Лк.21:25).
Тот же самый термин использован в Септуагинте в тексте Быт.11:7,9, когда речь идет о
смешении языков у Вавилонской башни. Я думаю, что Пятидесятница – символическое упразднение национализма, начатого в том столпотворении, во-первых, в смысле наказания грешного человечества за упрямое отвержение Божьей воли о расселении людей по всей земле и, во-вторых, в смысле препятствия для человечества в создании одного всемирного правительства.
«Библейский комментарий Иеронима» [The Jerome Biblical Commentary], т. 2, стр. 172, продолжает укреплять эту точку зрения, рассматривая и термин diamezizō в тексте Деян.2:3, который употребляется редко, но также используется в Септуагинте, Вт.32:8, в напоминание о Вавилонской башне. Верующих уже больше не разделяют национальные признаки!
61
«множество людей собрались вместе» Судя по этим словам, это произошло уже на территории храма, поскольку множество людей не смогли бы поместиться в небольшой верхней комнате или на маленьких улицах Иерусалима.
«слышал, как они говорили на его собственном языке» Это могло быть чудом слушания, а не говорения (ср. стихи 8 и 11). Если бы столько много людей, все и одновременно, заговорили на разных языках, то результатом могла стать полная неразбериха. Это – богословское аннулирование Вавилонской башни (ср. Быт.11).
Здесь употреблен греческий термин dialektos (ср. ст. 8), от которого произошло современное слово «диалект». Лука часто использует этот термин в Деяниях Апостолов (ср. 1:19; 2:6,8; 21:40;
22:2; 26:14). Он употребляет его в смысле «разговорный язык; речь». Однако, в этом контексте, слово «диалект» могло быть использовано по прямому назначению. Эти евреи услышали об Иисусе на их родном диалекте. Для них это должно было стать знаком, подтверждающим истинность новой вести о Боге.

2:7 Обратите внимание на различные термины, выражающие высокий накал эмоций в этом контексте:

1. sunechō, «пришли в смятение» (ст. 6)
2. existēmi, «удивлялись» (стихи 7,12)
3. thaumazō, «поражались» (ст. 7)
4. diaporeō, «(сильно) недоумевать» (ст. 12)
«Вот, все эти говорящие, разве они не галилеяне?» Этот риторический вопрос задали из-за их северного акцента (т.е. диалекта, ср. Мф.26:73). Слово «вот», эквивалент греческого термина idou, встречается в Деяниях Апостолов и Евангелии от Луки двадцать три раза.

2:9 «Парфяне, и мидяне, и еламиты, и жители Месопотамии» Все эти группы пришли с территории Плодородного Полумесяца (Месопотамии), откуда был призван Авраам (Ур Халдейский, ср. Быт.11:28), и где находились в ссылке жители Израиля и Иудейского царства (Ассирия, Вавилон).

«Иудеи» Почему Иудея перечислена между двумя другими никак не связанными между собой странами? Почему это слово записано без АРТИКЛЯ, что было бы грамматически правильным? Почему жителей Иудеи удивило, что галилеяне говорили на арамейском языке? Из-за этих вопросов многие предполагали, что здесь наличествует ошибка переписчика, и этот термин относится к какому-то другому народу:
1. Тертуллиан, Августин – Армения;
2. Иероним – Сирия;
3. Златоуст, Эразм – Индия;
4. по части некоторых современных объяснений см. Брюс М. Мецгер «Текстуальный комментарий на греческий Новый Завет» [Bruce M. Metzger, A Textual Commentary of the Greek New Testament], стр. 293.

2:9-10 «Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии» Эти группы людей пришли с территории современной Турции.

2:10 «Египта и областей Ливии, примыкающих к Киринее» Это были жители Северной

Африки.
62
«из Рима» Еврейские паломники, которые обратились к Богу во время описываемого события,
возможно, впоследствии стали основателями церкви в Риме.
«прозелиты» Это обращенные в иудаизм из язычников, от которых требовалось: (1) соблюдать Моисеев Закон; (2) совершить обрезание, если мужчина; (3) произвести самокрещение погружением, в присутствии трех свидетелей; и (4) принести жертву в храме, если возможно. Они были в Иерусалиме, потому что все иудеи-мужчины были обязаны посещать три главных ежегодных праздника (ср. Исх.23 и Лев.23).

2:11 «критяне» Это был большой остров в Средиземном море недалеко от современной Турции.

Возможно, что этот термин был собирательным, обозначавшим все острова Эгейского моря.
«арабы» Они были потомками Исава. Многочисленные арабские племена населяли южные территории Ближнего Востока. Этот список представлял для еврейского народа первого столетия фактически весь известный им мир. Это может быть метафорой, подобной семидесяти языкам мира как еврейского символа, обозначавшего все человечество (ср. Лк.10). Та же самая идея выражена и в тексте Вт.32:8 в LXX.

2:12 Все эти паломники увидели в происшедшем событие чрезвычайной важности. Петр воспользовался моментом, чтобы ответить на их вопросы.

2:13 «Они напились» Это – ОПИСАТЕЛЬНАЯ форма СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, которая утверждает, что эти ученики привели себя в состояние опьянения и продолжали оставаться опьяненными.

«сладкого вина» Одно из объяснений ситуации состояло в том, что эти последователи Иисуса были пьяны (ср. Еф.5:18a). Но как опьянение соотнести с лингвистическими способностями? Я уверен, что там была также атмосфера волнения, восхищения и радости.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: БИБЛЕЙСКОЕ ОТНОШЕНИЕ К АЛКОГОЛЮ И АЛКОГОЛИЗМУ

I. Библейские термины

A. Ветхий Завет
1. Yayin – это общий термин для обозначения вина, который используется 141 раз.
Этимология не определена, поскольку он происходит не от еврейского корня. Он всегда означает перебродивший фруктовый сок, обычно виноградный. Некоторые тексты с типичным употреблением – Быт.9:21; Исх.29:40; Чис.15:5,10.
2. Tirosh – так обозначали «новое вино». В климатических условиях Ближнего Востока брожение начиналось спустя шесть часов после получения сока. Этот термин относится к вину, находящемуся в процессе брожения. Примеры такого употребления см. в текстах Вт.12:17; 18:4; Ис.62:8-9; Ос.4:11.
3. Asis – это – явно алкогольные напитки (Иоил.1:5; Ис.49:26).
63
4. Sekar – этим термином обозначали «крепкий напиток». Древнееврейский корень присутствует в словах «напившийся» или «пьяница, алкоголик». В этот напиток добавляли нечто, от чего он становился более опьяняющим. Этот термин используется как параллель слову yayin (ср. Пр.20:1; 31:6; Ис.28:7).
Б. Новый Завет
1. Oinos – греческий эквивалент слову yayin.
2. Neos oinos (молодое вино) – греческий эквивалент для tirosh (ср. Мар.2:22).
3. Gleuchos vinos (сладкое вино) – вино на ранних стадиях брожения (ср. Деян.2:13).

II. Библейское использование

A. Ветхий Завет
1. Вино – это дар от Бога (Быт.27:28; Пс.103:14-15; Еккл.9:7; Ос.2:8-9; Иоил.2:19,24;
Ам.9:13; Зах.10:7).
2. Вино – часть жертвенного приношения (Исх.29:40; Лев.23:13; Чис.15:7,10; 28:14;
Вт.14:26; Суд.9:13).
3. Вино используется как медицинское средство (2Цар.16:2; Пр.31:6-7).
4. Вино может быть и серьезной проблемой (Ной – Быт.9:21; Лот – Быт.19:33,35; Самсон – Суд.16:19; Навал – 1Цар.25:36; Урия – 2Цар.11:13; Амнон – 2Цар.13:28; Ила – 3Цар.16:9; Венадад – 3Цар.20:12; правители – Ам.6:6; и женщины – Ам.4).
5. Вином можно злоупотребить (Пр.20:1; 23:29-35; 31:4-5; Ис.5:11,22; 19:14; 28:7-8;
Ос.4:11).
6. Вино было запрещено употреблять определенным группам людей (священникам при исполнении своих обязанностей, Лев.10:9; Иез.44:21; назореям, Чис.6; и правителям, Пр.31:4-5; Ис.56:11-12; Ос.7:5).
7. Слово «вино» используется в эсхатологическом смысле (Ам.9:13; Иоил.3:18; Зах.9).
Б. Междузаветная литература
1. Вино в умеренном количестве очень полезно (Сир.31:27-33).
2. Раввины говорят: «Вино – величайшее из всех лекарств, где недостает вина, там понадобятся медикаменты». (BB 58б).
В. Новый Завет
1. Иисус превратил большое количество воды в вино (Ин.2:1-11).
2. Иисус употреблял вино (Мф.11:18-19; Лк.7:33-34; 22:17 и след.).
3. Петр обвинялся в том, что напился молодого вина на Пятидесятницу (Деян.2:13).
4. Вино может использоваться как лекарственное средство (Мар.15:23; Лк.10:34;
1Тим.5:23).
5. Руководители не должны злоупотреблять вином. Но это не означает полное воздержание (1Тим.3:3,8; Тит.1:7; 2:3; 1Пет.4:3).
6. Слово «вино» используется в эсхатологическом смысле (Мф.22:1 и след.; Отк.19:9).
7. Пьянство достойно горького сожаления (Мф.24:49; Лк.11:45; 21:34; 1Кор.5:11-13;
6:10; Гал.5:21; 1Пет.4:3; Рим.13:13-14).

III. Богословский взгляд на вопрос

A. Диалектическая напряженность
1. Вино – подарок от Бога.
2. Пьянство – огромная проблема.
3. В некоторых культурах верующим следует ограничить свои свободы ради Евангелия
(Мф.15:1-20; Мар.7:1-23; 1Кор.8-10; Рим.14:1-15:13).
Б. Тенденция выйти за рамки дозволенного
1. Бог – источник всех хороших вещей (творение «хорошо очень», Быт.1:31).
64
2. Падшее человечество злоупотребило всеми дарами Бога, переступив установленные
Богом границы в пользовании ими.
В. Злоупотребление находится в нас, а не в вещах. В физическом творении нет зла как такового непосредственно (ср. Мар.7:18-23; Рим.14:14,20; 1Кор.10:25-26; 1Тим.4:4; Тит.1:15).

IV. Брожение в культуре еврея первого столетия

А. Брожение начинается очень скоро, спустя приблизительно шесть часов после того, как виноград раздавили, особенно в условиях жаркого климата при невысоком уровне гигиены.
Б. Еврейская традиция утверждает, что, когда небольшая пена появляется на поверхности (признак брожения), такое состояние уже подпадает под положение о винной десятине (Ma aseroth 1:7). Такой напиток называли «молодым» или «сладким» вином.
В. По прошествии одной недели первичное сильное брожение завершалось.
Г. Вторичное брожение занимало приблизительно 40 дней. Напиток в таком состоянии называли «зрелым вином», и его уже можно было возливать на жертвенник (Edhuyyoth

6:1).

Д. Вино, которое выдерживалось до выпадения осадка (старое вино), считали хорошим, но за некоторое время до употребления его нужно было профильтровать.
Е. Вино считалось достаточно хорошо выдержанным после одного года брожения. Три года были самым большим промежутком времени, в течение которого вино могло быть надежно сохранено. Такое вино называли «старым вином», и его следовало при употреблении разбавлять водой.
Ж. Только в последние 100 лет люди научились замедлять брожение при помощи стерилизации и химических добавок. Древний мир не мог останавливать этот естественный процесс.

V. Заключительные утверждения

A. Будьте осторожны, чтобы своим опытом, богословием или библейским толкованием не обесценивать культуру Иисуса и иудеев и/или христианскую культуру первого столетия! Они не были, что очевидно, абсолютными трезвенниками.
Б. Я не защищаю употребление алкоголя в человеческом обществе. Однако многие завышают требования Библии в этом вопросе, и теперь требуют более высокой праведности, основанной на их культурном/конфессиональном предпочтении.
В. На мой взгляд, тексты Рим.14:1-15:13 и 1Кор.8-10 обеспечивают понимание сути и руководящие принципы, основанные на любви и уважении верующих между собой, и способствуют распространению Евангелия в каждой культуре, а не личной свободы или осуждающей критики. Если Библия – единственный источник для веры и практики, то возможно нам всем следует заново осмыслить эту проблему.
Г. Если мы будем настойчиво продвигать идею полного воздержания как Божью волю, что мы тогда должны думать об Иисусе, да и о тех современных культурах, в которых естественно регулярное употребление вина (напр., Европа, Израиль, Аргентина)?
65

NASB (UPDATED) TEXT: 2:14-21

14But Peter, taking his stand with the eleven, raised his voice and declared to them: "Men of Judea and all you who live in Jerusalem, let this be known to you and give heed to my words. 15For these men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day; 16but this is what was spoken of through the prophet Joel: 17'AND IT SHALL BE IN THE LAST DAYS,' God says,

'THAT I WILL POUR FORTH OF MY SPIRIT ON ALL MANKIND; AND YOUR SONS AND YOUR DAUGHTERS SHALL PROPHESY, AND YOUR YOUNG MEN SHALL SEE VISIONS, AND YOUR OLD MEN SHALL DREAM DREAMS; 18EVEN ON MY BONDSLAVES, BOTH MEN AND WOMEN, I WILL IN THOSE DAYS POUR FORTH OF MY SPIRIT AND THEY SHALL PROPHESY. 19AND I WILL GRANT WONDERS IN THE SKY ABOVE AND SIGNS ON THE EARTH BELOW, BLOOD, AND FIRE, AND VAPOR OF SMOKE. 20THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME. 21AND IT SHALL BE THAT EVERYONE WHO CALLS ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED'.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:14-21

14Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и провозгласил им: «Мужи Иудейские и все живущие в Иерусалиме! да будет вам это известно, и внимательно вслушайтесь в мои слова. 15Ибо эти люди не пьяны, как вы предполагаете, ведь сейчас только третий час дня; 16но это есть то, что было сказано через пророка Иоиля: 17«И БУДЕТ В ПОСЛЕДНИЕ ДНИ, – говорит Бог, – ЧТО Я ИЗОЛЬЮ ОТ ДУХА МОЕГО НА ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО; И ВАШИ СЫНЫ И ВАШИ ДОЧЕРИ БУДУТ ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ; И ВАШИ ЮНОШИ БУДУТ ВИДЕТЬ ВИДЕНИЯ, И ВАШИ СТАРЦЫ БУДУТ ГРЕЗИТЬ СНОВИДЕНИЯМИ; 18ДАЖЕ НА РАБОВ МОИХ, И НА МУЖЧИН, И НА ЖЕНЩИН, В ТЕ ДНИ ИЗОЛЬЮ ОТ ДУХА МОЕГО, И ОНИ БУДУТ ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ. 19И Я ДАМ ЧУДЕСА НА НЕБЕ ВВЕРХУ И ЗНАМЕНИЯ НА ЗЕМЛЕ ВНИЗУ, КРОВЬ И ОГОНЬ И ВОСПАРЕНИЕ ДЫМА. 20СОЛНЦЕ ПРЕВРАТИТСЯ ВО ТЬМУ, И ЛУНА В КРОВЬ, ПРЕЖДЕ, НЕЖЕЛИ ВЕЛИКИЙ И СЛАВНЫЙ ДЕНЬ ГОСПОДЕНЬ НАСТУПИТ. 21И БУДЕТ ТАК, ЧТО ВСЯКИЙ, КТО ПРИЗОВЕТ ИМЯ

ГОСПОДА, БУДЕТ СПАСЕН».

2:14 «Петр» Только подумайте, из всех учеников именно Петр был тем, кто произнес первую христианскую проповедь! Тот, кто отрекся от Иисуса трижды (ср. Лк.23)! Изменение состояния Петра от трусости и отречения от Христа до смелости и духовной способности глубоко проникать в суть вещей – это еще одно свидетельство того, что занимался рассвет эпохи Святого Духа, обладавшего властью и силой изменять жизни людей. Это – первая проповедь, записанная в Деяниях Апостолов. Она раскрывает нам содержание апостольской проповеди и то, чему в ней уделялось особое внимание. Проповеди апостолов занимают существенную часть книги Деяний Апостолов.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПРОПОВЕДЬ РАННЕЙ ЦЕРКВИ (KERYGMA)

1. Обетования, данные Богом в ВЗ, исполнились теперь, с пришествием Иисуса – Мессии
(Деян.2:30; 3:20,24; 10:43; 26:6-7,22; Рим.1:2-4; 1Тим.3:16; Евр.1:1-2; 1Пет.1:10-12;
2Пет.1:18-19).
2. Иисус был помазан Богом как Мессия при Его крещении (Деян.10:38).
3. Иисус приступил к Своему служению в Галилее сразу после крещения (Деян.10:37).
4. Его служению было присуще творение добра и совершение чудес и знамений силою Божиею
(Мар.10:45; Деян.2:22; 10:38).
66
5. Мессия был распят согласно замыслу Бога (Мар.10:45; Ин.3:16; Деян.2:23; 3:13-15,18; 4:11;
10:39; 26:23; Рим.8:34; 1Кор.1:17-18; 15:3; Гал.1:4; Евр.1:3; 1Пет.1:2,19; 3:18; 1Ин.4:10).
6. Он воскрес из мертвых и явился Своим ученикам (Деян.2:24,31-32; 3:15,26; 10:40-41; 17:31;
26:23; Рим.8:34; 10:9; 1Кор.15:4-7, 12 и след.; 1Фес.1:10; 1Тим.3:16; 1Пет.1:2; 3:18,21).
7. Бог возвеличил Иисуса и вознес на небеса и дал Ему имя «Господь» (Деян.2:25-29,33-36;
3:13; 10:36; Рим.8:34; 10:9; 1Тим.3:16; Евр.1:3; 1Пет.3:22).
8. Он даровал Святого Духа для созидания нового Божьего сообщества (Деян.1:8; 2:14-18,38-
39; 10:44-47; 1Пет.1:12).
9. Он придет снова, чтобы судить мир, и для обновления всего сущего (Деян.3:20-21; 10:42,
17:31; 1Кор.15:20-28; 1Фес.1:10).
10. Всем, кто услышит эту весть, следует покаяться и принять крещение (Деян.2:21,38; 3:19;
10:43,47-48; 17:30; 26:20; Рим.1:17; 10:9; 1Пет.3:21).
Такая схема представляла собой главные и самые важные положения в провозглашении Благой Вести ранней церковью, хотя различные авторы Нового Завета могли не учитывать какую-то ее часть или, наоборот, акцентировать внимание в своих проповедях на других особенностях. Так, все Евангелие от Марка в целом очень близко к способу проповедования апостола Петра. Традиционно считается, что Марк написал свое Евангелие, построив его на проповедях Петра, которые тот произносил в Риме. А евангелисты Матфей и Лука придерживаются той же структуры текста, что и у Марка.
«с одиннадцатью» Это показывает две важные особенности: (1) Петр – основной оратор, но в то же время он – часть апостольской группы. Он не говорит лишь сам один, или от своего имени и своей властью. Дух Святой уникальным образом говорит через всю эту группу призванных, очевидцев событий, и (2) Матфий, хотя мы ничего не знаем о его служении, официально стал частью апостольской группы.
«Мужи Иудейские и все живущие в Иерусалиме» Люди, к которым обращаются здесь,
кажется, отличаются от паломников, обозначенных через их национальности в стихах 7-11.
«да будет вам это известно, и внимательно вслушайтесь» В обоих случаях здесь – формы ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. В первом – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА, а во втором – АОРИСТ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительный). Петр желает от них пристального внимания.
Эта фраза – очевидно семитская идиома. Она дважды встречается во вступительной части проповедей Петра (ср. 2:14; 4:10) и дважды – у Павла (ср. 13:38; 28:28). Лука был обращён из язычников уже будучи взрослым. И этот след семитских идиом показывает, что он в Деяниях Апостолов не создает проповедей в своих собственных богословских целях, но – добросовестно сводит вместе информацию из достоверных источников.
2:15 «эти люди не пьяны» Петр, отвечая на обвинение в ст. 13, говорит, что время было слишком раннее для ортодоксальных евреев, чтобы пить вино. Это соответствует раввинистическому толкованию текста Исх.16:8 (ср. Е.М. Блэйклок, серия «Комментарии к Новому Завету. Деяния Апостолов» [E. M. Blaiklock, Tyndale NT Commentary Series, Acts], стр. 58).
67
«третий час» Было примерно девять часов утра. Это было время ежедневной утренней жертвы в храме. Для евреев оно стало временем для совершения особой молитвы. Выражение «третий час» соответствует принятому у евреев исчислению времени. Новозаветные авторы (особенно Иоанн) используют и еврейскую, и римскую шкалы времени.

2:16 «это есть то, что было сказано через пророка Иоиля» Здесь – цитата из текста Иоил.2:28-

32 по Септуагинте. В Иисусе, Самом по Себе, также должны были видеть подтверждение исполнения этого пророчества (ср. Лк.24:27).

2:17 «В ПОСЛЕДНИЕ ДНИ» Вероятно, что это изменение текста Септуагинты было сделано Лукой. В Ветхом Завете эта фраза относится к концу времени (последнему времени) и наступлению мессианского века. В Новом Завете «последние дни» – это период частичного наложения двух веков, существовавших в иудейском представлении. Новый век начался в Вифлееме с воплощением Иисуса, и он будет продолжаться вплоть до Его Второго Пришествия. Мы живем в эпоху с элементом противоречия между «уже» и «еще нет» в отношении Царства Божьего.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЭТОТ ВЕК И ВЕК ГРЯДУЩИЙ

Ветхозаветные пророки представляли будущее как расширение пределов настоящего. Для них делом будущего виделось восстановление географических границ Израиля. Вместе с тем, даже они видели грядущий новый день (ср. Ис.65:17; 66:22). На фоне продолжающегося своенравного отвержения ЯХВЕ потомками Авраама (даже после изгнания), в иудейской междузаветной апокалиптической литературе (т.е., 1 Еноха, 4 Ездры, 2 Варуха) получила развитие новая парадигма. Эти труды начинают проводить различие между двумя эпохами: настоящим лукавым веком, в котором господствует сатана, и грядущим веком праведности, где господствующее положение будет принадлежать Духу Святому и который ознаменуется торжественным пришествием Мессии (часто представляемого в образе сильного и активно действующего воина).
В этой области богословия (эсхатологии), несомненно, имеет место соответствующее развитие. Богословы называют его «прогрессирующим откровением». Новый Завет подтверждает эту новую космическую реальность двух эпох (т.е., временной дуализм):

Иисус Павел Евреям

Мф.12:32 Рим.12:2 1:2
Мф.13:22 и 29 1Кор.1:20;2:6,8; 3:18 6:5
Мар.10:30 2Кор.4:4 11:3
Лк.16:8 Гал.1:4
Лк.18:30 Еф.1:21; 2:1,7; 6:12
Лк.20:34-35 1Тим.6:17
2Тим.4:10
Тит.2:12
В богословии Нового Завета эти две иудейские эпохи частично перекрываются по причине нераспознанных предсказаний и внезапного характера обоих пришествий Мессии. Воплощение Иисуса Христа стало исполнением ветхозаветных пророчеств в отношении торжественного начала новой эпохи. Однако пророки Ветхого Завета видели Его пришествие как Судьи и Завоевателя, а в первый раз Он пришел как Страдающий Раб (ср. Ис.53), незнатный и кроткий
68
(ср. Зах.9:9). Но вернется Он в силе и власти, как и предсказано в Ветхом Завете (ср. Отк.19). Это исполнение пророчеств в два этапа и является причиной того, что Царство Божье присутствует и в настоящем (провозглашено его начало), но и, одновременно, находится в будущем (пока еще не вступило в силу окончательно). Это и есть новозаветное противоречие в соотношении «уже» и «еще нет»!
«говорит Бог» В кодексе Безы и в рукописи D здесь употреблено слово kurios (Господь). Кто подразумевается под именем kurios: ЯХВЕ или Иисус, Мессия? Вполне возможно предположить, что слово Theos (Бог) было попыткой переписчика как раз и внести ясность в отношении того, кто говорит.

«Я ИЗОЛЬЮ ОТ ДУХА МОЕГО НА ВСЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО» Обратите внимание на присутствие в этой фразе всеобщего, вселенского элемента (ср. ст. 39). Все старые традиционные барьеры рушатся во Христе (ср. 1Кор.12:13; Гал.3:28; Еф.3:6; Кол.3:11). Хотя в тексте Иоил.2 нет никакого разграничения между иудеем и язычником, заметьте, что и ст. 38 тоже не подразумевает различий. ЯХВЕ наделяет Своим Духом всех людей, созданных по Его образу и подобию (буквально,

«всякую плоть»), что утверждается и в тексте Быт.1:26-27.

«ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ» Есть, по крайней мере, два варианта понимания этого термина: (1) в посланиях к церкви в Коринфе этот термин относится к распространению или провозглашению Евангелия (ср. 14:1; Деян.2:17); (2) в Деяниях апостолов упоминаются пророки (ср. 12:27; 13:1;

15:32; 22:10, и даже пророчицы, 21:9), которые предсказывают будущее.
Проблема с этим термином состоит в понимании, какое отношение новозаветный дар пророчества имеет к пророкам Ветхого Завета? В Ветхом Завете пророки – авторы Священного Писания. В Новом Завете эта задача возложена на двенадцать апостолов и их помощников. Поскольку термин «апостол» означает духовный дар (ср. Еф.4:11), продолжающий действовать в Церкви и поныне, но с измененными после смерти двенадцати апостолов задачами, то же самое произошло и со служением пророка. Богодухновенность прекратилась, поэтому уже не появляются новые богодухновенные Писания (ср. Иуд.3,20). Наиглавнейшая задача для пророков Нового Завета – провозглашать Евангелие, но также, возможно, и другая – учить тому, как практически применять истины Нового Завета в повседневных ситуациях и обстоятельствах.

«ЮНОШИСТАРЦЫ» Заметьте, что нет никакого разграничения в зависимости от возраста.

2:17-18 «ВАШИ СЫНЫ И ВАШИ ДОЧЕРИ БУДУТ ПРОРОЧЕСТВОВАТЬИ НА МУЖЧИН, И НА ЖЕНЩИН, В ТЕ ДНИ ИЗОЛЬЮ ОТ ДУХА МОЕГО» Обратите внимания, что нет никакого различия по половому признаку.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЖЕНЩИНЫ В БИБЛИИ

I. Ветхий Завет

А. В соответствии с существовавшими культурными устоями женщина рассматривалась как собственность наряду с другим имуществом:
1. ее включали в список вместе с другим имуществом (Исх.20:17);
2. показательно обращение с женщинами-рабынями (Исх.21:7-11);
69
3. клятвы и обеты женщины мог отменить мужчина с социально ответственным статусом (Чис.30);
4. женщин относили в разряд военных трофеев (Вт.20:10-14; 21:10-14).
Б. Практически же между мужчиной и женщиной были тесные отношения и полная взаимная зависимость:
1. и мужчина, и женщина сотворены по Божьему образу и подобию (Быт.1:26-27);
2. следует оказывать почтение и отцу, и матери (Исх.20:12 [Вт.5:16]);
3. необходимо уважать и слушаться и мать, и отца (Лев.19:3; 20:9);
4. и мужчины, и женщины могли давать обет назорейства (Чис.6:1-2);
5. у дочерей есть право получения наследства (Чис.27:1-11);
6. женщины – часть избранного Богом народа (Вт.29:10-12);
7. обязанность хранить заветы и наставления отца и матери (Пр.1:8; 6:20);
8. сыновья и дочери Емана (семья левита) осуществляли музыкальное прославление
Бога в храме (1Пар.25:5-6);
9. сыновья и дочери будут пророчествовать в новом грядущем веке (Иоил.2:28-29).
В. На женщин нередко возлагалась руководящая роль:
1. сестра Моисея, Мариам, названа пророчицей (Исх.15:20-21);
2. женщины, одаренные Богом особой мудростью и умением, ткали материю для скинии собрания (Исх.35:25-26);
3. женщина Девора, также – пророчица (ср. Суд.4:4), руководила всеми коленами
Израиля (Суд.4:4-5; 5:7);
4. пророчица Олдама – та, которую царь Иосия попросил читать и толковать вновь обретенную «Книгу Закона» (4Цар.22:14; 2Пар.34:22-27);
5. царица Есфирь, благочестивая женщина, спасла иудеев в Персии. II. Новый Завет
А. Женщины, как в культуре иудаизма, так и греко-римского мира (за исключением Македонии), были людьми второго сорта с большими ограничениями в области прав и привилегий.
Б. Примеры женщин, исполнявших важные или руководящие роли:
1. Елисавета и Мария – благочестивые женщины, угодные Богу (Лк.1-2);
2. Анна – благочестивая женщина, служащая Богу в храме (Лк.2:36);
3. Лидия – христианка и руководитель домашней церкви (Деян.16:14,40);
4. четыре пророчествующие дочери-девицы Филиппа (Деян.21:8-9);
5. Фива – диаконисса церкви в Кенхреях (Рим.16:1);
6. Приска (Прискилла) – сотрудница Павла и наставница Аполлоса (Деян.18:26;
Рим.16:3);
7. Мария, Трифена, Трифоса, Персида, Юлия, сестра Нирея, несколько женщин-
сотрудниц Павла (Рим.6-16);
8. Юния (KJV), возможно – женщина-апостол (Рим.16:7);
9. Еводия и Синтихия – сотрудницы Павла (Фил.4:2-3).

III. Как современному верующему сохранять равновесие среди противоречивых библейских примеров?

А. Как любому из нас отличить исторически и культурно обособленные истины, которые применимы лишь к ситуации и обстоятельствам, описанным в изначальном оригинальном тексте, от истин вечных, действительных для всех церквей, всех верующих и – во все времена?
1. Нам следует самым серьезным образом отнестись к замыслу изначального богодухновенного автора, чтобы как можно лучше понять его. Библия – это Слово Бога, единственный богодухновенный источник для веры и практической жизни.
70
2. Мы должны различать и правильно понимать те богодухновенные тексты, которые явно отражают особенности конкретных исторических условий:
а) вероисповедание (т.е. обряды и порядок богослужения) Израиля (ср. Деян.15;
Гал.3);
б) особенности иудаизма первого века;
в) тексты в 1-м Послании апостола Павла к Коринфянам, имеющие очевидную историческую окраску, касательно:
(1) законодательства языческого Рима (1Кор.6);
(2) продолжения пребывания в статусе раба (1Кор.7:20-24); (3) обета безбрачия (1Кор.7:1-35);
(4) девичества (1Кор.7:36-38);
(5) идоложертвенной пищи (1Кор.10:23-33);
(6) недостойного поведения при исполнении заповеди Вечери Господней
(1Кор.11).
3. Бог полностью и ясно открыл Себя для конкретной культуры и совершенно определенного исторического времени. Мы должны со всей серьезностью воспринять это откровение, но не перенимать буквально каждый его исторически обусловленный аспект. Божье Слово было написано человеческим языком и адресовано оно было людям конкретной культуры и конкретного времени.
Б. При толковании Библии, прежде всего, следует стремиться понять замысел изначального автора. О чем он говорил именно для своего времени? Это – основа основ, ключевой принцип для верного истолкования. И только после этого правильно понятое мы можем применять для наших дней.
Так вот, есть определенная проблема в вопросе отношения к руководящей роли (лидерству) женщин в церкви (существенной проблемой толкования может быть даже определение самого этого термина. Рассматривались ли тогда какие-либо служения, кроме пасторского, как руководящие? Считались ли тогдашние диакониссы и пророчицы руководителями?). Без всякого сомнения, в текстах 1Кор.14:34-35 и
1Тим.2:9-15 Павел утверждает, что женщины не должны руководить общим богослужением! Но как я могу применить это сегодня? У меня совершенно нет желания, чтобы культура времен Павла или моя современная культура заставляли молчать Божье Слово и Его волю. Возможно, что времена Павла были наполнены всяческими ограничениями, тогда как наше время, напротив, слишком открыто и свободно. Я испытывал бы крайнее неудобство, утверждая, что слова и учения Павла являются истинными, но подходят они лишь для определенных условий, только для первого века, и для конкретных местных обстоятельств. Кто я такой, чтобы осмелиться позволить моему разуму или моей культуре противоречить или отвергать богодухновенного автора?
Однако, что же тогда мне делать с библейскими примерами женщин-руководителей (даже в посланиях Павла, ср. Рим.16)? Хороший пример для понимания ситуации – обсуждение Павлом общего богослужения в фрагменте 1Кор.11-14. Текстом 11:5 он, похоже, позволяет женщинам проповедовать и молиться в собрании, но с покрытою головой, однако, его слова в 14:34-35 требуют от женщин соблюдать молчание! Среди женщин были диакониссы (ср. Рим.16:1) и пророчицы (ср. Деян.21:9). Вот эта-то разнородность и предоставляет мне свободу воспринимать эти замечания Павла (по части ограничений для женщин), как предназначенные именно для церквей Коринфа и Ефеса первого века. В обеих церквах были проблемы, связанные с тем, как женщины воспользовались своей вновь обретенной свободой (ср. Брюс Винтер, «Коринф после Павла» [Bruce Winter, Corinth After Paul Left]), что создавало немало трудностей для
71
церкви и чинило препятствия в достижении окружающего общества для Христа. Там вынуждены были ввести для женщин некоторые ограничения ради большей эффективности в проповеди Евангелия.
А мои дни – совершенно противоположны времени Павла. В наше время как раз успех благовестия можно существенно ограничить, если хорошо подготовленным и умеющим четко выражать свои мысли женщинам запретить благовествовать, запретить руководить! Какова конечная цель богослужения? Разве это не проповедь Евангелия и не ученичество? Может ли Бог быть прославлен женщинами-лидерами, и угодно ли Богу, чтобы они были? Похоже, что Библия в целом отвечает на этот вопрос – «да»!
У меня есть желание согласиться с Павлом; мое богословие преимущественно совпадает с его взглядами. И я совсем не хочу подпадать под чрезмерное влияние или манипулирование со стороны идей современного феминизма! Вместе с тем я считаю, что церковь опоздала с реагированием своим правильным пониманием библейских истин на недопустимость рабства, расовой дискриминации, фанатизма и нетерпимости, сексизма. Запоздала она и с подобающим откликом на проблему жестокого обращения с женщинами по всему миру. Бог во Христе освободил рабов и женщин. И я не смею позволить тексту, предназначенному для применения в границах своей культуры, снова надеть на них кандалы.
И еще один момент. Как толкователь Библии, я знаю, что в коринфской церкви было очень много неправильностей, которые действовали на нее разрушительно. Духовные дары ценились очень высоко и выставлялись напоказ. Возможно, что женщины церкви в Коринфе были заражены этим. Я также не сомневаюсь, что церковь в Ефесе была подвержена сильному воздействию со стороны лжеучителей, которые использовали женщин в своих интересах и заменяли ими проповедников в домашних церквах Ефеса.
В. Дополнительное чтение по этой теме:
1. Гордон Фи и Дуглас Стюарт, «Как читать Библию во всей ее ценности», [Gordon
Fee and Douglas Stuart, How To Read The Bible For All Its Worth], (стр. 61-77);
2. Гордон Фи, «Евангелие и Дух: спорные вопросы новозаветной герменевтики» [Gordon Fee, Gospel and Spirit: Issues in New Testament Hermeneutics];
3. Вальтер К. Кайзер, Питер Х. Дэвидс, Ф.Ф. Брюс и Манфред Т. Брэнч, «Трудные тексты Библии» [Walter C. Kaiser, Peter H. Davids, F.F. Bruce and Manfred T. Branch, Hard Sayings of the Bible], (стр. 613-616; 665-667).

2:18 «ДАЖЕ НА РАБОВ МОИХ» Обратите внимание, что нет и никакой социально-экономической дискриминации. Петр добавил слово «пророчествовать» к пророчеству Иоиля. Его нет в древнееврейском масоретском тексте, равно как и в греческом тексте Септуагинты, но это подразумевается по смыслу ст. 17.

2:19-20 Здесь – апокалиптический язык, что очевидно из утверждения Петра о том, что это все исполнилось, хотя на самом деле ни одно из этих вполне определенных природных явлений не произошло, за исключением, пожалуй, темноты, наступившей в то время, когда Иисус находился на кресте. Это описание образным языком Пришествия Создателя и Судьи. Согласно Ветхому Завету, Его пришествие могло принести либо благословение, либо осуждение. Все творение содрогается в предчувствии Его прихода (ср. Ис.13:6 и след. и Ам.5:18-20). В ветхозаветных пророчествах нет никакого очевидного различия между Воплощением (Первым Пришествием) и Parousia (Вторым Пришествием). Иудеи ожидали только одно пришествие могущественного Судьи/Освободителя.
72

ЧАСТНАЯ ТЕМА: АПОКАЛИПТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Эта частная тема взята из моего комментария к книге Откровение.
Откровение – это уникальный иудейский литературный жанр, апокалиптический. Он часто использовался в суровые времена для выражения убежденности в том, что Бог управляет историей и принесет избавление Своему народу. Для этого литературного жанра характерны:
1. сильное ощущение высшей власти Бога (монотеизм и детерминизм);
2. борьба между добром и злом, этим веком и веком грядущим (дуализм);
3. использование тайных кодовых слов (обычно из ВЗ или иудейской апокалиптической литературы периода между заветами);
4. использование цветов, чисел, образов животных, иногда животных/людей;
5. ангелы-посредники, являющиеся в видениях и снах;
6. особое внимание к последним временам (новому веку);
7. использование фиксированного набора символов для передачи послания о последнем времени.
8. Некоторые примеры использования этого жанра:
а) Ветхий Завет:
(1) Исаии, 24-27; 56-66 (2) Иезекеиля, 37-48 (3) Даниила, 7-12
(4) Иоиля, 2:28-3:21
(5) Захарии, 1-6, 12-14
б) Новый Завет:
(1) Матфея, 24; Марка, 13; Луки, 21 и 1Коринфянам, 15 (в некоторой степени) (2) 2 Фессалоникийцам, 2 (в большинстве отношений)
(3) Откровение (главы 4-22)
в) неканонические книги (взято из D. S. Russell, The Method and Message of Jewish

Apocalyptic,pp. 37-38):

(1) 1 Еноха, 2 Еноха (Тайны Еноха) (2) Книга Юбилеев
(3) Сивиллины пророчества III, IV, V (4) Заветы двенадцати патриархов
(5) Псалмы Соломона
(6) Успение Моисея
(7) Мученичество Исаии
(8) Апокалипсис Моисея (Житие Адама и Евы) (9) Апокалипсис Авраама
(10) Завет Авраама (11) 2 Ездры (4 Ездры) (12) 2, 3 Варуха

2:20 «ВЕЛИКИЙ И СЛАВНЫЙ ДЕНЬ ГОСПОДЕНЬ» Термин «славный» образован от того же самого корня, что и слово epiphaneia, которое часто используется в отношении Второго Пришествия Христа (ср. 1Тим.6:14; 2Тим.4:1; Тит.2:13).

73

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ

Слово, которое переводится как «пришествие», – греческое Parousia, то есть «присутствие», использовалось для обозначения визита царя. Другие новозаветные термины для обозначения Второго Пришествия: 1) epiphaneia, «явление лицом к лицу»; 2) apokalupsis, «откровение»; и 3)
«День Господень» и варианты этого выражения. Антецеденты к слову «Господь» в этом тексте – это и ЯХВЕ в стихах 10 и 11, и Иисус, в стихах 7,8,14. Грамматическая двусмысленность – распространенный у авторов НЗ способ указать на Божественность Иисуса.
НЗ в целом сохраняет точку зрения ВЗ, который утверждает, что:
1. нынешний век – это век зла и непокорности,
2. грядет новый век праведности,
3. он будет установлен при посредничестве Духа, благодаря деяниям Мессии (Помазанника).
При этом необходимо учитывать богословское предположение о прогрессирующем (постепенном и последовательном) откровении, так как авторы НЗ слегка видоизменяют ожидания Израиля. Вместо военного по характеру и националистического пришествия Мессии, Которого ждал Израиль, мы наблюдаем два пришествия. Первое пришествие было воплощением Бога в виде зачатия и рождения Иисуса из Назарета. Он пришел как мирный и не осуждающий
«страдающий Раб» из Ис.53; Он смиренно въехал в город на спине молодого осла (не боевого коня и не царского мула), Зах.9:9. Первое пришествие принесло новый мессианский век, Царство Божье на земле. В определенном смысле Царство уже здесь, но с другой стороны оно еще далеко. Такая противоречивость аспектов в отношении двух пришествий Мессии происходит из-за частичного перекрытия друг другом двух иудейских веков, которое не было явлено, или, по крайней мере, не было понятно в ВЗ. На самом деле это двойное пришествие подчеркивает желание ЯХВЕ искупить все человечество (ср. Быт.3:15; 12:3; Исх.19:5 и проповеди пророков, особенно Исаии и Ионы).
Церковь не ждет исполнения ветхозаветного пророчества, потому что большая часть пророчеств относится к первому пришествию (ср. «Как читать Библию во всей ее ценности» [How to Read the Bible For All Its Worth], стр. 165-166). Верующие ждут пришествия в славе воскресшего Царя царствующих и Господа господствующих, долгожданного исторического наступления нового века праведности на земле, как и на небе (ср. Мф.6:10). Ветхозаветные предсказания были точны, но неполны. Он придет снова, как предсказывали пророки, в силе и власти ЯХВЕ.
Второе Пришествие – не библейское выражение, но это понятие формирует все мировоззрение и строение НЗ. Бог все уладит. Общение между Богом и человеком, созданным по Его образу и подобию, будет восстановлено. Зло подвергнется суду и будет уничтожено. Божий замысел не может не исполниться!

2:21 «ВСЯКИЙ» Это еще один элемент, указывающий на всеобщность и глобальность события (ср. стихи 17 и 39). Иисус умер за грех/грехи всего мира (ср. Ин.3:16; 1Тим.2:4; 2Пет.3:9). Заметьте, что Дух изливается на все человечество (ср. ст. 17).

«КТО ПРИЗОВЕТ» Здесь – форма АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Отклик человека – часть Божьего плана спасения (ср. Иоил.2:32; Ин.1:12, 3:16; и Рим.10:9-13). К каждому человеку в отдельности обращен призыв покаяться и верить в Евангелие и вступить в личные отношения с Богом через Иисуса Христа (ср. 3:16,19; 20:21; Мар.1:15). Иисус умер за весь мир; тайной остается, почему некоторые отвечают на побуждающие к обращению действия Святого Духа (ср. Ин.6:44,65), тогда как другие – нет (ср. 2Кор.4:4).

74

«ИМЯ ГОСПОДА» Это относится к характеру Иисуса или учению о Нем. Здесь есть как личный,

так и доктринальный аспекты.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ИМЯ ГОСПОДА

Это была общепринятая новозаветная фраза, подчеркивающая непосредственное присутствие и активное действие Триединого Бога в церкви. Она не представляла собой магическую формулу, но была именно теми словами, с которыми верующие обращались к Богу в мольбе с упованием на Его характер.
Часто эта фраза относилась к Иисусу Христу (ср. Фил.2:11):
1. при исповедании личной веры в Иисуса Христа в момент крещения (ср. Рим.10:9-13;
Деян.2:38; 8:12,16; 10:48; 19:5; 22:16; 1Кор.1:13,15; Иак.2:7);
2. при изгнании злых духов (ср. Мф.7:22; Мар.9:38; Лк.9:49; 10:17; Деян.19:13);
3. при исцелении (ср. Деян.3:6,16; 4:10; 9:34; Иак.5:14);
4. при совершении действий служения (ср. Мф.10:42; 18:5; Лк.9:48);
5. при наставлении церкви в вопросах дисциплины (ср. Мф.18:15-20);
6. при проповедовании язычникам (ср. Лк.24:47; Деян.9:15; 15:17; Рим.1:5);
7. в молитве (ср. Ин.14:13-14; 15:2,16; 16:23; 1Кор.1:2);
8. при ссылке на сущность и особенности христианства (ср. Деян.26:9; 1Кор.1:10; 2Тим.2:19;
Иак.2:7; 1Пет.4:14).
И что бы мы ни делали как провозвестники, служители, помощники, врачеватели, экзорцисты и т.п., мы совершаем это по Его воле и характеру, Его властью, с Его помощью – во Имя Его!

«БУДЕТ СПАСЕН» В данном контексте это относится к духовному спасению, в то время как у Иоиля, вероятно, подразумевалось физическое избавление от Божьего гнева (ср. ст. 40). В Ветхом Завете термин «спасен» использовался по отношению к физическому избавлению (ср. Мф.9:22; Мар.6:56; Иак.5:14,20). Однако в Новом Завете это была метафора, обозначающая духовное спасение или избавление от Божьего гнева (напр. Иак.1:21; 2:14; 4:12). Сердце Бога переживает и заботится о спасении всех мужчин и женщин, созданных по Его образу и подобию; созданных для общения с Ним!

NASB (UPDATED) TEXT: 2:22-28

22"Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know – 23this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death. 24But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

25For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN. 26THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;

27BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY

75

ONE TO UNDERGO DECAY. 28YOU HAVE MADE KNOWN TO ME THE WAYS OF LIFE; YOU WILL MAKE ME FULL OF GLADNESS WITH YOUR PRESENCE'.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:22-28

22«Мужи Израиля! выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам Богом силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как вы и сами знаете, 23Этого Человека, преданного по заранее определенному плану и предвидению Божьему, вы пригвоздили к кресту руками безбожных людей и убили Его. 24Но Бог воскресил Его заново, положив конец мучениям смерти, так как невозможно было ее силам удержать Его. 25Ибо Давид говорит о Нем: «Я ВИДЕЛ ГОСПОДА ВСЕГДА ПЕРЕД СОБОЮ; ИБО ОН ПО ПРАВУЮ РУКУ ОТ МЕНЯ, ДАБЫ Я НЕ ПОКОЛЕБАЛСЯ. 26ОТТОГО МОЕ СЕРДЦЕ ВОЗРАДОВАЛОСЬ, И ВОЗЛИКОВАЛ ЯЗЫК МОЙ; БОЛЕЕ ТОГО, И ПЛОТЬ МОЯ ТАКЖЕ БУДЕТ ЖИТЬ В НАДЕЖДЕ; 27ПОТОМУ ЧТО ТЫ НЕ ОСТАВИШЬ ДУШИ МОЕЙ В АДУ И НЕ ПОЗВОЛИШЬ СВЯТОМУ ТВОЕМУ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ТЛЕНИЮ. 28ТЫ ДАЛ МНЕ ПОЗНАТЬ ПУТИ ЖИЗНИ, ТЫ НАПОЛНИШЬ МЕНЯ

РАДОСТЬЮ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ».

2:22 «Мужи Израиля» Эти слушатели были очевидцами событий последней недели земной жизни Иисуса. То, о чем говорил Петр, они знали из собственного опыта непосредственно. Это те, чье понимание духовной сути происходящего позволило им откликнуться на Евангелие, таковых было приблизительно три тысячи из всех, слушавших первую проповедь (ср. ст. 41).

«выслушайте» Это – АОРИСТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Физическое проявление Святого Духа привлекло их внимание; теперь же наступило время услышать Благую Весть.
«Иисуса Назорея» Часто полагают, что это – только параллель к выражению «Иисус из Назарета». Но это – довольно необычный способ выразить подобную суть. Вполне возможно, что эта фраза отражает мессианский титул, «Ветвь» (ср. Ис.4:2; 6:13; 11:1,10; 14:19; 53:2; Иер.23:5;
33:15-16; Зах.3:8; 6:12-13). Древнееврейский термин для слова «ветвь» – nezer.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ИИСУС НАЗОРЕЙ

Существует несколько различных греческих терминов, которые используются в Новом Завете,
совершенно определенно указывая на Иисуса Христа.
А. Новозаветные термины
1. Назарет – город в Галилее (ср. Лк.1:26; 2:4,39,51; 4:16; Деян.10:38). Этот город не упоминается в источниках современников, но затем он был обнаружен в более поздних надписях.
У Иисуса само Его рождение в Назарете не вызывало никакого восхищения (ср. Ин.1:46). И включение в надпись на кресте над Его головой названия этого города было знаком презрения к Нему со стороны иудеев.
2. Nazarēnos – по всей видимости, это слово также относится к географическому местоположению (ср. Лк.4:34; 24:19).
3. Nazōraios – тоже может обозначать название города, но может и отражать обыгрывание древнееврейского мессианского термина «Ветвь, Отрасль» (netzer, ср. Ис.4:2; 11:1; 53:2; Иер.23:5; 33:15; Зах.3:8; 6:12). Лука употребляет это слово в стихе
18:37 и в Деян.2:22; 3:6; 4:10; 6:14; 22:8; 24:5; 26:9.
76
Б. Исторические примеры использования этих терминов вне Нового Завета. Их назначение –
иное в историческом плане.
1. Ими называли группу еретиков в среде иудейского сообщества, существовавшую до христианства.
2. В иудейских кругах их использовали для обозначения верующих в Иисуса Христа (ср.
Деян.24:5,14; 28:22).
3. Они стали привычными в названии верующих из сирийских (арамейских) церквей.
Словом «христианин» именовали верующих в греческих церквах.
4. По прошествии некоторого времени после разрушения Иерусалима, фарисеи вновь обосновались в Ямнии и усиленно провоцировали строгое разделение между синагогой и церковью. В труде «Восемнадцать благословений» [The Eighteen Benedictions] в тексте Беракот [Berakoth] 28б-29а находится типичная формула проклятия христиан, в которой они названы «назарянами»:
«Да исчезнут все назаряне и еретики в одно мгновение; да будут они изглажены из книги жизни и не будут значиться рядом с верными».
В. Мнение автора
Меня удивило наличие такого большого количества вариантов написания этого слова, хотя я знаю, что подобное не раз встречается в Ветхом Завете. Например, слово «Иисус» также имеет несколько написаний на древнееврейском языке. И все же, по причине (1) близкой ассоциации с мессианским термином «Ветвь, Отрасль», (2) в соединении с негативным подтекстом и (3) отсутствием или очень слабым подтверждением о городе в Галилее, – все это побуждает меня оставаться в некоторой неопределенности по части точного его значения; к тому же, оно звучит и из уст злого духа, в эсхатологическом смысле («Ты пришел погубить нас?»).
Полную библиографию по изучению этой группы слов можно найти в книге под редакцией Колина Брауна «Новый международный словарь богословия Нового Завета» [Colin Brown (ed.), New International Dictionary of New Testament Theology], том 2, стр. 346.
«Мужа, засвидетельствованного вам Богом» Это – ПРИЧАСТИЕ СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Термин буквально означает «продемонстрирован». Бог ясно и неоднократно показывал Себя в словах и образе жизни Иисуса. И эти иерусалимские слушатели все сами видели и услышали!
«силами и чудесами и знамениями» Эти слушатели были очевидцами всего, что Иисус сделал в Иерусалиме в течение последней недели Его жизни.
Термин «чудеса» (teras) означал необычные явления, как правило, происходившие на небе, как в стихах 19-20. Термином «знамения» (sēmeion) обозначали особые случаи и события, которые собою передавали людям определенный смысл или значение в отношении чего-то. Это – ключевой термин в Евангелии от Иоанна (семь особенных знамений, ср. 2:1-11; 4:46-54; 5:1-18; 6:1-15,16-21;
9:1-41; 11:1-57). Знамения не всегда рассматриваются в положительном свете (ср. Ин.2:18; 4:48;
6:2). В данном случае это используется как ряд могущественных проявлений силы и власти,
которые показывают, что новый век Духа начался!
Интересно, что Петр в своей первой проповеди практически ничего не говорит (по крайней мере, в заключительной части главы 2) о предыдущих периодах жизни Иисуса или о Его учении. Центральной темой в его выступлении было: исполнение ветхозаветного пророчества, предопределенная жертвенная смерть Христа и Его славное воскресение.
77

2:23 «Этого Человека» Это может быть идиомой, выражающей презрение (ср. 5:28; 6:13;

Лк.23:14; Ин.9:16; 18:29), но в текстах Деян.23:9 и 20:31-32 у нее нет отрицательного оттенка.

NASB «the predetermined plan»

«заранее определенному плану» NKJV «the determined counsel»

«определенному плану действий» NRSV «the definite plan»

«конкретному плану» TEV «God’s own plan»

«Божьему собственному плану» NJB «the deliberate intention»

«тщательно обдуманному намерению»

Термин horizō здесь употреблен в форме ПРИЧАСТИЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА
СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Его основное значение: «определить, назначить, или установить». В Ветхом Завете он использовался для определения и установления границ земельных участков и территорий, или – желаний. Лука пользуется им часто (ср. Лк.22:22; Деян.2:23; 10:42; 11:29;
17:26,31). Крест не был неожиданностью для Бога, но он всегда был тем способом, тем инструментом (т.е. система жертвоприношений, Лев.1-7), который Он избрал для того, чтобы принести искупление непослушному человечеству (ср. Быт.3:15; Ис.53:10; Мар.10:45; 2Кор.5:21).
И смерть Иисуса не была случайностью. Это был план Бога (ср. Лк.22:22; Деян.3:18; 4:28; 13:29;
26:22-23). Иисус пришел, чтобы умереть (ср. Мар.10:45)!
«предвидению Божьему» Этот термин prognosis («знать заранее») используется только здесь и в тексте 1Пет.1:2. Сама концепция, отражающая абсолютное знание Богом всей истории человечества является трудной для нас в плане ее соотношения со свободной волей человека. Бог
– это вечная, духовная Сущность, Которая не ограничена последовательностью событий во времени. И хотя Он формирует историю и управляет ею, люди ответственны за свои побуждения и действия. Предвидение не влияет на Божью любовь и Божье избрание. Если бы это было так, то тогда бы оно обуславливалось будущими человеческими усилиями и заслугами. Бог суверенен, и Он предпочел, чтобы Его последователи по Завету обладали некоторой свободой выбора для того, чтобы ответить Ему (ср. Рим.8:29; 1Пет.1:20).
Есть две крайности в этой области богословия: (1) роль человеческой свободы слишком преувеличена: некоторые даже говорят, что Бог не знает будущего выбора и действий конкретных людей (теория «открытого теизма» [Open Theism], которая является философским расширением теории «процессного мышления» [Process Thought]), и (2) значение Божьего суверенитета выдвинуто на первый план и настолько сильно, что представляет Божье избрание категоричным и окончательным: одних – на небеса, других – в ад (супралапсарианство, двойное предопределение по Кальвину). Лично я предпочитаю Пс.138!
«вы» Петр подчеркивает вину и двуличность этих иерусалимских слушателей по отношению к смерти Христа (ср. 3:13-15; 4:10; 5:30; 10:39; 13:27,28). Они не были частью той толпы, которая требовала Его распятия на кресте; они не были членами синедриона, который передал Его в руки Пилата; они не были теми римскими чиновниками и солдатами, которые распяли Его, но они – ответственны, точно так же, как ответственны и мы. Причина смерти Иисуса Христа – человеческий грех и бунт против Бога!
78
«пригвоздили к кресту» Буквально этот термин означает «закрепить, привязать, прикрепить» (apospēgnumi). В Новом Завете он используется только здесь. Это подразумевает как прибивание, так и привязывание ко кресту. В тексте 5:30 тот же самое описано фразой «повесив на дереве». Иудейские вожди не хотели погубить Иисуса, просто побив Его камнями за богохульство, как это они позже сделали со Стефаном (ср. Деян.7), но они жаждали именно распять Его (Лоув и Нида говорят, что выражение «hapax legomenon» может быть эквивалентным «stauroō», означающему
«распять», [стp. 237 сноска 9]). Вероятно, это было связано с проклятием, записанным в тексте Вт.21:23. Первоначально оно относилось к тем, кого публично казнили, сажая на кол, и к нарушению правил похорон, но к тому времени, когда жил Иисус, раввины уже связали его с распятием на кресте. Иисус понес на Себе проклятие ветхозаветного закона за всех верующих (ср. Гал.3:13; Кол.2:14).
«безбожных людей» Буквально – «беззаконников»; это соотносится с Посланием к Римлянам.
2:24 «Бог воскресил Его» Новый Завет подтверждает, что все три Личности Троицы были задействованы в воскресении Иисуса: (1) Дух (ср. Рим.8:11); (2) Сын (ср. Ин.2:19-22; 10:17-18); и наиболее часто (3) Отец (ср. Деян.2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30,33,34,37; 17:31; Рим.6:4,9). Действия Отца были подтверждением Его принятия и удовлетворенности жизнью, смертью и учением Иисуса. Это было главным аспектом ранней проповеди апостолов. См. частную тему «Kerygma» в 2:14.
«положив конец мучениям смерти» Этот термин может означать: (1) буквально, боли родовых схваток (классический греческий язык, ср. Рим.8:22); (2) метафорически – бедствия перед Вторым Пришествием (ср. Мф.24:8; Мар.13:8; 1Фес.5:3). Возможно, это отражает древнееврейские термины «западня, капкан» или «петля, силок, ловушка», использованные в текстах Пс.17:5-6 и
114:3, и которые были ветхозаветными метафорами осуждения (ср. Ис.13:6-8; Иер.4:31).
«так как невозможно было ее силам удержать Его» Текст Ин.20:9 также связывает воскресение Иисуса Христа с исполнением ветхозаветного пророчества (ср. стихи 25-28).

2:25 «Ибо Давид говорит о Нем» Это – цитата из текста Пс.15:8-11. Петр утверждает, что Пс.15 является мессианским (ср. Павел в 13:36) и что он относится непосредственно к Иисусу. Воскресение Иисуса Христа – это надежда и авторов псалмов, и новозаветных верующих.

2:26 «НАДЕЖДЕ» Этот термин не используется в Евангелиях, но он употребляется в Деяниях Апостолов, чтобы описать упование верующих в несомненном исполнении в будущем всех обетований Евангелия (ср. 23:6; 24:15; 26:6,7; 28:20). Он также часто встречается в посланиях Павла, но в нескольких значениях, связанных с вечным искупительным планом Бога.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: НАДЕЖДА

Павел употреблял этот термин в нескольких разных, но совершенно определенных смыслах. Часто это ассоциировалось с осуществлением того, во что верили христиане (ср. 1Тим.1:1). Это могли быть слава, вечная жизнь, окончательное спасение, Второе Пришествие, и т.д. Исполнение этих надежд конкретно, но относится к будущему времени, и сам момент – неизвестен. Надежда часто связывалась с «верой» и «любовью» (ср. 1Кор.13:13; 1Фес.1:3; 2Фес.2:16). Вот неполный перечень случаев использования этого термина апостолом Павлом:
1. Второе Пришествие, Гал.5:5; Еф.1:18; 4:4; Тит.2:13
79
2. Иисус Христос – наша надежда, 1Тим.1:1
3. Верующий будет представлен Богу, Кол.1:22-23; 1Фес.2:19
4. Надежда на уготованное на небесах, Кол.1:5
5. Полное доверие Евангелию, Кол.1:23; 1Фес.2:19
6. Окончательное спасение, Кол.1:5; 1Фес.4:13; 5:8
7. Слава Божья, Рим.5:2; 2Кор.3:12; Кол.1:27
8. Спасение Христом язычников, Кол.1:27
9. Уверенность в спасении, 1Фес.5:8
10. Вечная жизнь, Тит.1:2; 3:7
11. Результаты духовной зрелости христианина, Рим.5:2-5
12. Искупление всего творения, Рим.8:20-22
13. Завершение усыновления, Рим.8:23-25
14. Имя (титул) Бога, Рим.15:13
15. Призыв Павла к верующим, 2Кор.1:7
16. Ветхий Завет как наставление для новозаветных верующих, Рим.15:4

2:27 «В АДУ» Это – греческий термин, означающий то место, где содержатся мертвые. Он эквивалентен древнееврейскому ветхозаветному термину Sheol. В Ветхом Завете загробная жизнь описывалась как сознательное существование умершего человека вместе со своей семьей, но только там не было никакой радости или общения. И только прогрессирующее откровение Нового Завета дало более ясное определение загробной жизни (т.е., небеса и ад).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ГДЕ НАХОДЯТСЯ МЕРТВЫЕ?

I. Ветхий Завет

А. Все люди попадают в She'ol (этимология этого слова неясна). Так называлась смерть или могила, особенно в литературе премудрости и у Исаии. В Ветхом Завете это – существование в виде тени, сознательное, но безрадостное (ср. Иов.10:21-22; 38:17; Пс.106:10,14).
Б. Характеристики шеола:
1. он связан с Божьим судом (огнем), Вт.32:22;
2. он связан с наказанием до судного дня, Пс.17:5-6;
3. он связан с Avaddon (погибель), но открыт и для Бога, Иов.26:6; Пс.138:8; Ам.9:2;
4. он связан с «ямой» (могилой), Пс.15:10; Ис.14:15; Иез.31:15-17;
5. грешники спускаются в шеол живыми, Чис.16:30,33; Пс.54:16;
6. часто персонифицируется в образе зверя с громадной пастью, Чис.16:30; Ис.5:14; 14:9;
Авв.2:5;
7. те, кто находится там, названы тенями, Ис.14:9-11.

II. Новый Завет

A. Древнееврейское слово She'ol переведено на греческий как Hades (незримый мир)
Б. Характеристики гадеса:
1. он относится к смерти, Мф.16:18;
2. он связан со смертью, Отк.1:18; 6:8; 20:13-14;
3. часто – синоним места вечной кары (геенны), Мф.11:23 (цитата из ВЗ); Лк.10:15; 16:23-
24;
4. часто – синоним могилы, Лк.16:23.
80
B. Возможно, там есть отделения (так считали раввины):
1. рай для праведников (на самом деле это другое название небес, ср. 2Кор.12:4; Отк.2:7),
Лк.23:43;
2. тартар для грешников, 2Пет.2:4; там присутствуют также злые духи (ср. Быт.6; 1Енох).
Г. Геенна.
1. Связана с ветхозаветным выражением «долина сынов Енномовых» (ср. И.Нав.15:8; 18:16; Ис.31:9; 66:24; к югу от Иерусалима). Там поклонялись финикийскому богу огня Молоху, принося ему в жертву детей (ср. 4Цар.16:3; 21:6; 2Пар.28:3; 33:6), что запрещено в текстах Лев.18:21; 20:2-5.
2. Иеремия превратил ее из места языческого поклонения в место суда ЯХВЕ (Иер.7:32;
19:6-7). Геенна упоминается как место огненного вечного суда в текстах 1 Еноха 90:26-
27 и Сивиллы 1:103.
3. Иудеи времен Иисуса чувствовали такое отвращение к детским жертвоприношениям и языческим служениям своих предков, что превратили эту долину в мусорную свалку Иерусалима. Многие из метафор Иисуса, когда Он говорит о вечном суде, связаны с видом этой долины в то время (огонь, дым, черви, зловоние, ср. Мар.9:44,46). Термин геенна использует только Иисус (и Иаков, Иак.3:6).
4. Значения, в которых Иисус использует слово геенна:
а) огонь, Мф.5:22; 18:9; Мар.9:43;
б) неугасимый, Мар.9:48 (Мф.25:46);
в) место погибели (души и тела), Мф.10:28;
г) синоним шеола, Мф.5:29-30; 18:9;
д) туда попадут грешники как «сыны геенны», Мф.23:15;
е) следствие приговора, Мф.23:33; Лк.12:5;
ж) понятие геенны синонимично второй смерти (ср. Отк.2:11; 20:6,14) или огненному озеру (ср. Мф.3:42,50; Отк.19:20; 20:10,14-15; 21:8). Огненное озеро, возможно, станет местом постоянного пребывания грешников (из шеола) и падших ангелов (из тартара, 2Пет.2:4; Иуд.1:6, или из бездны, ср. Лк.8:31; Отк.9:1-10; 20:1,3);
з) она была создана не для людей, а для сатаны и его ангелов, Мф. 25:41.
Д. Возможно, вследствие пересечения смыслового значения терминов шеол, гадес и геенна, что:
1. сначала все люди попадают в шеол/гадес;
2. после Судного Дня пребывание всех людей там (приятное или неприятное) заканчивается, но грешники остаются там же: вот почему в KJV гадес (могила) переводится как геенна (ад);
3. единственное место в Новом Завете, где упоминаются мучения до суда, – притча в Лк.16:19-31 (о Лазаре и богаче). Шеол также описывается как место наказания (ср. Вт.32:22; Пс.17:2-6). Но основывать учение на притче нельзя.

III. Промежуточное состояние между смертью и воскресением

А. Новом Завете не учит «бессмертию души» – это лишь одно из древних представлений о жизни после смерти:
1. человеческие души существуют до начала физической жизни;
2. человеческие души вечны до и после физической смерти;
3. часто физическое тело рассматривается как темница, а смерть – как освобождение и возвращение к изначальному состоянию.
Б. В Новом Завете есть намеки на бестелесное состояние между смертью и воскресением:
1. Иисус говорит о разделении тела и души, Мф.10:28;
2. Авраам, возможно, обладает телом и сейчас, Мар.12:26-27; Лк.16:23;
3. Моисей и Илия явились в физических телах при преображении Христа, Мф.17;
81
4. Павел утверждает, что, при Втором Пришествии, души умерших во Христе получат новые тела первыми, 1Фес.4:13-18;
5. Павел утверждает, что верующие получат новые духовные тела в день воскресения,
1Кор.15:23,52;
6. Павел утверждает, что верующие не попадут в гадес, но после смерти будут с Иисусом,
2Кор.5:6,8; Фил.1:23. Иисус победил смерть и берет праведных с Собой на небеса,
1Пет.3:18-22.

IV. Небеса

A. Это слово используется в Библии в трех значениях:
1. атмосфера над землей, Быт.1:1-8; Ис.42:5; 45:18;
2. звездное небо, Быт.1:14; Вт.10:14; Пс.148:4; Евр.4:14; 7:26;
3. место пребывания Божьего престола, Вт.10:14; 3Цар.8:27; Пс.148:4; Еф.4:10; Евр.9:24 (параллель третьего неба, 2Кор.12:2).
Б. В Библии немногое сказано о жизни после смерти. Вероятно, потому, что грешное человечество не способно этого понять (ср. 1Кор.2:9).
B. Небеса – это и место (ср. Ин.14:2-3), и Личность (ср. 2Кор.5:6,8). Небеса могут быть возрожденным Едемским садом (Быт.1-2; Отк.21-22). Земля будет очищена и возрождена (ср. Деян.3:21; Рим.8:21; 2Пет.3:10). Образ Божий (Быт.1:26-27) восстановлен во Христе. Теперь близкое общение Едемского сада снова стало возможно.
Но все эти описания могут быть метафорическими (например, небеса как громадный город в форме куба, Отк.21:9-27), а не буквальными. В тексте 1Кор.15 разница между физическим и духовным телом описана как разница между семенем и зрелым растением. В 1Кор.2:9 (цитата из Ис.64:4 и 65:17) присутствуют великое обещание и надежда! Верующие знают, что, когда мы увидим Его, мы станем подобны Ему (ср. 1Ин.3:2).

V. Полезные источники:

A. William Hendriksen, The Bible On the Life Hereafter [Вильям Хендриксен, «Библия о жизни после смерти», 1998]
Б. М. Rawlings, Beyond Death's Door [М. Ролингз, «За дверью смерти»]

«И НЕ ПОЗВОЛИШЬ СВЯТОМУ ТВОЕМУ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ТЛЕНИЮ» Это было очевидной мессианской ссылкой, касающейся смерти, но не разрушения (или разложения) Обетованного Спасителя, Помазанника, Святого (ср. Пс.48:16 и 85:13).

2:28 «ТЫ НАПОЛНИШЬ МЕНЯ РАДОСТЬЮ ТВОЕГО ПРИСУТСТВИЯ» Эта фраза подразумевает личный, исполненный особой радости опыт общения с Отцом (стихи 22-28) на небесах, которое становится доступным посредством смерти Мессии (ср. Ис.53:10-12). Это же самое позитивное представление о личном общении с Богом в загробной жизни записано в текстах Иов.14:14-15;

19:25-27.
82

NASB (UPDATED) TEXT: 2:29-36

29"Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30And so, because he was a prophet and knew that GOD HAD SWORN TO HIM WITH AN OATH TO SEAT one OF HIS DESCENDANTS ON HIS THRONE, 31he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that HE WAS NEITHER ABANDONED TO HADES, NOR DID His flesh SUFFER DECAY. 32This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses. 33Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear. 34For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, 35UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET". 36Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ – this Jesus whom you crucified".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:29-36

29«Собратья! Я могу с уверенностью сказать вам о патриархе Давиде, что он и умер, и был погребен, и его гробница есть у нас до сего дня. 30Так вот, поскольку он был пророком и знал, что БОГ ПОКЛЯЛСЯ ЕМУ КЛЯТВОЮ ПОСАДИТЬ одного ИЗ ЕГО ПОТОМКОВ НА ПРЕСТОЛЕ ЕГО, 31он предвидел и сказал о воскресении Христа, что ОН НЕ ОСТАВЛЕН В АДУ, И плоть Его НЕ ИСПЫТАЛА ТЛЕНИЯ. 32Этого Иисуса Бог воскресил заново, чему мы все свидетели. 33Поэтому, быв вознесен по правую руку от Бога и приняв от Отца обетование Святого Духа, Он излил то, что вы и видите, и слышите. 34Ибо не Давид вознесся на небеса; но он сам говорит:

«ГОСПОДЬ СКАЗАЛ ГОСПОДУ МОЕМУ: «СИДИ ПО ПРАВУЮ РУКУ ОТ МЕНЯ, 35ПОКА Я НЕ СДЕЛАЮ ВРАГОВ ТВОИХ ПОДНОЖИЕМ ДЛЯ ТВОИХ НОГ». 36Поэтому пусть весь дом Израилев знает достоверно, что Бог сделал Его и Господом, и Христом – Этого Иисуса, Которого вы

распяли».

2:29-31 Для современных западных читателей совсем нелегко следовать за мыслью Петра, производящего анализ этого псалма, поскольку он использует раввинистические методы герменевтики (это также верно и для Послания к Евреям). Возможно, Петр когда-то услышал этот аргумент в синагоге касательно грядущего Мессии, а теперь он точно знает, что это относится к Иисусу из Назарета.

2:29 Петр показывает, что псалом 15, до некоторой степени хоть и обращен к Давиду, но полностью его отнести только к Давиду нельзя (особенно ст. 15:10б).

2:30 «он был пророком» Иудеи верили, что Бог говорит через пророков. Моисея называют пророком (ср. Вт.18:18). Ветхозаветные книги Иисуса Навина, Судей, 1-я, 2-я, 3-я и 4-я Царств в еврейском каноне были известны как «ранние пророки». После смерти последнего пророка, Малахии, раввины считали, что откровение прекратилось. Именно в этом, еврейском смысле термина (т.е., как вдохновенного автора Священного Писания), Давида считали пророком. Еще раньше в Ветхом Завете Бог открыл Моисею (ср. Быт.49), что Мессия произойдет из колена Иуды. В тексте 2Цар.7 Бог открыл, что Он будет принадлежать царской линии Давида. Затем, уже в Пс.109 Бог далее показал, что Он будет также иметь священническую линию Мелхиседека (ср., в сопоставлении, со стихами 34-35).

83

«БОГ ПОКЛЯЛСЯ ЕМУ КЛЯТВОЮ ПОСАДИТЬ одного ИЗ ЕГО ПОТОМКОВ НА ПРЕСТОЛЕ ЕГО» Это – итоговая или совокупная ссылка на тексты 2Цар.7:11-16; Пс.88:4-5; или 131:11. Она показывает, что древнее намерение Бога должно найти свое исполнение в Иисусе из Назарета. Его смерть и воскресение были не планом «Б», но – планом искупления грешного человечества, притом предопределенным Богом еще до сотворения мира (ср. Еф.2:11-3:13).

2:31 «Христа» Это – греческий перевод слова «Мессия», или буквально – «Помазанник». Иисус был не только сыном Давида, царя Израиля, но – Сыном Бога, и Он вновь воссел на небесном троне (ср. Пс.109).

«ОН НЕ ОСТАВЛЕН В АДУ, И плоть Его НЕ ИСПЫТАЛА ТЛЕНИЯ» Эта ветхозаветная цитата приведена по тексту перевода NASB-1995 (пересмотренного). Очевидно, это ссылка на текст Пс.15.

2:32-33 «Иисуса…Бог…Святого Духа» Хотя слово «Троица» в Библии никогда не употребляется, понятие триединого Бога востребовано по причине: (1) Божественности Иисуса и (2) Личностной сущности Святого Духа. Библия передает это понятие через упоминание Трех Лиц Троицы в едином контексте (ср. Деян.2:32-33; Мф.28:19; 1Кор.12:4-6; 2Кор.1:21-22; 13:14; Еф.4:4-6 и 1Пет.1:2).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ТРОИЦА

Обратите внимание на деятельность всех трех Лиц Святой Троицы. Термин «Троица», впервые введенный Тертуллианом, не является библейским словом, но концепция его в Библии подтверждается повсеместно.
1. Евангелия:
а) от Матфея, 3:16-17; 28:19 (и параллельные тексты)
б) от Иоанна, 14:26
2. Деяния Апостолов: Деян.2:32-33, 38-39
3. Павел:
а) Римлянам, 1:4-5; 5:1,5; 8:1-4,8-10
б) 1 Коринфянам, 2:8-10; 12:4-6
в) 2 Коринфянам, 1:21; 13:14
г) Галатам, 4:4-6
д) Ефесянам, 1:3-14,17; 2:18; 3:14-17; 4:4-6
е) 1 Фессалоникийцам, 1:2-5 ж) 2 Фессалоникийцам, 2:13 з) Титу, 3:4-6
4. Петр: 1Пет.1:2
5. Иуда, стихи 20-21

Ветхий Завет также наводит на мысль о Троице.

1. Использование формы множественного числа по отношению к Богу:
а) Имя Elohim имеет форму множественного числа, но по отношению к Богу оно всегда употребляется с глаголом в форме единственного числа
б) Форма множественного числа «Нашему, Нас» в Быт.1:26-27; 3:22; 11:7
84
в) «Един» в тексте Shema во Второзаконии 6:4 – в форме множественного числа (также как и в Быт.2:24; Иез.37:17)
2. Ангел Господень как видимый представитель Божества:
а) Бытие, 16:7-13; 22:11-15; 31:11,13; 48:15-16
б) Исход, 3:2,4; 13:21; 14:19
в) Судей, 2:1; 6:22-23; 13:3-22
г) Захарии, 3:1-2
3. Бог и Дух по отдельности: Бытие, 1:1-2; Псалом 103:30; Исаии, 63:9-11; Иезекеиля, 37:13-14
4. Бог (YHWH) и Мессия (Adon) по отдельности: Псалом 44:7-8; 109:1; Захарии, 2:8-11; 10:9-
12
5. Мессия и Дух по отдельности: Захарии, 12:10
6. Все три Лица упоминаются в книге Исаии, 48:16; 61:1
Для ранних верующих, придерживавшихся строгих монотеистических взглядов, понимание
Божественности Христа и Святого Духа как Личности представляло собой серьезную проблему:
1. Тертуллиан – считал, что Сына подчинен Отцу
2. Ориген – полагал подчиненными божественные сущности и Сына, и Духа
3. Арий – отрицал Божественность Сына и Духа
4. Монархиане – верили в последовательное проявление одного и того же Бога
Учение о Троице – это представление о Боге, сложившееся исторически, но на основе библейского материала.
1. Полнота Божественности Христа и Его равенство Отцу подтверждены на Никейском
Соборе в 325 году по Р.Х.
2. Полнота Личности Святого Духа и Его равенство Отцу и Сыну подтверждены на
Константинопольском Соборе в 381 году по Р.Х.
3. Учение о Троице окончательно было сформулировано Августином в его труде «De

Trinitate».

На самом деле мы имеем здесь тайну. Но, представляется, Новый Завет вполне подтверждает одну Божественную Сущность, Которая вечно проявляла Себя в Трех Личностях.

2:32 «Этого Иисуса Бог воскресил заново» См. пояснение к 2:24 полностью.

«чему мы все свидетели» Это ссылка на тех, кто сам непосредственно видел воскресшего Христа. См. сводную таблицу в 1:3, отражающую случаи явления воскресшего Христа, из книги Пола Барнетта «Иисус и подъем раннего христианства» [Paul Barnett, Jesus and the Rise of Early Christianity], стр. 185.

2:33 «по правую руку от Бога» Это – антропоморфическая метафора для изображения места, где сосредоточены могущество и власть, и где совершается заступничество (ср. 1Ин.2:1), взятая из текста Пс.109:1 (он цитируется в Новом Завете больше, чем любой другой псалом), или из Пс.117:16. Бог – вечный Дух, присутствующий повсюду в сотворенном физическом и духовном мире. Люди вынуждены использовать земной язык и понятия, чтобы говорить о Нем, но все это построено на (1) отрицаниях (2) аналогиях или (3) метафорах. Даже слова «Отец», описывающее Бога, или «Сын» – Иисуса, являются метафорическими. Всякая метафора однажды перестает существовать или теряет свой смысл. Они предназначены, чтобы передать главную истину или понятие о Боге. Берегитесь их буквального понимания! Конечно же, Вы не должны ожидать, что когда попадете на небеса, то увидите там старца, молодого человека и белую птицу.

85
«обетование Святого Духа» В Ветхом Завете обещано наступление нового века праведности, жизни под водительством Святого Духа, Который придет благодаря служению, совершенному Мессией:
1. Ин.7:39, этот новый день уже настал;
2. Гал.3:14, благословение Авраама (ср. Быт.12:3) теперь доступно для целого мира;
3. Еф.1:13, верующие в этом новом веке запечатлены Святым Духом.
«что вы и видите, и слышите» Это – постоянно повторяющийся акцент в данной проповеди,
подчеркивающий, что эти слушатели – непосредственные очевидцы событий (повтор. в стихах
14,22,32,33,36). Они знали, что все то, о чем говорит Петр, соответствует истине, потому что они сами были там. Юристы называют это свидетельством первоисточника (очевидца).

2:34 «ГОСПОДЬ СКАЗАЛ ГОСПОДУ МОЕМУ» Здесь – цитата из Пс.109:1. Иисус использует ее в тексте Мф.22:41-46. В Новом Завете это также показывает двойственную особенность Царства: Иисус уже находится по правую руку от Отца, но Его враги еще не все у подножия Его ног. См. частную тему «Царство Божье» в 1:3.

2:36 «пусть весь дом Израилев» Это относится к иудейским вождям, а также к тем самым людям, к которым обращается Петр. Он утверждает, что ветхозаветное пророчество исполнено, и что в Иисусе из Назарета оно достигло абсолютной полноты. См. частную тему «Царство Божье» в

1:3.

NASB «know for certain»

«знает достоверно» NKJV «know assuredly»

«знает несомненно» NRSV «know with certainty»

«знает с уверенностью» TEV «know for sure»

«знает точно» NJB «can be certain»

«может быть уверен»

Здесь присутствуют два греческих слова, НАРЕЧИЕ aphalōs, которое означает «закреплять
надежно» (метафорически – с полной уверенностью, ср.16:23) и форма НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ глагола ginōskō, «знать». Эти свидетели последней недели жизни Иисуса, Его смерти и воскресения просто не могли сомневаться в правдивости слов Петра.
«и Господом, и Христом» Греческий термин «Господь» (kurios) мог использоваться как в общеупотребительном смысле, так и в значении сугубо богословском. Он может означать:
«господин», «сударь, сэр», «хозяин», «владыка, владелец», «муж» или «Богочеловек во всей полноте». Ветхозаветное использование этого термина (древневр., adon) восходит корнями к нежеланию иудеев произносить Божье имя по Завету, ЯХВЕ, которое представляет собой КАУЗАТИВНУЮ форму древнееврейского глагола «быть, существовать» (ср. Исх.3:14). Они опасались нарушить заповедь, которая гласила: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (ср. Исх.20:7; Вт.5:11). По этой причине они полагали, что, если они не будут
86
произносить имя Бога вслух, то уберегут себя от его употребления всуе. Для этого они нашли замену, древнееврейское слово adon, значение которого сходно с греческим термином kurios («Господь»). Новозаветные авторы пользовались этим термином, чтобы обозначать полную Божественность Христа. Выражение «Иисус есть Господь» было формулой публичного исповедания веры и применялось при крещении в ранней церкви (ср. Рим.10:9-13; 1Кор.12:3; Фил.2:11).
Слово «Христос» было греческим эквивалентом древнееврейского термина «Мессия» (messiah), означавшего «Помазанник» (ср. 2:31,36; 3:18,20; 4:26; 5:42; 8:5; 9:22; 17:3; 18:5,28; 26:23). Оно подразумевало: «тот, кто призван Богом и снаряжен Им для выполнения определенной задачи». В Ветхом Завете помазание осуществлялось только над тремя группами вождей народа: священниками, царями и пророками. Иисус выполнил все три эти служения помазанников (ср. Евр.1:2-3).
Используя оба эти ветхозаветные титулы для Иисуса из Назарета, Лука утверждает одновременно и Его Божественность (ср. Фил.2:6-11), и Его Мессианство (ср. Лк.2:11). Без сомнения, это готовит почву для провозглашения Евангелия (kerygma) и других проповедей в Деяниях Апостолов!
«Этого Иисуса, Которого вы распяли» Петр обвинял этих жителей Иерусалима в двуличии в связи со смертью Иисуса. Все падшие грешные люди одинаково причастны и виноваты в этом. См. пояснение к 2:23.

«Этого Иисуса» Особое выделение слов «этого Иисуса» (ср. 2:23,32,36) связывает провозглашение Петром исторического Иисуса с Христом воскресшим и прославленным. Оба понятия реальны и верны. Нет никакого библейского различия между ранним Иисусом и Иисусом, в Которого мы верим!

NASB (UPDATED) TEXT: 2:37-42

37Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?" 38Peter said to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39For the promise is for you and your children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to Himself". 40And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, "Be saved from this perverse generation!" 41So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls. 42They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:37-42

37И вот когда они услышали всё, это пронзило их сердца, и они сказали Петру и остальным апостолам: «Собратья, что нам делать?» 38Петр же сказал им: «Покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов; и вы получите дар Святого Духа. 39Ибо обетование принадлежит вам и детям вашим и всем тем, кто далеко, кого ни призовет Господь Бог наш к Себе». 40И многими другими словами он, со всей серьезностью, свидетельствовал и продолжал убеждать их, говоря: «Да будете спасены от этого развращенного рода!». 41Так что те, кто принял его слово, были крещены; и в тот день присоединилось около трех тысяч душ. 42И они постоянно пребывали в учении апостолов и в

общении, в преломлении хлеба и в молитвах.

87
2:37 «это пронзило их сердца» Это – греческий термин kata плюс nussō. От этого же корня образовано и слово, которое используется в тексте Ин.19:34 в отношении Иисуса, пригвожденного ко кресту. Проповедь Петра «пригвоздила» этих слушателей к истине Евангелия. Здесь очевидно говорится о необходимом осуждении грешника Святым Духом, которое предшествует спасению (ср. Ин.16:8-11).

2:38 «Покайтесь» Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, что означает: «примите твердое и окончательное решение». Соответствующий древнееврейский термин подразумевал перемену в действиях. Греческий же термин означал изменение намерений, т.е. самого образа мышления. Раскаяние – это желание и готовность измениться. Это не означает, что человек способен полностью перестать грешить, но теперь он искренне стремится угождать Богу, а не себе. Будучи падшим человечеством, мы живем для себя непосредственно, но когда мы становимся верующими, мы живем для Бога! Покаяние и вера – это Божьи требования, необходимые для спасения (ср. Мар.1:15; Деян.3:16,19; 20:21). Иисус говорил: «Если вы не раскаетесь, то все погибнете» (ср. Лк.13:3,5). Покаяние – это Божья воля для падшего человека (ср. 2Пет.3:9, Иез.18:23,30,32). Тайна сочетания суверенитета Бога и свободной воли человека может быть ясно продемонстрирована раскаянием как требованием для спасения. Однако, парадокс (или диалектическая пара) состоит в том, что оно – также дар Бога (ср. 5:31;

11:18 и 2Тим.2:25). Всегда присутствует определенная противоречивость в библейском представлении о сочетании побудительной Божьей благодати и необходимого по Завету отклика человека на призыв Бога. Новый Завет, также, как и Ветхий, структурно построен на принципе
«если–тогда». Есть несколько терминов, использованных в Новом Завете, которые касаются понятия покаяния.
Характерный для данного вопроса контекст – 2Кор.7:8-11. Здесь употреблены термины: (1)
«печаль» (lupē, стихи 8,9,10,11), который нравственно нейтрален; (2) «сожаление» (metamelomai, стихи 8,10), который означал огорчение по поводу последствий. Он использован в отношении Иуды (ср. Мф.27:3) и Исава (ср. Евр.12:16-17); и (3) «покаяние» (metanoneō, стихи 9,10,11), который означал изменение образа мышления, новый характер, новое отношение к жизни. И не печаль или сожаление характеризовало раскаяние прежде всего, но – желание и готовность измениться, привести свою жизнь в соответствие с Божьей волей. Ниже – частная тема по этому поводу, из моего комментария на 2-е Послание к Коринфянам, 7.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПОКАЯНИЕ

Покаяние (наряду с верой) – это требование, необходимое для заключения Завета, как Ветхого
(ср. Nacham, 3Цар.8:47; Shuv, 3Цар.8:48; Иез.14:6; 18:30; Иоил.2:12-13; Зах.1:3-4), так и Нового.
1. Иоанн Креститель (Мф.3:2; Мар.1:4; Лк.3:3,8)
2. Иисус Христос (Мф.4:17; Мар.1:15; 2:17; Лк.5:32; 13:3,5; 15:7; 17:3)
3. Петр (Деян.2:38; 3:19; 8:22; 11:18; 2Пет.3:9)
4. Павел (Деян.13:24; 17:30; 20:21; 26:20; Рим.2:4; 2Кор.2:9-10)
Так что же это такое – покаяние? Состояние ли это печали или горестного переживания? Или это прекращение, на время, совершения грехов? Лучшим текстом во всем Новом Завете, позволяющим разобраться в различных смысловых оттенках этого понятия, является 2Кор.7:8-11, где употреблены три взаимосвязанных, но разных греческих термина:
88
1. «печаль» (lupē, ср. стихи 8 [дважды], 9 [трижды], 10 [дважды], 11). Это слово обозначает горе, печаль или физическую боль, недомогание и, с богословской точки зрения, обладает нейтральным смыслом.
2. «покаяние» (metanoeō, ср. стихи 9,10). Это сочетание слов «за, вслед, после» и «разум», которое подразумевает новый разум, новый образ мышления, новое отношение к жизни и к Богу.
3. «сожаление» (metamelomai, ср. стихи 8 [дважды], 10). Здесь – сочетание слов «за, вслед, после» и «забота». Оно использовано в отношении Иуды в тексте Мф.27:3 и Исава в Евр.12:16-17. Смысл его подразумевает печаль по поводу последствий, а не самих действий, их повлекших.
Покаяние и вера – неотъемлемые требования для заключения завета (ср. Мар.1:15; Деян.2:38,41;
3:16,19; 20:21). Есть ряд текстов, указывающих на то, что покаяние дает Бог (ср. Деян.5:31; 11:18;
2Тим.2:25). Но в большинстве текстов оно рассматривается как необходимый по завету ответ человека на предложенный ему Богом дар спасения.
Ясное определение значений как еврейских, так и греческих терминов необходимо для того, чтобы охватить всю полноту смысла покаяния. Если еврейские требуют «перемены действий», то греческие – «перемены в разуме, изменения образа мышления». Спасенный человек получает новый разум и новое сердце. Он по-другому думает и по-другому живет. И вместо вопроса: «Что мне до всего этого?» он задает вопрос: «В чем заключается Божья воля?» Покаяние – это не эмоциональное переживание, которое со временем проходит, и не состояние абсолютной безгрешности, а новые отношения со Святым Богом, Который верующего постепенно преображает в святого.
«и да крестится» Это форма АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ (ср. NASB, NKJV). В книге Кёртиса Вогхэна «Деяния апостолов» [Curtis Vaughan, Acts], на стр. 28, есть интересная сноска:
«Слово «крестится» здесь стоит в форме третьего лица повелительного наклонения; слово
«покайтесь» – второго лица повелительного наклонения. Такое изменение характера повеления от более директивного (второго лица) – к менее директивному (третьего лица) подразумевает, что основное требование, на котором Петр сосредотачивает внимание – это покаяние».
Такое положение вещей соответствует расстановке акцентов как в проповеди Иоанна Крестителя (ср. Мф.3:2), так и Самого Иисуса (ср. Мф.4:17). Как видится, покаяние – это духовный ключ ко всему, а крещение – это внешнее выражение произошедших в человеке глубоких духовных изменений. Новому Завету некрещеные верующие – неведомы! В ранней церкви крещение было публичным исповеданием веры. Это – очень удобный случай засвидетельствовать окружающим людям о своей вере во Христа, но крещение – это не механизм для спасения! Кстати, следует помнить, что во второй проповеди Петра крещение не упомянуто, тогда как покаяние – да (ср. 3:19; Лк.24:17). Крещение было примером, который подал Сам Иисус (ср. Мф.3:13-18). Крещение – это также и повеление Христа для верующих (ср. Мф.28:19). Существующий в настоящее время вопрос о необходимости крещения для обретения спасения в Новом Завете не обсуждался; просто подразумевалось как само собой разумеющееся, что всякий искренне уверовавший затем принимает крещение. Однако в этом тоже нужно быть бдительными, чтобы не допускать механического (автоматического) освящения! Именно спасение является следствием и результатом веры для человека, а не то, чтобы теперь он всего лишь стал посещать правильные места, говорить правильные слова, и выполнять правильные обряды!
89
«во имя Иисуса» Это – древнееврейская идиома (смысловая связь с текстом Иоил.2:32), которая, в данном случае, относится к личности или характеру Иисуса. Вполне возможно, что в ранней церкви общепринятой фразой, которую вероятно повторял кандидат при крещении, была:
«Я верю, что Иисус Христос есть Господь» (ср. Рим.10:9-13). Она одновременно служила и богословским подтверждением, и торжественным заявлением крещаемого о своей личной вере. Имя Триединого Бога, присутствующее в Великом Поручении (Мф.28:19-20), также является доктринальной формулировкой, используемой при крещении. И снова нам следует быть внимательными, чтобы не допускать в этом формализма! Само по себе имя Бога, или слова, сказанные при крещении, – не это главное! Главное – это состояние сердца того, кто принимает крещение.

NASB, NJB,

NIV «for the forgiveness of your sins»

«для прощения ваших грехов» NKJV «for the remission of sins»

«для прощения грехов»

NRSV «so that your sins may be forgiven»

«для того, чтобы ваши грехи могли быть прощены» TEV «so that your sins will be forgiven»

«для того, чтобы ваши грехи были прощены»

Богословский вопрос здесь – в определении функции, которую выполняет предлог (eis).
Прощение связано с «покайтесь» или с «да крестится»? От чего на самом деле зависит прощение:
от раскаяния и/или от крещения?
Спектр возможного использования eis очень широк. Но в большинстве случаев он передает значение «с намерением; для того, чтобы» или «с целью». Большинство баптистских ученых выбирают для толкования значение «из-за, вследствие, на основании» по богословским причинам, но общее количество сторонников такого варианта – незначительное. Часто наши предубеждения играют существенную роль даже на этом, грамматическом уровне анализа. Мы же должны позволить говорить самой Библии, и – в контексте; после этого – необходимо просмотреть все параллельные тексты, а уже затем – можно формировать и наше систематическое богословие. Толкователи, все до единого, находятся под влиянием исторических фактов и обстоятельств, конфессиональных особенностей, и – своего собственного опыта.
Прощение через веру в Иисуса Христа – постоянно повторяющаяся тема в проповедях,
записанных в книге Деяний Апостолов (т.е., у Петра в 2:38; 3:19; 5:31; 10:43; и у Павла в 13:38).
«получите дар Святого Духа» Здесь – форма БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная) ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Даром Святого Духа было: (1) спасение и уверенность в нем; (2) присутствие Духа внутри человека; (3) снаряжение христианина для совершения служения; и (4) созидание в верующем христоподобия. Мы не должны устанавливать место или чередовать последовательность событий, происходящих при спасении, поскольку порядок их упоминания в Деяниях Апостолов часто разный. Книга Деяний не предназначалась для того, чтобы преподать нам стандартную формулу или богословскую последовательность (ср. «Как читать Библию во всей ее ценности» [How To Read The Bible For All Its Worth], стр. 94-112), но – сообщить нам о том, что там происходило.
Должен ли толкователь на основании данного текста настаивать на определенном порядке событий при спасении, как-то: покаяние, крещение, прощение и, затем – дар Духа? Мое
90
богословие требует следующего понимания: Дух активно действует с самого начала (ср. Ин.6:44,65), и далее Его участие крайне важно на всем протяжении процесса, т.е. и при осуждении (ср. Ин.16:8-12), и в момент покаяния (ср. 5:31; 11:18; 2Тим.2:25), и в жизни по вере. С действия Духа все начинается, Он необходим (ср. Рим.8:9) от начала до конца. И Он, конечно же, не может быть последним в ряду!

2:39 «обетование принадлежит вам и детям вашим» В этих словах – отражение ветхозаветной концепции семьи, включающей в себя характерную общность/общинность и уклад, связующий несколько поколений (ср. Исх.20:5-6 и Вт.5:9-10; 7:9). Вера детей формировалась под родительским влиянием, и на родителях лежала ответственность за это (ср. Вт.4:9; 6:6-7,20-25;

11:19; 32:46). В свете текста Мф.27:25 («Его кровь будет на нас и на наших детях!») у этого общинного влияния есть и ужасный аспект.
Божье обетование о том, что вера человека оказывает влияние на многие последующие поколения, помогает мне быть уверенным в том, что Бог и мою веру использует для того, чтобы воздействовать, благословлять и защищать моих потомков. Это не отрицает личной ответственности, но добавляет элемент «корпоративного» влияния. Моя вера и мое преданное служение Христу действительно воздействуют на мою семью и семьи моих детей, и т.д. (ср. Вт.7:9). Какая утешительная надежда и вдохновляющее обетование. Вера распространяется в семье, от поколения к поколению!
«и всем тем, кто далеко» Петр обращается к еврейскому народу. Эта фраза первоначально относилась к евреям, которые находились в изгнании, по части их будущего возвращения в Землю Обетованную (ср. Ис.57:19). Однако, кажется, что в некоторых текстах подобные слова адресованы и язычникам, которые были пока так далеки от познания ЯХВЕ (ср. Ис.49:1; Зах.6:15). Благая Весть Евангелия как раз и состояла в том, что Единый Истинный Бог (т.е., монотеизм), Который сотворил всех людей по Своему образу и подобию (ср. Быт.1:26-27), желает иметь глубокие и прекрасные отношения со всеми ими (ср. 1Тим.2:4; 2Пет.3:9). Это – надежда на единство всех людей во Христе. В Нем уже нет больше деления на иудеев-язычников, рабов-свободных, мужчин- женщин, но все – едино (ср. Еф.2:11-3:13). Новый век Духа принес неожиданное единство!
«кого ни призовет Господь Бог наш к Себе» Здесь – форма АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная) СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Первоначально это относилось к иудеям в рассеянии. Бог всегда берет инициативу на Себя (СРЕДНИЙ ЗАЛОГ, ср. Ин.6:44,65). Из текстов Иез.18:32; Ин.3:16; 1Тим.2:4; 2Пет.3:9 мы узнаем, что Он призывает к Себе всех людей, самых разных и в том состоянии, какие они есть. Но они должны откликнуться на этот призыв и ответить Ему (т.е., СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ).
Слова «всем» и «кого ни» (т.е. «многих») с библейской точки зрения являются параллелью (ср. Ис.53:6, «все», с Ис.53:11,12, «многих»; или Рим.5:18, «всем», с Рим.5:19, «многие»). Сердце Бога переживает о заблудшем мире, сотворенном по Его образу и созданном для прекрасных взаимоотношений с Ним!

2:40 «многими другими словами» Это – текстуальное подтверждение того, что проповеди, записанные в Деяниях Апостолов, передаются нам в кратком изложении, конспективно. Это также верно и для обучающих речей и проповедей Иисуса, изложенных в Евангелиях. Мы подтверждаем богодухновенность и точность этих текстов, исходя из определенных предпосылок. Мир первого столетия был приучен к устной передаче важной информации и умел надолго сохранять ее в своей памяти.

91
«со всей серьезностью, свидетельствовал» Этот греческий термин (dia плюс marturomai) очень часто встречается в трудах Луки (ср. 2:40; 8:25; 10:42; 18:5; 20:21,23,24; 23:11; 28:23; Лк.16:28). Евангелие обладает такими особенностями, как безотлагательность и завершенность, окончательность, которые недопустимо игнорировать ни в его провозглашении, ни в его слушании.
«продолжал убеждать их» Человек должен ответить на Божье предложение во Христе (ср. Ин.1:12; 3:16; Рим.10:9-13). Это – парадокс сочетания суверенитета Бога и свободной воли человека (ср. Фил.1:12-13).

NASB, NKJV,

NRSV, TEV «Be saved»

«Да будете спасены» NJB «Save yourselves»

«Спасайте себя»

Здесь – измененная форма АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО
НАКЛОНЕНИЯ, и, как вы можете увидеть, в текстах NRSV, TEV, и NJB она переводится как СРЕДНИЙ ЗАЛОГ. В этом также отражается богословская противоречивость, присутствующая в вопросе спасения. Все ли делает только Сам Бог, или же слушатель должен позволить Богу трудиться в его/ее жизни?
Греческий термин «спасены» (sōsō) отражает древнееврейское понятие (yasha) физического избавления (ср. Иак.5:15,20), в то время как в Новом Завете он приобретает смысл духовного избавления или спасения (ср. Иак.1:21; 2:14; 4:12).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ГРЕЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДЛЯ ОПИСАНИЯ СПАСЕНИЯ

Спасение – это не результат, а взаимоотношения. Оно не заканчивается в момент, когда человек уверовал во Христа – оно тогда только началось! Это не страховой полис на случай пожара и не билет на небеса, но – жизнь возрастания во Христе, обретение христоподобия. У американцев есть поговорка, утверждающая, что чем дольше супруги живут вместе, тем более похожими друг на друга они становятся. В этом – цель спасения!
СПАСЕНИЕ КАК ЗАВЕРШЕННОЕ ДЕЙСТВИЕ (АОРИСТ)

- Деяния Апостолов, 15:11

- Римлянам, 8:24

- 2 Тимофею, 1:9

- Титу. 3:5

- Римлянам, 13:11 (сочетание АОРИСТА с ориентацией на БУДУЩЕЕ)

СПАСЕНИЕ КАК ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ (СОВЕРШЕННОСТЬ)

- Ефесянам, 2:5,8

СПАСЕНИЕ КАК ПРОДОЛЖАЮЩИЙСЯ ПРОЦЕСС (НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ)

- 1 Коринфянам, 1:18; 15:2

- 2 Коринфянам, 2:15

- 1 Петра, 3:21

92
СПАСЕНИЕ КАК ТО, ЧТО ОКОНЧАТЕЛЬНО ИСПОЛНИТСЯ В БУДУЩЕМ (ГЛАГОЛЬНАЯ
форма БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ или по контексту)

- (Подразумевается в текстах Матфея, 10:22; 24:13; Марка, 13:13)

- Римлянам, 5:9,10; 10:9,13

- 1 Коринфянам, 3:15; 5:5

- Филиппийцам, 1:28

- 1Фессалоникийцам, 5:8-9

- Евреям, 1:14; 9:28

- 1 Тимофею, 4:16
- 1 Петра, 1:5,9
Итак, спасение начинается с первоначально принятого решения по вере (ср. Ин.1:12; 3:16; Рим.10:9-13), но оно должно иметь и продолжение в образе жизни по вере (ср. Рим.8:29; Гал.3:19; Еф.1:4; 2:10), и однажды оно обретет завершенность, притом – явно (ср. 1Ин.3:2). Эта окончательная стадия называется прославлением. Все это можно выразить и следующим образом:
1. первоначальное спасение – оправдание (спасение от наказания за грех);
2. прогрессирующее спасение – освящение (спасение от власти греха);
3. окончательное спасение – прославление (спасение от присутствия греха).
«этого развращенного рода» Это может быть намеком на тексты Вт.32:5 и Пс.77:8. Корень ветхозаветных терминов «правильный», «праведный», «справедливый», «оправдание» происходил от выражения «речной тростник». Оно стало строительной метафорой, отражающей стандарт меры или прямолинейности. Бог выбрал эту метафору, чтобы описать Свой собственный характер. Бог – единственно верный стандарт! Большинство древнееврейских и греческих слов, обозначающих понятие греха, как раз и подчеркивают отклонение от этого стандарта (т.е. искаженный, нечестный, развращенный, испорченный). Все люди нуждаются в спасении и возрождении.

2:41

NASB «received»

«принял»

NKJV «gladly received»

«охотно принял» NRSV «welcomed»

«радушно принял» TEV «believed»

«поверил» NJB «accepted»

«согласился»

Это форма ПРИЧАСТИЯ АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА apodechomai. Лоув и Нида в
«Греческо-английском словаре» [Louw and Nida, Greek-English Lexicon] перечисляют три варианта использования этого термина (ср. т. 2, стр. 28):
1. приветствовать человека;
2. принимать кого-то или что-то как истинное и реагировать соответственно;
3. признавать истинность или ценность чего-то или кого-то.
Лука это слово употребляет часто (ср. Лк.8:40; 9:11; Деян.2:41; 18:27; 24:3; 28:30). Евангелие – это Личность, Которую следует охотно и с радостью принять, это истина об этой Личности, в которую нужно поверить, и это жизнь, которой нужно жить, уподобляясь этой Личности. Все три аспекта крайне важны.
93
«были крещены» Крещение не было религиозным ожиданием иудеев. Прозелиты осуществляли самокрещение, но только не иудеи. Для слушавших проповедь крещение было новым религиозным опытом и переживанием. Иисус Сам принимал крещение; Иисус нам дал повеление креститься – вот и все! Новому Завету неизвестны некрещеные верующие. Мне кажется, что это действие ясно обозначило разрыв с иудаизмом и начало созидания нового народа Божьего.
«трех тысяч душ» Это – круглое число, но большое. Проповедь Петра достигла цели в этих очевидцах. Они были готовы совершить прыжок веры, необходимый для того, чтобы принять:
1. Иисус – это Мессия;
2. Мессии надлежало пострадать;
3. вера в Него – единственный путь к получению прощения;
4. крещение – необходимо и естественно.
Все это требовало от человека принятия твердого, безотлагательного, изменяющего жизнь решения (точно также, как и в наше время)! См. частную тему «Kerygma» в 2:14.

2:42 «они постоянно пребывали» Лука часто использует это понятие (ср. 1:14; 2:42,46; 6:4; 8:13;

10:7). Обратите внимание на то, чем они занимались, когда собирались вместе: (1) обучением (ср.

2:42; 4:2,18; 5:21,25,28,42); (2) братским общением; (3) преломлением хлеба (возможно, это делалось в воспоминание о Тайной Вечере); и (4) совершением молитв (ср. стихи 43-47). Те новообращённые жаждали истины и общения. Это именно то, чему мы должны учить своих новообращенных!

NASB (UPDATED) TEXT: 2:43-47

43Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles. 44And all those who had believed were together and had all things in common; 45and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need. 46Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart, 47praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.2:43-47

43В каждом был благоговейный страх; и много чудес и знамений совершилось через апостолов. 44И все, кто уверовал, были вместе, и все у них было общее; 45и они начали продавать свою собственность и имущество и делились этим со всеми, смотря по нужде каждого. 46Каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу вместе, с радостью и искренними сердцами, 47хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же прилагал к их числу каждый день тех, кто обретал

спасение.

2:43 «В каждом был благоговейный страх» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (отложительная) ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. От этого термина, обозначающего «благоговение, трепет» или «страх», в современный язык пришло слово

«фобия». Ощущение Божьего присутствия и Его могущества создали особую атмосферу святости и благочестия, и даже неспасенные грешники отдавали себе отчет в понимании святости времени и места!
94

2:44 «все, кто уверовал» См. пояснение к 3:16.

«и все у них было общее» Этот ранний эксперимент «общинной жизни» не был успешным (ср.
4:32-5:11). Он не предназначался стать универсальным принципом, но был попыткой создания общества, основанного на любви, взаимной поддержке и единой вере. Это – хороший пример того, что не все записанное в Библии обязательно должно осуществляться повсюду и всеми! У этих первых христиан была огромная любовь друг к другу. О, что если бы и мы смогли возвратить эту любовь и ощущение присутствия и могущества Бога среди нас (ср. Ин.17:11,21,22,23)!!!

2:46 «единодушно» Для ранней церкви было очень характерным состояние единства цели у верующих (ср. 1:14; 2:46; 4:24; 5:12). Это не говорит о том, что они соглашались друг с другом абсолютно во всем, но что у всех у них сердца и мысли были устремлены к приоритетам Царства, а не к личным предпочтениям и планам.

«в храме» Они, очевидно, встретились в «Соломоновом притворе» (ср. 3:11; 5:12). Иисус там преподавал Свое учение (ср. Ин.10:23). Соломонов притвор (портик) представлял собой крытую колоннаду вдоль восточной стороны двора язычников в храмовом комплексе, построенном Иродом (ср. И.Флавий, «Древности», 15:11:3). Раввины преподавали именно здесь. Люди регулярно собирались на этом месте, чтобы услышать научение.
Заметьте, что ранняя церковь посещала храм и также, вероятно, местную синагогу, пока раввины не сформулировали догмат о проклятии (ок. 70 г. по Р.Х.), который заставлял членов синагоги проклинать Иисуса. Это вызвало разрыв между церковью и иудаизмом. Ранние верующие продолжали совершать свои еженедельные богослужения, но встречались они в воскресный день в ознаменование воскресения Иисуса Христа.
«преломляя по домам хлеб» Если «преломление хлеба» было специальным указанием на
Вечерю Господню (ср. Лк.22:19 и особенно в контекстах «вечери любви» [1Кор.11:17-22;
2Пет.2:13-14; Иуд.12] в ранней церкви, напр. Деян.20:7), тогда речь идет о ежедневном хлебопреломлении (причастии) в частных домах верующих (но нужно признать, что эти моменты также использовались и для обычного приема пищи, как в тексте Лк.24:30,35). Будьте осторожны в своих вероучениях о конфессиональных традициях в отношении когда, где, как часто, и в какой форме совершать Вечерю Господню.

NASB «gladness and sincerity of heart»

«с радостью и искренними сердцами» NKJV «gladness and simplicity of heart»

«с радостью и в простоте сердец» NRSV «glad and generous hearts»

«радостными и щедрыми сердцами» TEV «glad and humble hearts»

«радостными и смиренными сердцами» NJB «glad and generously»

«радостно и обильно»

Разнообразие переводов второго термина показывает трудность точной передачи смысла слова

aphelotēs. Буквально оно означало «гладкий» или «простой, очевидный», но стало использоваться метафорически в значениях «простой, скромный», «искренний, чистосердечный» или «смиренный, покорный» (Лоув и Нида). См. частную тему «Сердце» в 1:24.

95

2:47

NASB, NKJV «having favor with all the people»

«находясь в любви у всего народа» NRSV «having the goodwill of all the people»

«ощущая доброжелательность всего народа» TEV «enjoying the goodwill of all the people»

«пользуясь благосклонностью всего народа» JB «were looked up to by everyone»

«на них каждый смотрел с почтением»

Эта фраза говорит о принятии первых христиан жителями Иерусалима. У всех людей,
относящихся к самым разным общественным слоям и уровням, было очень хорошее мнение о первых верующих. Христиане не были угрозой римской власти, и они не нарушали мира (одна из целей книги Деяний Апостолов – показать это). На начальном этапе у Церкви не было и никакого разрыва с раввинистическим иудаизмом.
« Господь…прилагал » Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Библия однозначно подчеркивает суверенитет Бога. Ничто не происходит без Божьей воли на то. Ничто не может удивить Бога. Однако, этот ветхозаветный способ утверждения единобожия (т.е. одной-единственной причинной связи) был неправильно понят. Я хотел бы вставить здесь две частных темы, одну – о необходимости в богословском равновесии, и другую – о завете. Надеюсь, что они добавят света, а не огня!

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ИЗБРАНИЕ/ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ И НЕОБХОДИМОСТЬ В БОГОСЛОВСКОМ РАВНОВЕСИИ

Учение об избрании – замечательно само по себе. Но избрание – это призыв не к фаворитизму, а к тому, чтобы верующему стать тем путем, инструментом или средством, который будет способствовать спасению других! В Ветхом Завете этот термин употреблялся, прежде всего, для обозначения избрания на служение; в Новом Завете он используется главным образом по отношению к спасению, следствием которого также является служение. Библия никогда не примиряет кажущийся конфликт между суверенностью Бога и свободной волей человека, но она совершенно определенно подтверждает наличие и того, и другого! Хороший пример подобного библейского внутреннего противоречия присутствует в Послании к Римлянам: глава 9 повествует о суверенном Божьем избрании, а глава 10 говорит о необходимости человеческого отклика на Божий призыв (ср. 10:11,13).
Ключ к разрешению этого богословского расхождения можно найти в тексте Еф.1:4. Иисус – избранный Богом Человек, и все люди потенциально избраны в Нем (Карл Барт). Христос – это Божье «да» в ответ на нужду падшего человечества (Карл Барт). Текст Еф.1:4 помогает прояснить этот спорный вопрос, утверждая, что целью предопределения являются не небеса, а святость (христоподобие). В Евангелии нас часто привлекают выгода и преимущество для верующих, но мы склонны игнорировать нашу ответственность! Божий призыв (избрание) распространяется на время земной жизни, равно как и на всю вечность!
Библейские доктрины находятся во взаимодействии между собой, и ни одна из них не является отдельной и полностью независимой. Полезной аналогией этому тезису может послужить соотношение созвездия и какой-либо звезды в нем. Следует также помнить, что Бог представляет нам Свои истины чисто в восточной, а не западной, манере. И нам не должно удалять напряжение,
96
существующее у некоторых доктринальных истин из-за очевидного присутствия в них двух диалектических (парадоксальных) сторон:
1. Предопределение и – свободная воля человека
2. Безопасность верующих и – необходимость верующему прилагать свои усилия
3. Первородный грех и – грех, совершаемый человеком по свой воле
4. Безгрешность (перфекционизм) и – согрешение в меньшей степени
5. Первоначальное мгновенное оправдание и освящение и – прогрессирующее (постепенное)
освящение
6. Христианская свобода и – христианская ответственность
7. Трансцендентность Бога и – имманентность Бога
8. Бог как непознаваемый окончательно и полностью и – Бог как познаваемый через
Священное Писание
9. Царство Божье как настоящее, и – Царство Божье как то, что окончательное завершение получит лишь в будущем
10. Покаяние как дар Бога и – покаяние как необходимый по завету ответ человека
11. Иисус как Бог и – Иисус как Человек
12. Иисус равен Отцу и – подчинение Иисуса Отцу
Богословская концепция «завета» объединяет суверенитет Бога (Который всегда берет инициативу на Себя и устанавливает правила) с обязательным первоначальным покаянием и откликом веры со стороны человека на Его призыв, имеющим своим продолжением последующую жизнь в полном послушании Богу (ср. Мар.1:15; Деян.3:16,19; 20:21). Остерегайтесь соблазна искать в тексте подтверждения только одной из сторон парадокса и преуменьшать значение другой! Берегитесь следования на поводу лишь только того учения или богословской системы, которые предпочитаете лично Вы!

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЗАВЕТ

Дать определение ветхозаветному термину berith, «завет», очень нелегко. Соответствующего ему ГЛАГОЛА в древнееврейском языке нет. Все попытки вывести этимологическое определение оказались неубедительными. Однако, очевидная чрезвычайная важность заложенной в нем идеи заставила ученых заняться исследованием использования этого слова с целью установить его функциональное значение.
Завет – это средство, с помощью которого единый и истинный Бог определяет взаимоотношения со Своим человеческим творением. Концепция завета, договора или соглашения имеет решающее значение для понимания всего библейского откровения. В самой идее завета ясно просматривается внутренний конфликт между суверенностью Бога и свободной волей человека.
В основе некоторых заветов лежит Божий характер, Божьи действия и Божьи цели:
1. сотворение мира непосредственно (ср. Быт.1-2);
2. призвание Авраама (ср. Быт.12);
3. завет с Авраамом (ср. Быт.15);
4. сохранение в живых Ноя и дарование ему обетований (ср. Быт.6-9).
Вместе с тем, сама природа завета подразумевает и требует необходимый ответ другой стороны:
1. верой Адам должен был находиться в послушании Богу и не есть плодов с дерева посреди
Эдемского сада (ср. Быт.2);
2. верой Авраам должен был оставить свою семью, последовать за Богом и абсолютно не сомневаться в обетовании будущего потомства (ср. Быт.12, 15);
97
3. верой Ной должен был строить огромный ковчег далеко от воды и собирать в него животных (ср. Быт.6-9);
4. верой Моисей вывел израильский народ из Египта и получил особые наставления и руководящие принципы для должного обустройства религиозной и гражданской жизни, наряду с обетованиями благословений и проклятий (ср. Вт.27-28).
Тот же внутренний конфликт касательно взаимоотношений Бога и человечества содержится и в
«новом завете». Его можно увидеть, сравнивая тексты Иез.18 и Иез.36:27-37. Так на чем же основан завет: на действиях Божьей благодати или на ответственном отклике человека на Божий призыв? Это – насущный вопрос и Ветхого Завета, и Нового. Цели обоих заветов одинаковы: (1) восстановление отношений, потерянных в Быт.3, и (2) созидание праведных людей, которые отображают характер Бога.
В тексте Иер.31:31-34 изложен новый завет, который разрешает эту проблему, убирая исполнение человеком определенных дел как средства достижения принятия его Богом. Божий закон становится искренним и сильным внутренним устремлением, а не внешним исполнением. Цель остается все та же – созидание благочестивых, праведных людей, но методология достижения ее – меняется. Падшее человечество убедилось в своей несостоятельности явить Божий образ (ср. Рим.3:9-18). И проблема заключалась не в завете, а в греховности и слабости самого человека (ср. Рим.7; Гал.3).
Все то же противоречие между ветхозаветными безусловными и условными заветами сохраняется и в Новом Завете. Спасение предоставляется даром благодаря совершенному Иисусом Христом служению, но от человека требуется покаяние и вера (как первоначально, так и на протяжении последующей жизни). Это одновременно: и законно обретенный статус, и – призыв к христоподобию; это очевидное подтверждение принятия Богом, и – повеление жить свято! Верующие не получают спасение через свою исполнительность, но призваны находиться в послушании и смирении (ср. Еф.2:8-10). Богоугодная и благочестивая жизнь служит доказательством спасения, а не средством для его обретения.

NASB, NRSV «to their number»

«к их числу» NKJV «to the church»

«к церкви»

TEV «to their group»

«к их группе»

NJB «to their community»

«к их сообществу»

Фраза epi to auto используется в классическом греческом языке и в греческом койне (в
Септуагинте и Деян.1:15; 2:1,47; 1Кор.11:20; 14:23) в значении «собирающиеся вместе». В Новом Завете она используется по отношению к собранию церкви. Следовательно, Бог прибавлял верующих к церкви (т.е. к собранию) ежедневно.
«тех, кто обретал спасение» В фразе «Господь (Бог или Христос) прилагал» употреблена форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, а эта фраза содержит ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Действующее лицо СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА – Бог. Притом выражение «обретал спасение» подразумевает процесс. Спасение начинается с веры/доверия, появившейся однажды. Спасение – это взаимоотношения, начатые Богом/Святым Духом (ср.
98
Ин.6:44,65), но это должно быть и непрекращающимся жизненным опытом. Это не билет на небеса или гарантирующий жизнь страховой полис; это – ежедневные, постоянно возрастающие отношения веры. См. частную тему «Грамматические формы греческих глаголов, использованные для описания спасения» в 2:40.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Изложите в общих чертах проповедь Петра.
2. Какова была цель Пятидесятницы?
3. Как пророчество Иоиля соотносилось с данным контекстом?
4. Опишите использование Петром ветхозаветных текстов.
99

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 3

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Увечный хромой

человек исцелен у ворот храма

Увечный хромой человек исцелен

Исцеление у

Красивых ворот

Увечный хромой нищий исцелен

Исцеление увечного хромого человека

3:1-10

3:1-10

3:1-10

3:1-10

3:1-10

Речь Петра в

Соломоновом притворе

Проповедь в

Соломоновом притворе

Петр проповедует

Проповедь Петра в храме

Петр обращается к народу

3:11-26

3:11-26

3:11-16

3:11-16

3:11-16

3:17-26

3:17-26

3:17-24

3:25-26

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОНИМАНИЕ КОНТЕКСТА

Главы 3-5 посвящены тому напряжению и противоречиям, которые возникли в Иерусалиме вследствие учения, преподанного народу Иисусом, и чудес, которые совершались через апостолов. Промежуток времени, который охватывают первые пять глав книги, составляет примерно пять лет.
100
А. Петр и Иоанн исцеляют увечного хромого человека, 3:1-4:31 (пример подтверждения текста
Деян.2:43):
1. само исцеление непосредственно;
2. вторая проповедь Петра, объясняющая исцеление;
3. реакция на проповеди и последующее испытание (третья проповедь Петра, обращенная к членам синедриона);
4. начало гонений.
Б. Попытка создания общинного жизненного уклада, Деян.4:32-5:11:
1. первый опыт единства верующих,
2. проблемы с Ананией и Сапфирой.
В. Взаимоотношения ранней церкви с раввинистическим иудаизмом, 5:12-42:
1. жизнь церкви;
2. ревность и подозрительность синедриона;
3. заступничество ангела;
4. четвертая проповедь Петра;
5. ответные действия и наказание.

ИМЕНА И ТИТУЛЫ ИИСУСА В ГЛАВАХ 3-4

A. Иисус Христос Назорей, 3:6; 4:10
Б. Его Слуга Иисус, 3:13,26; 4:27
В. Святой и Праведный, 3:14
Г. Властелин Жизни, 3:15
Д. Христос, 3:18,20; 4:10
Е. Пророк, 3:22
Ж. Возможно намек на титул «Семя Авраама», 3:25-26
З. Краеугольный камень, 4:11

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 3:1-10

1Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer. 2And a man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple. 3When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, «Look at us!»

5And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6But Peter said,

«I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: in the name of Jesus Christ the Nazarene – walk!» 7And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9And all the people saw him walking and praising God; 10and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

101

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.3:1-10

1И вот, Петр и Иоанн поднимались к храму в девятом часу, к часу молитвы. 2И некоего человека, который был увечным хромым от чрева матери его, носили и сажали каждый день у ворот храма, называемых Красивыми, чтобы просить милостыни у тех, кто входил в храм.

3Когда он увидел Петра и Иоанна, собиравшихся войти в храм, он стал просить, чтобы подали милостыню. 4Но Петр, вместе с Иоанном, пристально посмотрел на него и сказал:

«Взгляни на нас!» 5Он же начал внимательно смотреть на них, ожидая получить от них что- нибудь. 6Но Петр сказал: «У меня нет серебра и золота; а что я действительно имею, то я даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея – ходи!» 7И, схватив его за правую руку, он поднял его; и тотчас его ступни и лодыжки укрепились. 8Вскочив, он встал на ноги и начал ходить, и он вошел с ними в храм, ходя и скача, и прославляя Бога. 9И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога; 10и они узнавали его, что это был тот, который сидел у Красивых ворот храма и просил милостыни; и их преисполнило чувство потрясения и изумления от того, что

случилось с ним.


3:1 «Петр и Иоанн поднимались к храму» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Для всех верующих ранней церкви оставалась естественной привычка ежедневно посещать храм (ср. Лк.24:53; Деян.2:46). Коренные жители Палестины, ставшие последователями Иисуса, совершали поклонение: (1) в храме (если не ежедневно, то, по крайней мере, по особым дням); (2) в местной синагоге (каждую субботу); и (3) со всеми уверовавшими во Христа – по воскресеньям. Такой уклад сохранялся еще долгое время. Эти верующие не видели никакой разницы между их верой в Иисуса как обещанного Мессию и иудаизмом. Они рассматривали себя как «народ Израиля», или как «собрание народа Израиля». Именно поэтому они выбрали для себя название ekklesia. Этот термин соответствовал тому, как в Септуагинте переведена фраза по завету – «собрание (qahal) Израиля».
После падения Иерусалима иудеи предприняли официальные меры и сформулировали соответствующую присягу (отвергающую Христа как Мессию), чтобы ограничить членство в местных синагогах. К тому времени церковь утвердила воскресенье в качестве дня поклонения (в воспоминание о воскресении Христа; в этот день Иисус трижды являлся Своим ученикам в верхней комнате).
В Деяниях Апостолов Иоанн часто отождествляется с Петром (ср. 1:13; 3:1,3,4,11; 4:13,19; 8:14). Вполне возможно, что в Иерусалиме во времена ранней церкви существовали группы ее руководителей, которые представляли разные стороны и особенности Евангелия. Возможно, что Петр и Иоанн были более открыты для благовестия язычникам, тогда как Иаков (сводный брат Иисуса) больше соотносил себя с консервативным иудаизмом. В определенной степени все это изменилось после Иерусалимского Собора, описанного в 15-й главе Деяний Апостолов.

«в девятом часу, к часу молитвы» Это означало момент времени спустя девять часов после восхода солнца. Иудеи (т.е. фарисеи) традиционно совершали ежедневные молитвы в 9 часов утра, в полдень и в 3 часа дня (возможно, на основании текста Пс.54:18). Данный текст относится к времени приношения вечерней жертвы, которое совершалось в 3 часа пополудни (утреннее жертвоприношение было в 9 часов утра). В это время в храме должно было быть огромное скопление людей (ср. 10:30).

102

3:2 «некоего человека, который был увечным хромым от чрева матери его» Все, кто регулярно посещал храм, знали и этого человека, и его состояние («носили и сажали каждый день»

– форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА); по этой причине не было ни малейшего шанса на то, чтобы вместо реального исцеления присутствовал какой-то элемент обмана (ср. 3:10; 4:22). Это действительно было знаком исполнения ветхозаветного мессианского пророчества (ср. Ис.35:6). Иудеи жаждали знамения; Иисус их дал им столько много – о, если бы только их глаза были способны все их увидеть!
Сам по себе поразителен и тот момент, что такой больной мог ежедневно находиться в храме, доме Божьем. Ведь на самом деле существовал даже запрет, чтобы подобного рода люди не могли принимать активного участия в богослужении (т.е. в священнодействии, ср. Лев.21:16-24). Евангелие же предоставляет людям новые, иные возможности. Даже эфиопский (нет расовых преград!) евнух (нет физических барьеров!) является желанным в новом Царстве (ср. 8:26-40).
«у ворот храма, называемых Красивыми» Точное месторасположение этих ворот неизвестно. Возможно, это были Никаноровы ворота, которые были изготовлены из латуни (желтой меди; Иосиф Флавий, «Древности», 15:11:3; «Войны», 5:5:3). Они вели от двора язычников к женскому двору. Находились они на восточной стороне храма, недалеко от Соломонова притвора, и обращены были на Масличную гору.
«чтобы просить милостыни у тех, кто входил» Милостыня, или подаяние нищим, была обязательным требованием для всех, исповедующих иудаизм (ср. Мф.6:1-4; Лк.11:41; 12:33; Деян.10:2,4,31; 24:17). Обычной практикой было заведено, что в течение недели в местной синагоге собирались деньги, затем приобретались и распределялись нуждающимся продукты питания, но, очевидно, были и такие, которые сами просили о милостыне, находясь на территории храма.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: МИЛОСТЫНЯ

I. Сам термин

A. Он возник в иудаизме (в период создания Септуагинты).
Б. Он означает помощь бедным и/или нуждающимся.
B. По-гречески этот термин звучит как eleēmosunē, от его сокращенной формы произошел соответствующий английский термин «almsgiving».

II. Ветхозаветное представление

А. Понятие помощи бедным было сформулировано еще в самом начале в Торе (книги Моисея,
Бытие-Второзаконие):
1. в символическом контексте, Вт.15:7-11;
2. «подбирание колосьев» после жатвы, оставление части урожая для бедных, Лев.19:9;
23:22; Вт.24:20;
3. «субботний год» – бедным оставляли урожай седьмого года, когда земля была под паром,
Исх.23:10-11; Лев.25:2-7.
Б. Об этом говорилось в литературе премудрости (отдельные примеры):
1. Иов.5:8-16; 29:12-17 (грешники описаны в тексте 24:1-12);
2. Пс.10:7;
3. Пр.11:4; 14:21,31; 16:6; 21:3,13

III. Развитие в иудаизме

A. Первый раздел Мишны посвящен тому, как относиться к бедным, нуждающимся и местным левитам.
103
Б. Избранные цитаты:
1. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 3:30: «как вода гасит пламень огня, так милостыня заглаживает грехи» (NRSV).
2. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 29:15: «сохрани милостыню в сокровищнице твоей, и она избавит тебя от всякого несчастья» (NRSV).
3. Товит, 4:6-11: «ибо, те, кто поступает по истине, будут преуспевать во всех делах своих. Всем тем, кто живет праведно, 7подавай милостыню из имения твоего, и да не жалеет глаз твой, когда будешь творить милостыню. Ни от какого нищего не отвращай лица твоего, тогда и от тебя не отвратится лицо Божие. 8Если у тебя есть много всего, выделяй милостыню соразмерно тому, что имеешь, а если мало, то не бойся творить милостыню соразмерно тому малому, что имеешь. 9Так ты будешь запасать себе богатое сокровище на день нужды. 10Ибо милостыня избавляет тебя от смерти и не допускает сойти во тьму. 11Воистину, милостыня, для всех творящих ее, есть превосходное пожертвование в присутствии Всевышнего» (NRSV).
4. Товит, 12:8-9: «8Молитва и пост – это хорошо, но лучше их обоих – милостыня с праведностью. Лучше малое с праведностью, нежели многое с неправдою. Лучше творить милостыню, нежели копить золото. 9Ибо милостыня от смерти избавляет и может очищать всякий грех. Творящие милостыню будут наслаждаться полнотой жизни» (NRSV).
B. Последняя цитата, Товит, 12:8-9, показывает, как начала возникать проблема. Человеческие поступки/заслуги стали рассматриваться как средство получения прощения и достижения благополучия.
Такое представление далее развивается в Септуагинте, где греческое слово для обозначения милостыни (eleēmosunē) становится синонимом праведности (dikaiosunē). Они стали взаимозаменяемыми при переводе еврейского слова hesed (Божья любовь и верность завету, ср. Вт.6:25; 24:13; Ис.1:27; 28:17; 59:16; Дан.4:27).
Г. Проявление людьми актов милосердия стали самоцелью и превратились в средство достижения личного благополучия в этом мире и спасения после смерти. Первейшее богословское значение приобрело само действие, а не лежащие за ним побуждения. Бог смотрит на сердце человека, и только потом судит дела его рук. Раввины учили этому, но это учение как-то потерялось в стремлении человека к личной самоправедности (ср. Мих.6:8).

IV. Новый Завет

A. Термин встречается в текстах:
1. Мф.6:1-4;
2. Лк.11:41; 12:33;
3. Деян.3:2-3,10; 10:2,4,31; 24:17.
Б. Иисус определяет традиционное понимание праведности (ср. 2 Климента, 16:4) в Его
Нагорной проповеди (ср. Мф.5-7) как совокупность:
1. милостыни;
2. поста;
3. молитвы.
Некоторые иудеи верили в свои поступки. Но эти поступки должны совершаться из любви к Богу, Его слову, братьям и сестрам по завету, а не из личных интересов и стремления к самоправедности! Милосердные поступки следует совершать в смирении и тайно. Главное – то, что в сердце. Сердце человека безнадежно греховно. Бог должен изменить его. А обновленное сердце подражает Богу!
104

3:3 Первоначальное и единственное желание этого человека было – получить хоть сколько-то денег (ср. ст. 5).

3:4 «пристально посмотрел на» См. пояснение к 1:10.

«Взгляни на нас!» Они хотели, чтобы с его стороны к ним было проявлено безраздельное внимание (здесь blepō – в форме АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ).

3:5 В денежном отношении апостолы были совсем небогатые люди, но у них был доступ к духовным сокровищницам Бога (ср. ст. 6).

3:6 «во имя Иисуса Христа» Слово «имя» – это древнееврейская идиома, которая буквально означает характер человека (ср. Лк.9:48,49; 10:17; 21:12,17; 24:47). То, что услышал этот человек, должно было просто шокировать его. Ведь Иисус для него – это преступник, которого совсем недавно осудили и распяли, а этот пришлый (т.е. Петр) называет Его Мессией (по-гречески - Христос).

«Назорея» См. частную тему в 2:22.
«ходи!» Это форма НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Петр и Иоанн, как это делал и Иисус, воспользовались случайной встречей, чтобы продемонстрировать Божью любовь и могущество, а также – подтвердить этим истинность евангельской вести (ср. ст. 9). Это исцеление привлекло внимание иудеев, пришедших в храм для поклонения (ср. ст. 12 и след.).

3:7 Это – рассказ очевидца, который видел подобное уже не первый раз. Человек, присутствовавший тогда там, рассказал затем обо всем Луке очень живым языком и во всех подробностях.

«и тотчас» Это – греческий термин parachrēma. Лука употребляет его десять раз в Евангелии и шесть – в Деяниях Апостолов (ср. 3:7; 5:10; 12:23; 13:11; 16:26,33). У Матфея он встречается только дважды, и – больше нигде в Новом Завете. Несколько раз он используется и в Септуагинте. Лука часто употребляет термины и идиоматические выражения из этого греческого перевода Ветхого Завета. Должно быть, он очень хорошо знал Ветхий Завет, возможно, в результате общения с апостолом Павлом, или же – когда проходил обучение христианскому катехизису вместе с новообращенными.

3:8 «Вскочив, он встал на ноги» Здесь – форма ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (ср. ст. 9). Этот человек начал расхаживать по всей территории храма. Какая чудесная возможность поделиться Благой Вестью!

3:10 Все они знали этого человека (форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ – они начали узнавать его). Он не был странником или гостем. Они видели его у ворот изо дня в день – и проходили мимо! Однако представители Иисуса Христа не просто не прошли мимо него, но они совершили действие в силе Пятидесятницы!

105
«и их преисполнило» Лука часто использует этот термин. Есть очень много того, что может наполнять людей (т.е., что их характеризует):
1. гнев, ярость, бешенство, Лк. 4:28; 6:11;
2. страх, ужас, Лк.5:26
3. зависть, ревность, Деян.5:17; 13:45;
4. смущение, смятение, замешательство, Деян.19:29;
5. удивление и изумление, Деян.3:10;
6. Святой Дух, Лк.1:15,41,67; Деян.2:4; 4:8,31; 9:17; 13:9.
Желание Петра и Иоанна было, чтобы все те, которые теперь удивлялись и поражались (чье внимание они привлекли), наполнились Евангелием!
«чувство потрясения и изумления» О подобных состояниях людей также часто рассказывается в трудах Луки:
1. удивление, thambos, Лк.3:6; 5:9; Деян.3:10 и ekthambos в 3:11;
2. изумление:
а) ekstasis, Лк.5:26; Деян.3:10; 10:10; 11:5; 22:17;
б) existēmi, Лк.2:47; 8:56; 24:22; Деян.2:7,12; 8:9,11; 9:21; 10:45; 12:16.

Божья любовь и Божьи действия всегда вызывают изумление (эти греческие слова использовались в Септуагинте для описания чувства страха и благоговения пред Богом, ср. Быт.15:12; Исх.23:27; Вт.28:28).

NASB (UPDATED) TEXT: 3:11-16

11While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called portico of Solomon, full of amazement. 12But when Peter saw this, he replied to the people, «Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him. 14But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15but put to death the Prince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses. 16And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all».

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.3:11-16

11Поскольку он не отходил от Петра и Иоанна, то все люди сбежались к ним в так называемый Соломонов притвор, преисполненные изумления. 12Но, когда Петр увидел это, он сказал народу: «Мужи израильские, что вы удивляетесь этому, или что вы так пристально смотрите на нас, как будто бы мы собственной силой или благочестием сделали то, что он ходит? 13Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Слугу Своего Иисуса, Того, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда тот решил отпустить Его. 14Но вы отреклись от Святого и Праведного, и просили, чтобы даровать вам убийцу, 15а Властелина жизни убили, Того, Кого Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели. 16И по вере во имя Его, именно имя Иисуса укрепило этого человека, которого вы видите и знаете; и вера, которая приходит через Него, даровала ему это

совершенное здоровье в присутствии всех вас».

106

3:11 «Поскольку он не отходил от Петра» Это – форма ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Мне представляется, что он держался за Петра, как Мария ухватилась за Иисуса, встретив Его в саду (ср. Ин.20:16-17).

«Соломонов притвор» Он представлял собой крытую, большой длины площадку вдоль восточной стороны двора язычников (ср. Флавий, «Древности», 20:9:7). Крыша опиралась на множество колонн. Свое название притвор получил по причине того, что как раз в этом месте находился старый фундамент храма Соломона. Иисус часто учил здесь людей (ср. Ин.10:23).

3:12 «когда Петр увидел это» Они увидели изумление и любопытство со стороны скопившегося народа и воспользовались этим удобным случаем, чтобы поделиться с ними Благой Вестью (вторая проповедь новой церкви).

«Мужи израильские» Петр так же называет их и в тексте 2:22. Он все еще обращается к иудеям.
«что вы… что вы» Петр спросил, почему они так удивляются этому чудесному исцелению.
Разве Иисус не совершал подобных чудес даже в течение последней недели Его земной жизни?
А также: почему они смотрели на Петра и Иоанна с таким восхищением, как будто те действительно сами сделали это? Это было знамение, подтверждавшее достоверность Евангелия и могущество и власть имени воскресшего Мессии.
Святой Дух совершил это чудо по нескольким причинам, а именно, чтобы:
1. подтвердить руководящую роль Петра и Иоанна;
2. оказать помощь нуждающемуся человеку;
3. засвидетельствовать иудеям в храме.

3:13 «Бог Авраама, Исаака и Иакова» Эти слова показывают, что служение Иисуса и Евангелие были кровно связаны с Богом Завета и с народом Завета, о которых повествует Ветхий Завет (ср. Исх.3:6,15; Лк.20:37).

Христианство можно охарактеризовать и как своего рода расширение смысла и дальнейшее развитие иудаизма. Современные иудеи рассматривают его, как искажение истины, тогда как новозаветные авторы представляют его, как ее исполнение. Последователи Иисуса Христа – это обещанное осуществление «нового завета», о котором говорится в тексте Иер.31:31-34. Израиль не выполнил свою миссию – он не стал Царством священников для этого мира (ср. Исх.19:5-6). Этот мандат теперь был вручен Церкви (ср. Мф.28:19-20). Цель Бога – восстановить в человеке Свой образ и подобие, так чтобы исполнился Его первоначальный замысел – наличие глубоких, тесных и искренних взаимоотношений с человечеством. Если есть только один Бог (т.е. монотеизм), то тогда не может быть какого-то одного особенного народа, Божьих слуг, лишь трудящихся во имя осуществления глобальных замыслов Бога, но вопреки Его заботе обо всем человечестве.
«прославил» Этот термин можно понимать в нескольких смыслах:
1. непосредственный контекст – исцеление увечного хромого человека во имя Его;
2. более широкий контекст – проповедь Петра о том, что Христос был воскрешен и, тем самым,
прославлен;
3. ветхозаветный контекст – представление Иисуса как пришедшего Мессию;
4. в Евангелии от Иоанна этот термин всегда использует Сам Иисус, говоря о Своей крестной смерти (ср. 7:39; 12:10,23; 13:31-32; 16:14; 17:1).
107

ЧАСТНАЯ ТЕМА: СЛАВА

Библейская концепция понятия «слава» достаточно трудна для определения. Слава верующих заключается в том, что они понимают Евангелие и видят славу в Боге, а не в себе самих (ср. Ин.1:29-31; Иер.9:23-24).
Общепринятое в еврейском языке слово, передающее понятие «слава» (kdb), первоначально происходило от коммерческого термина (обозначавшего весы с двумя чашами), смысл которого выражал «быть весомым, тяжеловесным». То, что имело существенный вес, представлялось ценным или обладало значительной стоимостью. Часто к этому слову добавлялась идея яркости и блеска, чтобы описать Божье величие (ср. Исх.19:16-18; 24:17; Ис.60:1-2). Только Он является достойным и достопочтенным. Он слишком ярок и замечателен, чтобы падший человек мог видеть и, тем более, рассматривать Его (ср. Исх.33:17-23; Ис.6:5). Поэтому истинно, по-настоящему ЯХВЕ может быть познаваем только через Христа (ср. Иер.1:14; Мф.17:2; Евр.1:3; Иак.2:1).
У термина «слава» существует некоторая неоднозначность: (1) это может быть параллелью с выражением «праведность Бога» (ст. 21); (2) это может иметь отношение к свойствам «святости» и
«совершенства» Бога; или (3) это могло относиться и к образу Божьему, по которому было сотворено человечество (ср. Быт.1:26-27; 5:1; 9:6), и который затем был испорчен в результате мятежа человека против Бога (ср. Быт.3:1-22), но через Христа был восстановлен (ср. 2Кор.3:18). Впервые в Ветхом Завете этот термин был употреблен в описании присутствия ЯХВЕ со Своим народом во время странствования по пустыне (ср. Исх.16:7,10; Лев.9:23; и Чис.14:10).
«Слугу Своего» Термин «слуга; раб» (pais в Септуагинте) в Ветхом Завете был почетным титулом и использовался по отношению к Иакову, Моисею, Иисусу Навину и Давиду (ср. Пс.104; Лк.1:69). Он же употреблен и Исаией в пророческих Песнях о Рабе (ср. 42:1-5; 49:1-7; 50:4-11;
52:13-53:12) в отношении (1) народа Израиля (ср. 41:8-9; 42:19; 43:10; 44:1,21; также LXX, что видно и в Лк.1:54) и (2) Божьего Мессии (ср. 42:1; 52:13; 53:11). Присутствуют четкие отличительные признаки, когда имеется в виду народ, а когда – отдельная личность, особенно – в Песнях о Рабе (т.е. Ис.52:13-53:12):
1. народ не может быть тем невинным субъектом, который несет собой искупление, поскольку весь народ в целом заслуживает суда и наказания (ср. Ис.53:8г);
2. в Септуагинте, в тексте Ис.52:14, слово «тебя» заменено на «Его» (также и в ст. 15). До пришествия Христа (возможно, 250-150 гг. до Р.Х.) иудейские переводчики рассматривали этот текст как мессианский и относящийся к отдельному человеку.
Этот же термин «pais» использован по отношению к Иисусу как к Слуге/Рабу/Мессии в текстах
Деян.3:13,26; 4:27,30!
«Иисуса» Когда это имя используется отдельно, то обычно оно подчеркивает полноту Его человеческой природы (ср. ст. 6).
«Которого вы предали и от Которого отреклись» Акцент здесь – на слове «вы»! Ведь ответственность за смерть Христа лежала не только на иудейских вождях (ср. ст. 17; 2:23). Петр умышленно напоминает собравшейся вокруг толпе об их ответственности за те слова, которые они говорили Пилату (ср. Лк.23:18-25). Вполне возможно, что часть этих людей присутствовала тогда там, но Петр обращает эти обвинительные слова ко всем слушающим его (ср. ст. 15). Божий избранный народ (иудеи) «предали» и «отреклись» от Божьего Мессии.
«Пилата» См. частную тему ниже.
108

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПОНТИЙ ПИЛАТ

I. Биография

A. Место и дата рождения неизвестны.
Б. Из рыцарского сословия (верхушка среднего класса римского общества). B. Женат, но о детях нет информации.
Г. Предыдущие должности и места службы (которых должно было быть несколько)
неизвестны. II. Личность
А. Две разные точки зрения:
1. Филон (Legatio and Gaium, 299-305) и Иосиф Флавий («Древности» 18:3:1 и
«Иудейские войны» 2:9:2-4) изображают его как жестокого и чуждого состраданию диктатора.
2. В Новом Завете (Евангелия, Деяния) он изображен как слабый, легко поддающийся манипулированию римский прокуратор.
Б. Пол Барнет (Paul Barnett, Jesus and the Rise of Early Christianity, pp. 143-148) приводит правдоподобное объяснение, почему возникло два таких разных к нему отношения.
1. Пилат был назначен прокуратором в 26 г. по Р. X. при Тиберии, для которого были характерны проиудейские настроения (ср. Филон, Legatio and Gaium, 160-161), но назначал его Сеиан, советник Тиберия, настроенный против иудеев.
2. Тиберий не обладал реальной политической силой, за ним стоял Л. Элий Сеиан,
преторианский префект, который ненавидел иудеев (Филон, Legatio and Gaium, 159-
160).
3. Пилат был протеже Сеиана и старался произвести на него впечатление, для чего он:
а) привез в Иерусалим римские штандарты (26 г. по Р. X.), чего не делал ни один другой прокуратор. Символы римских богов на них возмутили иудеев (ср. Иосиф Флавий, «Древности» 18:3:1; «Войны» 2:9:2-3);
б) чеканил монеты (29-31 гг. по Р. X.), на которых были изображены римские святыни. Иосиф Флавий говорит, что он намеренно старался нарушать иудейские законы и обычаи (ср. Иосиф Флавий, «Древности» 18:4:1-2);
в) взял из храмовой сокровищницы деньги, чтобы построить в Иерусалиме водопровод (ср. Иосиф Флавий, «Древности» 18:3:2; «Войны» 2:9:3);
г) приказал убить нескольких галилеян во время принесения пасхальной жертвы в
Иерусалиме (ср. Лк.13:12);
д) в 31 г. по Р. X ввез в Иерусалим римские щиты с гербами. Сын Ирода Великого попросил его убрать их, но он не хотел этого делать, так что они написали Тиберию, который потребовал увезти их морем обратно в Кесарию (ср. Филон, Legatio and Gaium, 299-305);
е) совершил массовое убийство самарян на горе Геризим (36/37 г. по Р. X.), когда те искали свои утраченные святыни. Из-за этого непосредственный начальник Пилата (Вителлий, префект Сирии) вынужден был снять его с должности и отправить в Рим (ср. Иосиф Флавий, «Древности» 18:4:1-2).
ж) Сеиан был казнен в 31 г. по Р. X., и Тиберий вернул себе всю полноту политической власти; вероятно, упомянутое в пунктах а), б), в) и г) было сделано Пилатом, чтобы заслужить доверие Сеиана. Пункты д) и е) – это, должно быть, поступки, призванные заслужить благосклонность Тиберия, но этого Пилату сделать не удалось.
109
з) Очевидно, что когда благосклонный к иудеям император Тиберий восстановил свою власть и, к тому же, написал к прокураторам официальное послание, в котором велел им быть добрыми к иудеям (ср. Филон, Legatio and Gaium, 160-
161), иудейские вожди Иерусалима воспользовались политической уязвимостью Пилата перед Тиберием и вынудили его распять Иисуса. В этой теории Барнетта логично согласуются оба взгляда на Пилата.

III. Его судьба после описываемых событий

A. Он прибыл в Рим сразу после смерти Тиберия (37 г. по Р. X.).
Б. Он не был вновь назначен на должность.
B. О его жизни после этого мы ничего не знаем. Существует много теорий, возникших позже, но факты отсутствуют.
«когда тот решил отпустить Его» Это ссылка на тексты Лк.23:4,14,22, где Пилат трижды говорит: «Я не нахожу в Нем вины», точно также он трижды пытался отпустить Иисуса (ср. Лк.23:16,20,22). Многие ученые считают, что Деяния Апостолов были написаны для того, чтобы показать, что римские власти не считали Иисуса изменником и предателем. Иудейские вожди заставили Пилата сделать то, чего сам он делать не хотел.

3:14 «Святого и Праведного» Эти слова ясно подчеркивают невиновность и безгрешность Христа. Жестокие пытки были просто фарсом. Также это – мессианский титул в Ветхом Завете (ср. Ис.53:11; Деян.7:52; 22:14; Ин.6:69). Бесы называли Иисуса Святым Божьим в текстах Мар.1:24; Лк.4:34.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПРАВЕДНОСТЬ

Тема праведности является настолько чрезвычайно важной, что всякий исследователь Библии просто обязан уделить ей достаточно внимания для ее глубокого изучения.
В Ветхом Завете характер Бога представляется как «справедливый» и «праведный». Используемый здесь месопотамский термин происходит от речного тростника, который использовали в качестве инструмента для измерения и оценки горизонтальной прямолинейности стен и заборов. Бог выбрал именно этот термин, чтобы им в образной форме описывали Его собственную природу. Он Сам и есть та верная мера, граница (линия), относительно которой оценивается все в этом мире. Такое понимание является утверждением не только Божьей праведности, но и Его права судить.
Человек был создан по образу и подобию Божьему (ср. Быт.1:26-27; 5:1,3; 9:6). Человеческий род был сотворен для тесного, дружеского общения с Богом. Само по себе все остальное творение является сценой, фоном, на котором происходит взаимодействие Бога с человечеством. Бог желает, чтобы Его высшее творение, люди, знали Его, любили Его, служили Ему и были похожи на Него! Преданность человечества была испытана (Быт.3), и его родоначальники, первая супружеская пара, не выдержали испытания. В результате этого добрые отношения между Богом и человеком разрушились (ср. Быт.3; Рим.5:12-21).
Бог дал обещание исправить положение и восстановить прежние отношения (ср. Быт.3:15). Он исполняет это по Своей собственной воле и через Своего собственного Сына. Самим людям было не под силу удалить эту пропасть (ср. Рим.1:18-3:20).
После грехопадения человека первым шагом Бога по исполнению Им Своего намерения было введение понятия завета, основанного, с одной стороны, на Его приглашении и побуждении и, с другой – на соответствующем отклике человека, раскаявшегося, исполненного веры и послушания. Вследствие своего грехопадения, люди были неспособны совершить необходимое действие (ср.
110
Рим.3:21-31; Гал.3). Бог Сам вынужден был проявить инициативу, чтобы вернуть в прежнее состояние нарушающих завет людей. Он совершил это посредством:
1. объявления грешного человека праведным благодаря совершенному Христом служению
(судебная, или юридическая, праведность);
2. бесплатного (даром) наделения человека праведностью благодаря совершенному
Христом служению (вмененная праведность);
3. обеспечения пребывания в человеке Святого Духа, производящего праведность
(этическая праведность);
4. возрождения отношений Эдемского сада через восстановление Иисусом Христом образа
Божьего (ср. Быт.1:26-27) в верующих (праведность отношений).
Однако Бог требует от людей ответа, соответствующего завету. Он определяет условия (в т.ч. и наделение человека праведностью даром, по благодати) и обеспечивает всем необходимым, но человек сам должен ответить Ему однажды и отвечать в последующем:
1. покаянием;
2. проявлением веры;
3. жизнью в послушании;
4. постоянством и непоколебимостью.
Следовательно, праведность – это взаимообразное действие по завету между Богом и Его высшим творением. Основанием для такого взаимодействия являются характер Бога, служение Иисуса Христа и возможности Святого Духа, Которым каждый человек лично и с постоянством должен отвечать соответственно и подобающим образом. Все это входит в понятие «оправдание по вере». Суть этого понятия раскрывается в Евангелиях, но только другими словами. Его описание первым дал Павел, который употребляет термин «праведность» в разных его формах более 100 раз.
Павел, будучи хорошо подготовленным раввином, использует слово dikaiosunē в еврейском понимании термина SDQ, взятом из Септуагинты, а не из греческой литературы. В греческих текстах этим словом обычно обозначали того, кто умел приспосабливаться и к ожиданиям Бога, и к интересам общества. В еврейских же текстах оно всегда находилось в ряду терминов завета. ЯХВЕ
– справедливый, этичный и высоконравственный Бог. Он желает, чтобы в Его народе отражался и Его характер. Искупленное человечество становится новым творением. Эта новизна проявляется в новом благочестивом образе жизни (римские католики акцентируют внимание на оправдании). Поскольку Израиль представлял собой теократическое общество, в нем не существовало четкой границы между мирским (общественными нормами) и божественным (Божьей волей). Это различие выражается посредством еврейских и греческих терминов, которые переводятся на английский язык соответственно как «justice – справедливость» (по отношению к обществу) и
«righteousness – праведность» (в отношении религии).
Евангелие (Благая Весть) Иисуса Христа состоит в том, что падшее человечество вновь восстановлено для общения с Богом. И суть парадокса Павла состоит в том, что Бог через Христа оправдывает виновных. Это произошло благодаря любви, милости и благодати Отца; жизни, смерти и воскресению Сына; побуждающим действиям Святого Духа, влекущим человека к Евангелию. Оправдание – это независимое действие Бога, но результат его должен проявиться в благочестии (это точка зрения Августина, которая отражала как акцент реформаторов на свободной доступности Евангелия для каждого, так и позицию римских католиков, считавших особо важной особенностью измененную жизнь в любви и верности). Реформаторы трактуют термин «праведность Бога» как форму ОБЪЕКТНОГО РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА (т.е. действие, позволившее грешному человечеству быть вновь принятым Богом [позиционное освящение]), в то время как для католиков это форма СУБЪЕКТНОГО РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА, предполагающая собой процесс постепенного преображения в подобие Богу (практическое прогрессирующее освящение). В действительности же верно и то, и другое вместе!
111
На мой взгляд, вся Библия от Быт.4 и до Отк.20, по сути своей, представляет запись того, как Бог осуществлял Свой замысел по восстановлению эдемских отношений. Библия начинается с описания прекрасных взаимоотношений Бога и человека в земных условиях (ср. Быт.1-2), и Библия завершается тем же состоянием (ср. Отк.20-21). Божий образ будет восстановлен и Его замысел – исполнен!
Чтобы подтвердить вышеизложенные размышления, просмотрите специально подобранные для этого новозаветные тексты, поясняющие определенное греческое сочетание слов.
1. Бог праведный (часто связывается с пониманием Бога как Судьи):
а) Римлянам 3:26
б) 2 Фессалоникийцам 1:5-6
в) 2 Тимофею 4:8
г) Откровение 16:5
2. Иисус праведный:
а) Деяния Апостолов 3:14; 7:52; 22:14 (титул Мессии)
б) Матфея 27:19
в) 1 Иоанна 2:1,29; 3:7
3. Суть Божьей воли для Его творения – праведность:
а) Левит 19:2
б) Матфея 5:48 (ср. 5:17-20)
4. Божьи средства наделения праведностью и созидания праведности:
а) Римлянам 3:21-31
б) Римлянам 4
в) Римлянам 5:6-11
г) Галатам 3:6-14
д) Дарованное Богом:
1) Римлянам 3:24; 6:23
2) 1 Коринфянам 1:30
3) Ефесянам 2:8-9
е) Принятое по вере:
1) Римлянам 1:17; 3:22,26; 4:3,5,13; 9:30; 10:4,6,10
2) 1 Коринфянам 5:21
ж) Через деяния Сына:
1) Римлянам 3:21-31
2) 2 Коринфянам 5:21
3) Филиппийцам 2:6-11
5. Воля Бога в том, чтобы Его последователи были праведными и благочестивыми:
а) Матфея 5:3-48; 7:24-27
б) Римлянам 2:13; 5:1-5; 6:1-23
в) 2 Коринфянам 6:14
г) 1 Тимофею 6:11
д) 2 Тимофею 2:22; 3:16
е) 1 Иоанна 3:7
ж) 1 Петра 2:24
6. Бог будет праведностью судить мир:
а) Деяния Апостолов 17:31
б) 2 Тимофею 4:8
Праведность – характерное свойство Бога, даром данное через Христа (дар благодати)
грешному человечеству. Она представляет собой:
1. установление Бога,
112
2. дар от Бога,
3. результат деяний Христа.
Но становление человека праведным – это также и процесс, который должен совершаться непрерывно и настойчиво, вплоть до дня Второго Пришествия. Правильные отношения с Богом восстанавливаются в момент обретения спасения, но их развитие происходит на протяжении всей жизни, притом так, чтобы человек обязательно встретился с Богом лицом к лицу либо сразу после своей смерти, либо при Втором Пришествии Христа.
Перед вами хорошая цитата, взятая из книги «Словарь Павла и его посланий» издания IVP (Dictionary of Paul and His Letters from IVP):
«Кальвин гораздо более, чем Лютер, придает особое значение той стороне праведности Бога, которая свойственна отношениям человека с Ним. Во взгляде Лютера на Божью праведность, по всему, больше уделяется внимания аспекту оправдания. Кальвин же подчеркивает удивительную природу передачи или наделения нас праведностью Божией» (стр. 834).
С моей точки зрения, в отношениях верующих с Богом существуют три аспекта:
1. персонификация Евангелия (Восточная Церковь и позиция Кальвина),
2. Евангелие – это истина (позиция Августина и Лютера),
3. Евангелие – суть, измененная жизнь (позиция католиков).
И дело в том, что все они верны и должны применяться также совместно, чтобы формировать здоровое, крепкое, библейское христианство. Если значение какого-либо из названных аспектов преувеличивается, или, наоборот, недооценивается, то, в результате, обязательно возникают проблемы.
Мы должны принять Иисуса Христа!
Мы должны верить Евангелию!
Мы должны стремиться к христоподобию!
«и просили, чтобы даровать вам убийцу» Огромная ирония состоит в том, что именно Варавва был виновен в том преступлении, в котором обвиняли Иисуса – в призыве к мятежу (ср. Лк. 23:18-19,23-25).

3:15

NASB, NKJV «the Prince of life»

«Властелина жизни» NRSV, NIV «the Author of life»

«Создателя жизни»

TEV «the one who leads to life»

«того, который ведет к жизни» NJB «the prince of life»

«властелина жизни» Moffatt «the pioneer of life»

«основоположника жизни»

Этот титул отражает три возможные значения термина archēgos: (1) автор или создатель (ср.
NRSV, Евр.2:10; 12:2); (2) тот, которым нечто создано (ср. Ин.1:3; 1Кор.8:6; Кол.1:16; Ев.1:2); или (3) того, кто идет впереди, следопыта (ср. TEV, NEB, Moffatt, Деян.5:31). Этот термин очевидно контрастирует со смыслом слова «убийца» (ст. 14).
113
«Бог воскресил из мертвых» Обычно в Новом Завете подчеркивается, что именно Отец воскресил Иисуса из мертвых в знак принятия и одобрения Им жизни Иисуса, Его учения и заместительной жертвенной смерти. Но Новый Завет также подтверждает, что в процессе воскрешения Иисуса активно участвовали все три Лица Божественной Троицы: (1) Святой Дух (ср. Рим.8:11); (2) Сын (ср. Ин.2:19-22; 10:17-18); и (3) Отец (ср. Деян.2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40;
13:30,33,34,37; 17:31; Рим.6:4,9). Это обстоятельство – главный богословский аспект проповеди ранней церкви, Kerygma. Если он не соответствует истине, то и все остальное – ложно (ср.
1Кор.15:12-19).

«чему мы свидетели» Эти слова либо (1) подчеркивают, что все сказанное люди слышат от первоисточника; сами слушатели также были очевидцами; либо (2) это ссылка на апостолов и учеников, находившихся в верхней комнате (ср. 1:22; 2:32). Судя по контексту, лучше подходит второй вариант.

3:16 «по вере» Греческий термин pistis можно перевести как «вера», «верность», «доверие». Это
– обусловленный отклик человечества на безусловную Божью благодать (ср. Еф.2:8-9). В основе лежит – доверие верующего к достоверности и надежности Самого Бога (т.е., Его характеру, Его обетованиям, Его Мессии), или, по-другому – вера в Божью верность! Во всех случаях исцелений, описанных в Евангелиях и в Деяниях Апостолов, бывает достаточно трудно выделить духовную (т.е. отражающую отношения по завету) сторону события. Ведь те исцеленные далеко не всегда оказывались «спасенными» (ср. Ин.5).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ВЕРА/ВЕРИТЬ (PISTIS [существительное], PISTEUŌ

[глагол], PISTOS [прилагательное])

А. Это чрезвычайно важный термин в Библии (ср. Евр.11:1,6). Суть его была предметом проповеди Иисуса Христа в начале Его служения (ср. Мар.1:15). Существует, по крайней мере, два четко определенных новозаветных требования: покаяние и вера (ср. 1:15; Деян.3:16,19; 20:21).
Б. Этимология термина.
1. Слово «вера» в Ветхом Завете передавало смысл верности, преданности или достоверности, правдивости, и относилось оно к описанию природы Бога, а не нашей.
2. Произошло оно от древнееврейского термина (emun, emunah), который буквально означал «быть уверенным или неизменным, постоянным». Вера спасительная для человека представляет собой совокупность согласия на уровне разума (принятие определенного набора истин), высоконравственной жизни (образ жизни) и, прежде всего, в сфере отношений с людьми (доброжелательность к другому человеку), и – волевого обещания (решение).
В. Ветхозаветное употребление термина.

Следует особо отметить то, что сутью веры Авраама была не вера в грядущего Мессию, а вера в Божье обетование, что у него будет сын и потомки (ср. Быт.12:2; 15:2-5; 17:4-8;

18:14). И Авраам ответил на это обетование своим доверием Богу. У него все еще оставались определенные сомнения в части обетования, что неудивительно, ведь до момента его исполнения потребовалось еще тринадцать лет. Однако, его несовершенная вера все- таки была принята Богом. Бог готов трудиться над порочным, испорченным человеком, но который ответил Ему и на Его обетования верой, пусть даже размером с горчичное зерно (ср. Мф.17:20).
114
Г. Новозаветное употребление термина.
Смысл слова «поверил» восходит к греческому термину pesteuō, который можно также перевести как «верить», «вера», «доверие». Например, в качестве существительного в Евангелии от Иоанна он не встречается, а как глагол – используется часто. В тексте Ин.2:23-
25 существует определенная неуверенность в части искренности признания множеством людей Иисуса из Назарета как Мессии. Другие примеры, когда термин «верить» применяется в значении веры внешней и неглубокой, можно видеть в текстах Ин.8:31-59 и Деян.8:13,18-24. Истинная библейская вера несравненно больше, чем просто первоначальный отклик. За ним обязательно должен последовать процесс ученичества (ср. Мф.13:20-22,31-32).
Д. Употребление термина совместно с ПРЕДЛОГАМИ:
1. eis в значении «в(о), на, внутрь». Эта уникальная грамматическая конструкция ставит смысловое ударение на том, что христиане свою веру/доверие возлагают полностью на Иисуса, в Него Самого:
а) во имя Его (Ин.1:12; 2:23; 3:18; 1Ин.5:13)
б) в Него (Ин.2:11; 3:15,18; 4:39; 6:40; 7:5,31,39,48; 8:30; 9:36; 10:42; 11:45,48;
17:37,42; Мф.18:6; Деян.10:43; Фил.1:29; 1Пет.1:8)
в) в Меня (Ин.6:35; 7:38; 11:25,26; 12:44,46; 14:1,12; 16:9; 17:20)
г) в Сына (Ин.3:36; 9:35; 1Ин.5:10)
д) в Иисуса (Ин.12:11; Деян.19:4; Гал.2:16)
е) в Свет (Ин.12:36)
ж) в Бога (Ин.14:1)
2. en в значении «в, внутри» со смыслом как в Ин.3:15 (греч., англ. – «чтобы всякий верующий в Нем имел жизнь вечную»); Мар.1:15; Деян.5:14
3. epi в значении «в», как в Мф.27:42; Деян.9:42; 11:17; 16:31; 22:19; Рим.4:5,24; 9:33; 10:11;
1Тим.1:16; 1Пет.2:6
4. ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ без ПРЕДЛОГА, как в текстах Гал.3:6; Деян.18:8; 27:25;
1Ин.3:23; 5:10
5. hoti, который передает значение «верить, что», указывая на сущность того, во что верить:
а) Иисус – Святой Божий (Святой Бога) (Ин.6:69)
б) Иисус – «Я есмь» (Ин.6:41; 8:58; 11:25) в) Иисус в Отце и Отец в Нем (Ин.10:38) г) Иисус – Мессия (Ин.11:27; 20:31)
д) Иисус – Сын Божий (Ин.11:27; 20:31)
е) Иисус был послан Отцом (Ин.11:42; 17:8,21)
ж) Иисус – един с Отцом (Ин.14:10-11)
з) Иисус пришел от Отца (Ин.16:27,30)
и) Иисус отождествляет Себя с Богом в имени Отца по завету, «Я есмь» (Ин.6:41;
8:58; 11:25; 14:26 и др.; Отк.1:17; 2:23; 21:6 и др.)
к) Мы будем жить с Ним (Рим.6:8)
л) ИИСУС УМЕР И ВОСКРЕС (1Фес.4:14)
□ Вторая часть ст. 16 состоит из синонимичных параллелизмов, столь характерных для древнееврейской литературы премудрости:
1. а) «имя Иисуса»
б) «укрепило этого человека»
в) «которого вы видите и знаете»
2. а) «вера, которая приходит через Него»
115
б) «даровала ему это совершенное здоровье»

в) «в присутствии всех вас»

NASB (UPDATED) TEXT: 3:17-26

17«And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He has thus fulfilled. 19Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; 20and that He may send Jesus, the Christ appointed for you, 21whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. 22Moses said, «THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you. 23And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people».

24And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days. 25It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, «AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED». 26For you first, God raised up His Servant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways».

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.3:17-26

17«А теперь, собратья, я знаю, что вы поступили по невежеству, как и правители ваши.

18Но то, что Бог предвозвестил устами всех пророков, что Его Христос претерпит страдание, Он так и исполнил. 19Итак, покайтесь и обратитесь, чтобы грехи ваши могли быть стертыми, для того чтобы времена обновления могли придти от лица Господа; 20и чтобы Он мог послать Иисуса, предназначенного вам Христа, 21Которого небо должно принять до времени восстановления всего, о чем Бог говорил устами Своих святых пророков с древних времен. 22Моисей сказал: «ГОСПОДЬ БОГ ВОЗДВИГНЕТ ДЛЯ ВАС ПРОРОКА, КАК МЕНЯ, ИЗ СОБРАТЬЕВ ВАШИХ; ЕМУ ВЫ ДОЛЖНЫ ВНИМАТЬ во всем, что Он будет говорить вам. 23И будет так, что всякая душа, которая не будет обращать внимания на Пророка того, будет полностью истреблена из среды народа». 24И подобным образом, все пророки, которые говорили, от Самуила и его последующих преемников, также возвещали эти дни. 25А ведь вы

– сыновья пророков и завета, который Бог заключил с вашими отцами, говоря Аврааму: «И В СЕМЕНИ ТВОЕМ ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМНЫЕ БУДУТ БЛАГОСЛОВЛЕНЫ». 26Сначала для вас, Бог воздвиг Своего Слугу и послал Его, чтобы благословить вас, отвращая каждого из вас от греховных путей ваших».

3:17 «я знаю, что вы поступили по невежеству» В этой фразе отражаются слова Христа, сказанные Им с креста (ср. Лк.23:34). Однако, несмотря на свое невежество, люди несли духовную ответственность за свои поступки! Это в некотором роде извинение было способом помочь людям осознать их собственную ответственность (ср. 13:27; 17:30; 26:9; 1Кор.2:8). Хорошее обсуждение этой мысли находится в книге Милларда Эриксона «Христианское богословие» [Millard Erickson, Christian Theology], 2-е изд, стр. 583-585.

116
«как и правители ваши» Лука часто проводит разграничение между народом и его вождями (ср. Лк.7:29-30; 23:35; Деян.13:27; 14:5). Действительной целью этого могло быть желание показать как раз обоюдную ответственность и тех, и других. Часто можно встретить мнение, что Иисус, якобы, не осуждал иудейский народ в целом, а только его незаконных (т.е. не потомков Аарона) вождей. И на самом деле, трудно точно определить, является ли проклятие смоковницы (ср. Мар.11:12-14,20-24), как и притча о злых виноградарях (ср. Лк.20:9-18), осуждением всех иудеев первого века, или же только их вождей. Кажется, Лука показывает, что это относится ко всем им!
3:18 «предвозвестил» Евангелие никогда не было запоздалой мыслью Бога, но – Его вечным, целенаправленным планом (ср. Быт.3:15; Мар.10:45; Лк.22:22; Деян.2:23; 3:18; 4:28; Рим.1:2). Первые проповеди в Деяниях Апостолов (kerygma) представляют Иисуса как исполнение ветхозаветных обетований и пророчеств.
Есть несколько аспектов ранней проповеди, Кerygma (т.е. главных богословских особенностей проповедей в Деяниях апостолов):
1. главное – вера в Иисуса;
2. Иисус как Личность и Его служение были предсказаны ветхозаветными пророками;
3. Мессии должно было претерпеть страдания;
4. людям нужно покаяться;
5. Иисус придет вновь.
«Бог предвозвестил устами всех пророков» Иисус исполнил ветхозаветное пророчество (ср. ст. 34; Мф.5:17-48). Я полагаю, что Он Сам указал двум ученикам по дороге в Эммаус (ср. Лк.24:13-35) на ветхозаветные пророчества, относившиеся к Его страданиям, смерти и воскресению. Они рассказали все апостолам, а те, в свою очередь, сделали это частью своей проповеди. См. частную тему «Новозаветное пророчество» в 11:27.
«Христос» Это греческий перевод древнееврейского слова «Мессия», что означает
«Помазанник». Оно относилось только к специальному Божьему Посланнику, посредством жизни и смерти Которого наступит новый век праведности, новый век Святого Духа.
«претерпит страдание» В этом – указание на несколько ветхозаветных текстов (ср. Быт.3:15; Пс.21; Ис.53). Страдающий Мессия для иудеев был полной неожиданностью (ср. 1Кор.1:23). Они ожидали пришествия воина-победителя (ср. Отк.20:11-16). Этому аспекту особое внимание уделяли и Павел (ср. Деян.17:3; 26:23), и Петр (ср. 1Пет.1:10-12; 2:21; 3:18).
3:19 «покайтесь и обратитесь» Греческий термин «каяться» означал изменение образа мышления. Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНЯ глагола metanoeō. В Септуагинте древнееврейский термин, обозначавший покаяние, подразумевал «перемену в действиях» («возвращение» [emistrephō] могло отражать еврейское слово shub «поворачиваться; поворот», ср. Чис.30:36; Вт.30:2,10). Покаяние – необходимое требование завета, наряду с верой (ср. Мар.1:15 и Деян.3:16,19; 20:21). Покаяние – важно и обязательно, без исключений (ср. Лк.13:3 и 2Пет.3:9). В его основе – желание и готовность измениться. Это одновременно, и проявление свободной воли человека, и дар благодати Божьей (ср. Деян.5:31; 11:18; 2Тим.2:25). См. частную тему в 2:38.
117
«грехи ваши могли быть стертыми» Употребленный здесь термин буквально означает
«стирать», «заливать чернилами; скрывать, покрывать» или «смывать, очищать» (ср. Кол.2:14; Отк.3:5; 7:17; 21:4). Какое восхитительное обетование! В древнем мире чернила изготавливались на основе кислоты, поэтому удалить их было практически невозможно. Это действительно чудо Божьей благодати (ср. Пс.50:3; 102:11-13; Ис.1:18; 38:17; 43:25; 44:22; Иер.31:34; Мих.7:19). Если Бог прощает, то Он забывает (стирает)!
«времена обновления» Основное значение греческого термина (anapsuchō, anapsuxis) –
«передышка; восстановление сил; отдых; подкрепление» (Бейкер, Арндт, Гиндрик и Дэнкер,
«Греческо-английский словарь» [Baker, Arndt, Gingrich, and Danker, A Greek-English Lexicon], стр.
63), «освежить воздухом» или «обработать рану воздушным потоком; подуть на рану (для облегчения боли)» (Киттель, «Богословский словарь Нового Завета» [Kittle, Theological Dictionary of the New Testament], т. 9, стр. 663). Более широкий метафорический смысл – физическое или духовное обновление и восстановление.
В Септуагинте он используется для описания восстановления физических сил после битвы (ср.
Исх.23:12; Суд.15:19; 2Цар.16:14) или – эмоционального восстановления, как в тексте 1Цар.16:23.
По всему, Петр ссылается на ветхозаветное обетование, но точно такой фразы в Ветхом Завете нет. Простор для жителей пустыни ассоциировался со свободой и радостью, в то время как замкнутое пространство было для них знаком беспокойства, боли и страдания. Бог намеревался открыть новые времена обновления и духовной активности. Эта мессианская деятельность пришла в Евангелии. «Времена обновления» пришли в Иисусе из Назарета. Однако грядущее осуществление Божьих замыслов и открыло новый век Святого Духа. В таком специфическом контексте Петр доносит мысль о Втором Пришествии Христа. Эта фраза представляется параллелью к «времени восстановления» (ст. 21). См. частную тему «Kerygma» в 2:14.
3:20 «Он мог послать Иисуса» Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, указывающая на элемент случайности. Поступки слушателей Петра в некотором смысле и определили это самое время духовного обновления (ср. Ф.Ф. Брюс, «Ответы на вопросы» [F. F. Bruce, Answers to Questions], стр. 201, где он рассматривает во взаимосвязи тексты Деян.3:19-21 и Рим.11:25-27).
Такое употребление рядом имен «Иисус» и «Христос/Мессия» позволяет предполагать, что Петр специально подчеркивает этим несомненное Мессианство Иисуса из Назарета. Позже в Новом Завете имена «Господь», «Иисус» и «Христос» рядом встречаются часто, но больше уже как ссылка на составное имя Иисуса (т.е. «Господь Иисус Христос»), чем на особое внимание к Его титулу Мессии. Это особенно характерно было для церквей, состоявших из бывших язычников.
«предназначенного вам Христа» Это форма ПРИЧАСТИЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Тот же самый термин употреблен в текстах 10:41; 22:14; 26:16 для выражения Божьего предызбрания; пришествие Христа в мир и Его смерть всегда были Божьим искупительным планом от вечности (ср. 2:23; 3:18; 4:28; 13:29).
В Септуагинте этот термин также обозначает избрание, но только без элемента предвидения (т.е., для Луки приставка «pro» означает «до, прежде», ср. Исх.4:13 и И.Нав.3:12), хотя это совершенно очевидно по тому, как это слово употребляется в Деяниях Апостолов. Все это, без сомнения, наводит на мысль, что, посылая на землю Христа, Бог сделал Свой выбор в пользу благословения и искупления!
118

3:21

NASB, NKJV «whom heaven must receive»

«Которого небо должно принять» NRSV «who must remain in heaven»

«Который должен оставаться на небе» TEV, NIV «He must remain in heaven»

«Он должен оставаться на небе» NJB «whom heaven must keep»

«Которого небо должно сохранять»

Подлежащее в этой фразе – «небо», а дополнение – «Которого» (т.е. Иисуса). Здесь есть два
слова, образованных от глаголов. Первое – dei (от deō), означает «необходимо; должно; надлежит»,
или «подобает; правильно».
Второе – это форма ИНФИНИТИВА АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная) глагола dechomai. В «Аналитическом греческом словаре» Гарольда К. Моултона [Harold K. Moulton, The Analytical Greek Lexicon Revised] говорится, что в данном контексте оно обозначает «принять в себя и сохранять (удерживать)» (стр. 88). Вы можете увидеть, насколько английские переводы ухватывают смысл контекста. Лука использует этот термин гораздо больше, чем любой другой новозаветный автор (13 раз в Евангелии и 8 раз в Деяниях).
Смысл слова должен определяться в свете того, как оно задействовано и взаимосвязано с другими словами контекста, а не на основе его этимологии. Словари лишь обозначают варианты употребления. Они не дают окончательного и единственно верного варианта!

NASB «until»

«до»

NKJV, NRSV,

TEV «until»

«до» NJB «till»

«до»

Это слово есть в греческом тексте UBS4. Я не знаю, почему переводчики NASB выделили его курсивом, указывающим на то, что это слово в греческом тексте отсутствует и добавлено для лучшего понимания текста читателями.
В издании NASB 1970 года курсивом выделен рядом стоящий определенный артикль «the», а не
«until», что является правильным.
«времени восстановления всего» Здесь подразумевается обновление всего творения (ср. Мф.17:11; и особенно Рим.8:13-23). Зло, совершенное непослушным человечеством с момента событий Быт.3 уничтожится, и все творение будет обновлено; тесные дружеские отношения с Богом восстановятся вновь. Первоначальный замысел в отношении творения будет полностью выполнен.
«о чем Бог говорил устами Своих святых пророков с древних времен» Евангелие от Марка начинается с цитирования текста Мал.3:1. Текст Мф.1:22-23 ссылается на пророчество, записанное в тексте Ис.7:14. Лука использовал ту же фразу в тексте Лк.1:70. Один из главных аспектов Kerygma (т.е. повторяющихся богословских истин в проповедях, записанных в Деяниях Апостолов, см. частную тему в 2:14) состоял в том, что рождение, жизнь, смерть и воскресение Иисуса были исполнением ветхозаветного пророчества. Служение Иисуса не было запоздалой мыслью Бога или
119
Его планом «Б». Оно представляло собой заранее предопределенный Богом план (ср. 2:23; 3:18;
4:28; 13:29). В конечном итоге все в этом мире работает на исполнение всеобщего замысла Бога о
Его творении.

3:22 «Моисей сказал» Титул «Пророк» был употреблен по отношению к грядущему Мессии (ср. Вт.18:14-22; особ. 15,18; Ин.1:21,25). Это документальное подтверждение об Иисусе в Моисеевом Законе (т.е. в части ветхозаветного канона, наиболее авторитетной как для саддукеев, так и для фарисеев) представляло собой огромную важность для этих иудейских слушателей. Иисус всегда был Божьим планом искупления. И Он пришел, чтобы умереть (ср. Мар.10:45; 2Кор.5:21).

3:23 Эти слова были очень серьезным предупреждением. В них – ссылка на текст Вт.18:19. Отвержение Христа было и остается чрезвычайно серьезным делом, имеющим вечные последствия.

В этой ссылке на текст Вт.18:14-22 есть очень важный богословский смысл.
1. Обратите внимание на личный и на обобщающий аспекты. Каждая отдельная душа должна лично откликнуться на призыв Мессии. Совершенно недостаточно быть всего лишь частью общей массы народа Израиля.
2. Фраза «полностью истреблена» – это аллюзия на «святую войну». Бог будет обрезать Свою собственную виноградную лозу (т.е. Израиль, ср. Рим.9-11). Те, кто отвергает «Пророка», будут отвергнуты Богом. Основа спасения – личный, по вере, ответ человека Божьему Мессии. Семейное родство, национальность, этические стандарты, тщательное исполнение определенных правил – все это не является новозаветными критериями для спасения, а лишь одно – вера в Иисуса Христа.

3:24 «Самуила» В иудейском каноне он является одним из числа «ранних пророков», его книги входят во вторую часть древнееврейского канона. Самуил назван пророком в тексте 1Цар.3:20, и также провидцем (другой термин для обозначения пророка) в текстах 1Цар.9:9; 1Пар.29:29.

«эти дни» Фразы «времена обновления» (ст. 20) и «время восстановления всего» (ст. 21) относятся к установлению Божьего Царства во Второе Пришествие Христа, но данная фраза подразумевает вступление в силу Мессианского Царства, начало которому положено воплощением Иисуса Христа в Вифлееме, или, по крайней мере – ко всему периоду последних дней, который заключает в себе весь промежуток между двумя пришествиями Христа на планету Земля. В Ветхом Завете первоначально понималось только одно пришествие Мессии. Его пришествие как
«Страдающего Раба» (ст. 18) было полной неожиданностью. Ждали другого – что Он будет воинственным вождем-победителем и судьей.

3:25 Петр обращается к этим иудеям, как к детям Авраама, народу Завета. Однако, этот заветный народ обязан отозваться верой и покаянием Иисусу и Евангелию, а иначе он будет отвергнут (ст.

23)!
Новый Завет сосредоточен на отдельном человеке, на личности, а не на какой-то группе людей определенной национальности. В самом призыве Авраама присутствовал универсальный, всеобщий элемент (ср. Быт.12:3). Универсальное предложение пришло в мир в Иисусе Христе, и оно доступно каждому человеку (Лука писал, прежде всего, для язычников. В его Евангелии и Деяниях Апостолов это приглашение повторяется многократно и по-особенному).
«завета» См. частную тему «Завет» в 2:47.
120

«ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМНЫЕ БУДУТ БЛАГОСЛОВЛЕНЫ» Это ссылка на Божье обетование Аврааму, записанное в тексте Быт.12:1-3. Обратите внимание на универсальный (всеобщий) элемент, имеющийся также и в тексте Быт.22:18. Бог избрал Авраама для того, чтобы избрать народ, избрать весь мир (ср. Исх.19:5-6; Еф.2:11-3:13).

3:26 «Сначала для вас» Иудеям, как наследникам Завета, представилась возможность первыми услышать и понять евангельскую весть (ср. Рим.1:16; 9:5). Однако им, также как и любому другому человеку, необходимо отозваться на Божий призыв: покаянием, верой, крещением, послушанием и непоколебимой верностью.

«воздвиг Своего Слугу и послал Его» См. пояснение к 2:14.
«чтобы благословить вас» Это то, чего Бог желает всему человечеству (ср. Быт.12:3). Однако,
Он послал Иисуса сначала к погибшим овцам дома Израилева!

«отвращая каждого из вас от греховных путей ваших» Спасение подразумевает изменение образа мышления и отношения к греху, в результате чего, соответственно, меняются поведение, поступки и приоритеты. Эти изменения – свидетельство истинного обращения! У вечной жизни вполне зримые и осязаемые характеристики!

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Что представлял собой «час молитвы» в храме?
2. Почему это исцеление произвело такое сильное впечатление?
3. Почему представление о страдающем Мессии было настолько шокирующим для иудеев?
4. Для чего Лука цитирует текст Быт.12:3?
5. Получают ли иудеи спасение как-то иначе, чем язычники?
121

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 4

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Петр и Иоанн перед синедрионом

Петр и Иоанн арестованы

Арест и освобождение Петра и Иоанна

Петр и Иоанн перед синедрионом

Петр и Иоанн перед синедрионом

4:1-4

4:1-4

4:1-4

4:1-4

4:1-4

Обращение к

синедриону

4:5-22

4:5-12

4:5-12

4:5-7

4:5-12

Имя Иисуса под

запретом

4:8-12

4:13-22

4:13-22

4:13-17

4:13-17

4:18-22

4:18-22

Верующие молятся о даровании им смелости

Молитва о даровании смелости

Верующие молятся о даровании им смелости

Молитва апостолов в условиях гонений

4:23-31

4:23-31

4:23-31

4:23-30

4:23-26

4:27-31

4:31

Все общее

Делясь всем между собой

Совместное использование имущества (4:32-5:6)

Верующие делятся своим имуществом

Ранняя христианская община

4:32-37

4:32-37

4:32-5:11

4:32-35

4:32

4:33

4:34-35

Щедрость Варнавы

4:36-37

4:36-37

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы
122
не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОНИМАНИЕ КОНТЕКСТА

А. Вполне очевидно, что деление текста книги Деяний Апостолов на главы не совсем удачно.
Б. Стихи 1-31 посвящены исцелению увечного хромого человека, описанному в третьей главе,
и последствиям этого события.
В. Стихи 32-37 следовало бы совместить с текстом 5:1-11.
Г. Проблемы продолжаются и умножаются, но вместе с ними умножается и действие благодати и силы Святого Духа. Церковь растет!
Д. Размышляя над любвеобильной, жертвенной, щедрой природой ранней церкви в Иерусалиме, что особо подчеркивает Лука, современным западным толкователям следует остерегаться какой-либо капиталистической предвзятости. По всей видимости, Лука утверждает принцип добровольного и взаимного оказания помощи друг другу. Деяния апостолов никак не могут поддерживать идеи коммунизма или капитализма, поскольку ни того, ни другого тогда не было и в помине. Библейский текст должен истолковываться в свете времени его написания, замысла его автора, условий и обстоятельств того мира, в котором жили его читатели и слушатели.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 4:1-4

1As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, 2being greatly disturbed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. 3And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening. 4But many of those who had heard the message believed; and the number of the men came to be about five thousand.

123

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:1-4

1Когда они еще говорили к народу, подошли к ним священники и начальник храмовой стражи и саддукеи, 2будучи сильно раздосадованными на то, что они учат народ и провозглашают в Иисусе воскресение из мертвых. 3И они наложили на них руки и поместили их в тюрьму до следующего дня, ибо уже был вечер. 4Но многие из тех, кто слушал слово,

уверовали; и число таких мужчин оказалось около пяти тысяч.


4:1 «священники» Этот термин использован в древнегреческих унциальных рукописях א, A, D и E, но в рукописи C написано «первосвященники» (archiereis). Перевод UBS4 квалифицирует вариант со словом «священники» по категории «В» (почти надежный). Контекст главы 4 показывает, что противодействие не происходило от первосвященников (ст. 6).
В Ветхом Завете колено Левия (т.е. колено Моисея и Аарона) было избрано на служение ЯХВЕ на смену «первенцам» (ср. Исх.13). Внутри самого колена различные семьи, в зависимости от конкретно выполняемого труда, служили в качестве (1) местных преподавателей Закона; (2) храмовых служителей; и (3) священников, совершавших богослужения в храме, и особенно – исполнение всех обрядов, связанных с жертвоприношениями (ср. Лев.1-7). Семья Моисея и Аарона была особой – только из нее мог происходить первосвященник. Все это колено не получило земельного надела, как другие колена Иакова/Израиля. Был целый ряд городов, часть каждого из которых была отдана левитам (т.е. 48 левитских городов, ср. И.Нав.20; 21:20-42). Жизнь семей левитов сильно зависела от других колен в части того, как те обеспечивают их через храмовую десятину и, каждый третий год – через десятину по месту жительства.
Все изменилось с момента оккупации Палестины Римом. Пост первосвященника теперь покупался в Риме. И само служение уже не выполняло той ветхозаветной духовной роли, а стало знаком политического и коммерческого могущества.
В рассматриваемый период первосвященником был Каиафа (ср. Мф.26:3; Лк.3:2; Ин.18), но реальной властью обладал бывший первосвященник Анна (ср. Лк.3:2; Ин.18:13,24; Деян.4:6). Эта семья принадлежала к саддукейской секте в иудаизме.

«начальник храмовой стражи» У левитов это был второй по власти и влиятельности пост после первосвященнического (ср. Флавий, «Войны», 6:5:3). Ему подчинялась вся храмовая охрана (ср. 1Пар.9:11; Неем.11:11; Лк.22:4,52; Деян.5:24,26). На древнееврейском языке его называли

«хозяин всего, что есть в доме».
«саддукеи» Это были богатые политические деятели, входившие в синедрион.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: САДДУКЕИ

I. Происхождение

A. Многие исследователи считают, что их название происходит от имени Садока, одного из первосвященников Давида (ср. 2Цар.8:17; 15:24). Соломон изгнал Авиафара за то, что тот поддержал бунт Адонии (ср. 3Цар.2:26-27) и признал Садока единственным первосвященником (ср. 3Цар.2:35). После вавилонского плена эту линию священников продолжил Иисус, сын Иоседеков (ср. Агг.1:1). Это левитское семейство несло служение в храме. Позже носителей этой священнической традиции и их сторонников стали называть саддукеями.
124
Б. Раввинистическое предание IX века по Р. X. («Aboth» рабби Нафана) гласит, что Садок был учеником Антигона из Сохо (II век до Р. X.). Садок неправильно понял знаменитое высказывание своего учителя о «награде после смерти» и разработал богословскую систему, в которой отрицалось существование жизни после смерти и, соответственно, воскресение тела.
B. Позже в иудаизме саддукеи отождествлялись с боэтусеями. Боэтус (Бейтус) также был учеником Антигона из Сохо. Он разработал богословие, подобное богословию Садока, и также отрицал существование загробной жизни.
Г. Про саддукеев ничего не известно до времен Иоанна Гиркана (135-104 гг. до Р. X.), они упоминаются у Иосифа Флавия (ср. «Иудейские древности» 13:10:5-6). В «Древностях»
13:5:9 Иосиф говорит, что существовало «три школы мыслителей»: фарисеи, саддукеи и ессеи.
Д. Есть альтернативная теория о том, что саддукеи появились во времена правителей- селевкидов, которые пытались эллинизировать священство при Антиохе IV Эпифане (175-163 гг. до Р. X.). Во время маккавейского восстания возникло новое священство, Симон Маккавей (142-135 гг. до Р. X.) и его потомки (ср. 1Мак.14:41). Эти новые хасмонейские первосвященники, возможно, были первыми из аристократии саддукеев. Фарисеи появились в то же самое время из хасидов («отделенных», ср. 1Мак.2:42; 7:5-
23).
Е. Есть современная теория (например, Т. У. Мэнсон), что «саддукей» – транслитерация греческого термина sundikoi. Так назывались местные власти, представлявшие Рим. Это может объяснить, почему некоторые из саддукеев не принадлежали к священнической аристократии, но были членами синедриона.

II. Отличительные верования

A. Это была консервативная секта священников среди иудеев хасмонейского и римского периода.
Б. Их особенно волновали храмовые обряды, протокол, ритуалы и литургия.
B. Они придерживались письменной Торы (Бытие-Второзаконие), но отвергали устное предание (Талмуд).
Г. Следовательно, они отвергали многие учения, любимые фарисеями:
1. о телесном воскресении (ср. Мф.22:23; Мар.12:18; Лк.20:27; Деян.4:1-2; 23:8);
2. о бессмертии души (ср. «Древности» 18:1:3-4; «Войны» 2:8:14);
3. о существовании сложной иерархии ангелов (ср. Деян.23:8);
4. они воспринимали заповедь «око за око» (lex talionis) буквально, были сторонниками физических наказаний и смертной казни (вместо материальной компенсации).
Д. Еще одной спорной богословской областью были отношения между предопределением и свободой волей. Из трех групп, упоминаемых Иосифом Флавием:
1. ессеи были сторонниками детерминизма;
2. саддукеи ставили акцент на свободе человеческой воли (ср. «Древности» 13:5:9;
«Войны» 2:8:14).
3. фарисеи старались придерживаться середины между двумя этими подходами
Е. Некоторым образом конфликты между двумя группами (саддукеями и фарисеями)
отражали напряженные отношения между священниками и пророками в Ветхом Завете.
Так одно из существеннейших противоречий основывалось на том факте, что саддукеи в общественном отношении были знатью, владели землями. Это были аристократы (ср. Иосиф Флавий, «Древности» 13:10:6; 18:1:4-5; 20:9:1), в то время как фарисеи и книжники были учеными, благочестивыми мудрецами страны. Это противоречие
125
сказывалось на отношениях между храмом Иерусалима и поместными синагогами по всей стране.
И еще одно противоречие связано с тем, что саддукеи отвергали влияние зороастризма, присутствовавшего в фарисейском богословии. Примеры такого влияния: тщательно разработанная ангелология, дуализм между ЯХВЕ и сатаной, описание жизни после смерти в чисто физических терминах. Эти крайности ессеев и фарисеев вызывали реакцию отторжения у саддукеев. Они вернулись к консервативной позиции Моисея как к единственному богословию, в противовес разнообразным домыслам других иудейских сект.

III. Источники информации

A. Иосиф Флавий – основной источник информации о саддукеях. Он был сторонником взглядов фарисеев, но и, одновременно с этим, проявлял заинтересованность в позитивном изображении жизни иудеев при римлянах.
Б. Другой источник информации – раввинистическая литература. Но в ней также присутствует очевидная пристрастность. Саддукеи отрицали авторитет устного предания старцев (т. е. Талмуд). В этих фарисейских произведениях оппоненты описаны в негативном ключе, часто преувеличенном.
B. Не сохранилось произведений самих саддукеев. Когда храм в Иерусалиме был разрушен в 70 г. по Р. X., все документы влиятельной священнической элиты также были уничтожены.
Они хотели сохранить мир между регионами, а единственным способом сделать это в I
веке было – сотрудничать с Римом (ср. Ин.11:48-50).

4:2

NASB, NKJV «being greatly disturbed»

«будучи сильно раздосадованными» NRSV «much annoyed»

«сильно недовольными» TEV «were annoyed»

«были недовольны» NJB «extremely annoyed»

«чрезвычайно недовольными»

Этот очень редкий греческий термин (здесь – в форме ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО
ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА [отложительной]) означает «усердно трудиться над чем-то». В Деяниях Апостолов он встречается еще только однажды (16:18). Его нет ни в Септуагинте, ни в написанных на койне египетских папирусах.
Саддукейские вожди были очень сильно огорчены тем, что христианские лидеры учили народ в храме во имя Иисуса Христа и провозглашали Его воскресение (что саддукеи отрицали, как впрочем, и саму богословскую концепцию о воскресении мертвых в целом). Судя по формулировке ст. 2, можно также предположить, что апостолы утверждали слушателей не только в факте воскресения Иисуса, но и настаивали на несомненном воскресении всех верующих (ср.
1Кор.15)! Смерть потеряла власть не над каким-то одним верующим, – она лишилась ее над всеми верующими!

4:3 «они» В ст. 2 под этим словом подразумеваются Петр, Иоанн и даже, возможно, исцеленный увечный хромой. В ст. 3 «они» – это священники и храмовая охрана.

126
«наложили на них руки» У этого греческого ГЛАГОЛА очень широкое семантическое поле,
но Лука использует его чаще всего в смысле ареста (ср. Лк.20:19; 21:12; Деян.5:18; 12:1; 21:27).
«до следующего дня» Иудейский закон запрещал проводить судебное разбирательство после наступления вечерних сумерек. Эти начальствующие жаждали прекратить подобное проповедование/учение, притом – прекратить немедленно. По этой причине они заключили апостолов под стражу где-то на территории храма, вместо того, чтобы препроводить их в общественную (народную) тюрьму (ср. 5:18).

4:4 «из тех, кто слушал…уверовали» Оба эти слова образованы от ГЛАГОЛОВ и употреблены в форме АОРИСТА. Вера начинается со слушания (ср. Рим.10:17). Слушание Евангелия приводит (при содействии и помощи Святого Духа, ср. Ин.6:44,65; 16:8-11) к вере в Евангелие. См. частную тему «Грамматические формы греческих глаголов, использованные для описания спасения» в 2:40.

«число таких мужчин оказалось около пяти тысяч» Обратите внимание, что в это число не включены женщины и дети. В Новом Завете часто подразумевается мысль о том, что вера отца обязательно распространится на всю семью, так что и они станут верующими (ср. 11:14;

16:15,31,33). Число собравшихся в верхней комнате было около 120. На Пятидесятницу к ним прибавилось еще около 3000 человек (ср. 2:41); здесь число уверовавших было уже около 5000! Церковь в Иерусалиме росла очень быстро!

NASB (UPDATED) TEXT: 4:5-12

5On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem; 6and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high- priestly descent. 7When they had placed them in the center, they began to inquire, «By what power, or in what name, have you done this?» 8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, «Rulers and elders of the people, 9if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well, 10let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead – by this name this man stands here before you in good health. 11He is the STONE WHICH WAS REJECTED by you, THE BUILDERS, but WHICH BECAME THE CHIEF CORNER stone. 12And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved».

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:5-12

5На другой день их начальники и старейшины и книжники были собраны вместе в Иерусалиме; 6и Анна первосвященник был там, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и все, кто были из первосвященнического рода. 7И, когда они поставили их в центре, то начали выпытывать: «Какой силой или каким именем вы сделали это?» 8Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, сказал им: «Начальники и старейшины народа, 9если мы сегодня подвергаемся разбирательству за благодеяние, сделанное больному человеку, по части того, как этот человек был исцелен, 10то да будет известно всем вам и всему народу Израиля, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых – этим именем этот человек стоит здесь перед вами здоровый. 11Он есть КАМЕНЬ, КОТОРЫЙ БЫЛ ОТВЕРГНУТ вами, СТРОИТЕЛЯМИ, но КОТОРЫЙ СТАЛ ГЛАВНЫМ КРАЕУГОЛЬНЫМ камнем. 12И нет ни в ком ином спасения; ибо нет другого имени под небом, какие только давались у людей,

которым надлежит нам быть спасенными».

127

4:5 «их начальники и старейшины и книжники» В состав синедриона (т.е. Совета, 5:21, состоявшего из жителей Иерусалима и окрестностей; Совета старейшин, 22:5) входили семьдесят иудейских лидеров. Он являлся высшим политическим и религиозным органом власти (с разрешения Рима) у иудеев времен Иисуса. Сама идея подобного института власти (согласно иудейскому преданию) берет свое начало от Ездры и «мужей Великой Синагоги». В Новом Завете синедрион обычно отождествляется с «книжниками, старейшинами и первосвященниками» (ср. Лк.23:13; Деян.3:17; 4:5,8; 13:27).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: СИНЕДРИОН

I. Источники информации.

А. Новый Завет непосредственно.
Б. Иосиф Флавий, «Иудейские древности», «Иудейские войны».
В. Раздел Мишны в Талмуде (а именно, трактат «Синедрион»).
К сожалению, Новый Завет и Иосиф Флавий не согласуются с раввинистическими трудами, которые, похоже, декларировали наличие двух синедрионов в Иерусалиме, один – священнический (саддукейский), которым руководил первосвященник и в сферу ответственности которого входили разбирательства по гражданским и уголовным делам, а второй – под контролем фарисеев и книжников – занимался вопросами религиозной жизни, включая традиции и предания. Вместе с тем, упомянутые раввинистические труды датируются примерно 200 г. по Р.Х. и отражают культурную ситуацию, сложившуюся в стране уже после разрушения Иерусалима римским полководцем Титом в 70 г. по Р.Х. Иудеи возродили свою религиозную жизнь в городе, называемом Ямния, а позже (118 г. по Р.Х.) перебрались в Галилею.

II. Терминология.

Проблема здесь возникает в связи с тем, что трудно однозначно дать определение этому законодательному и судебному органу власти, поскольку он был известен под разными названиями. Существует несколько терминов, обозначавших законную власть в иудейском обществе в Иерусалиме того времени..
А. Gerousia – «сенат; парламент» или «совет». Это самый древний термин, который использовался вплоть до завершения персидского периода (ср. Флавий, «Древности»,
12:3:3 и 2Макк.11:27). Лука употребляет его в тексте Деян.5:21 наряду со словом
«синедрион». Возможно, это был способ объяснить значение термина греко-говорящим читателям (ср. 1Макк.12:35).
Б. Synedrion – это сложное слово, состоящее из двух: syn (вместе с) и hedra (сидеть; заседать). Удивительно то, что этот термин использовался в арамейском языке, а построен он был на основе греческого. К завершению Маккавейского периода он стал общепринятым для обозначения высшей судебной власти у иудеев в Иерусалиме (ср. Мф.26:59; Мар.15:1; Лк.22:66; Ин.11:47; Деян.5:27). Проблема возникала тогда, когда этим же словом называли местную судебную власть (суды при синагогах на местах) за пределами Иерусалима (ср. Мф.5:22; 10:17).
В. Presbyterion – «совет старейшин» (ср. Лк.22:66). Это ветхозаветный термин для обозначения вождей колен Израиля. Однако, постепенно им стали называть только верховный суд в Иерусалиме (ср. Деян.22:5).
Г. Boulē – этот термин, которого нет в Новом Завете, обозначающий «совет», использовал
Иосиф Флавий («Войны», 2:16:2; 5:4:2) по отношению к различным законодательным и
128
судебным органам: (1) Сенату в Риме; (2) местным римским судам; (3) иудейскому верховному суду в Иерусалиме; и (4) местным иудейским судам. Иосиф из Аримафеи описывается как член синедриона именно этим словом (т.e. bouleutēs, что значит
«советник; член совета», ср. Мар.15:43; Лк.23:50) III. Историческое развитие.
Существует мнение, что происхождение синедриона восходит к Ездре, который будто бы учредил Великую Синагогу (ср. таргум на книгу Песни Песней, 6:1) в послепленный период, а та впоследствии, очевидно, и стала синедрионом, действовавшим и во времена Иисуса.
А. В Мишне (т.е. Талмуде) записано, что в Иерусалиме было два главных суда (ср.
Синедр.7:1):
1. один – состоял из 70 (или 71) членов (Синедр.1:6 даже утверждает, что первый синедрион учредил Моисей в Чис.11, ср. Чис.11:16-25);
2. другой – состоял из 23 членов (но это могло относиться и к судам в местных синагогах).
3. Некоторые иудейские ученые считают, что в Иерусалиме вообще было три суда, каждый из которых состоял из 23 членов. Когда все три собирались на совместное заседание, то их, вместе с двумя председателями судов, насчитывалось 71, и называли такой состав – «Великим Синедрионом» (Nasi и Av Bet Din):
а) один суд – священнический (саддукеи);
б) один – юридический, правовой (фарисеи);
в) один – аристократический (старейшины).
Б. В послепленный период, из возвратившихся в Иерусалим, Зоровавель представлял семя Давида, а первосвященник Иисус (Jeshua) – семя Аарона. По смерти Зоровавеля, за отсутствием потомка Давида, судебная мантия перешла полностью к священникам (ср.
1Макк.12:6) и местным старейшинам (ср. Неем.2:16; 5:7).
В. Такая роль священников в принятии судебных решений сохранялась в течение всего эллинистического периода, что подтверждается Диодором в тексте 40:3:4-5.
Г. Активное влияние священников на правительство продолжалось во времена правления
Селевкидов. Иосиф Флавий цитирует Антиоха «Великого» III (223-187 гг. до Р.Х.) в
«Древностях», 12:3:3.
Д. Власть священников оставалась сильной и в Маккавейский период, что подтверждает
Флавий в текстах «Древностей», 13:10:5-6; 13:15:5.
Е. В римский период правитель Сирии Габиний (с 57-55 гг. до Р.Х.) учредил пять
«синедрионов» по областям (ср. Флавий, «Древности», 14:5:4; и «Войны», 1:8:5), но позже они были упразднены римскими властями (в 47 г. до Р.Х.).
Ж. Синедрион находился в состоянии политической конфронтации с Иродом («Древности»,
14:9:3-5), который в 37 г. до Р.Х. жестоко отомстил за это, убив большинство членов верховного суда («Древности», 14:9:4; 15:1:2).
З. Иосиф Флавий повествует нам (ср. «Древности», 20), что во времена правления римских прокураторов (6-66 гг. по Р.Х.) синедрион вновь обрел значительную власть и влияние (ср. Мар.14:55). В Новом Завете описываются три судебных разбирательства, в которых синедрион, под руководством семейства первосвященника, осуществляет правосудие:
1. суд над Иисусом (ср. Мар.14:53-15:1; Ин.18:12-23,28-32);
2. над Петром и Иоанном (ср. Деян.4:3-21);
3. над Павлом (ср. Деян.22:25-23:10).
И. Когда иудеи в 66 г. по Р.Х. подняли восстание, то римляне затем предали разорению и уничтожению и иудейское общество, и сам Иерусалим в 70 г. по Р.Х. Синедрион надолго исчез, хотя фарисеи в Ямнии предпринимали попытки снова вернуть верховный суд (Beth Din) в религиозную (но не в гражданскую или политическую) жизнь иудеев.
129

IV. Членство.

А. Первое упоминание в Библии о верховном суде в Иерусалиме находится в тексте
2Пар.19:8-11. Он состоял из (1) левитов; (2) священников; и (3) глав поколений (т.е.
старейшин, ср. 1Макк.14:20; 2Макк.4:44).
Б. В Маккавейский период в нем преобладали (1) саддукейские священнические семьи и (2) местная аристократия (ср. 1Макк.7:33; 11:23; 14:28). Позже, во второй половине этого периода, к ним добавились книжники (специалисты по Моисееву Закону, в основном это были фарисеи). Предположительно, это было сделано Саломией, женой Александра Янная (76-67 гг. до Р.Х.). Говорят, что ей даже удалось добиться того, чтобы в синедрионе стали доминировать фарисеи (ср. Флавий, «Иудейские войны», 1:5:2).
В. В дни Иисуса синедрион состоял из:
1. представителей семей первосвященников;
2. глав местных богатых семейств;
3. книжников (ср. 11:27; Лк.19:47).

V. Дополнительные источники информации.

А. «Иисус и Евангелия. Словарь» [Dictionary of Jesus and the Gospels, IVP], стр. 728-732
Б. «Иллюстрированная библейская энциклопедия Зондервана» [The Zondervan Pictorial

Encyclopedia of the Bible], т. 5, стр. 268-273

В. «Новая энциклопедия религиозных знаний Шаф-Герцога» [The New Schaff-Herzog

Encyclopedia of Religious Knowledge], т. 10, стр. 203-204

Г. «Библейский словарь для толкователя» [The Interpreter’s Dictionary of the Bible], т. 4, стр.
214-218
Д. «Энциклопедия Иудаизма» [Encyclopedia Judaica], т. 14, стр. 836-839
4:6 «Анна» Соответствующее имя по-гречески – Hannas; Иосиф Флавий называл его Hannanos.
По всей видимости, это имя образовано от древнееврейского термина (hānān), что означает
«милосердный, сострадательный» или «добрый, великодушный».
По Ветхому Завету служение и статус первосвященника было пожизненным и передавалось по наследству по линии Аарона. Однако римляне превратили эту должность в политическую, притом она должна была покупаться левитской семьей. Первосвященник контролировал и руководил всеми продажами, которые осуществлялись в женском дворе храма. Действия Христа по очищению храма приводили этот первосвященнический клан в ярость.
Согласно Иосифу Флавию, Анна занимал пост первосвященника в период 6-14 гг. по Р.Х. Он был назначен Квиринием, правителем Сирии, и смещен Валерием Гратом. Его преемниками были его родственники и наследники (пять сыновей и один внук). Непосредственным правопреемником стал Каиафа (18-36 гг. по Р.Х.), его зять. Анна обладал реальной властью и после пребывания в этой должности. Иоанн в своем Евангелии изображает его как первое лицо во власти, к кому привели Иисуса (ср. 18:13,19-22).
«Каиафа» Он был назначен на пост первосвященника Валерием Гратом, прокуратором Иудеи
(ср. рукопись D, ‘Iōnathas, ср. NEB, NJB) и находился на нем в период 18-36 гг. по Р.Х.
«Иоанн» Возможно, это Ионафан, один из сыновей Анны, о котором упоминает Флавий, и который стал первосвященником в 36 г. по Р.Х., после Каиафы. Однако, в тексте UBS4 написано

‘Iōannēs (т.е., Иоанн) и это квалифицируется по категории «А» (точно); даже в переводе REB

указано имя «Иоанн».
130
«Александр» Об этом человеке ничего не известно, но он, как и Иоанн, очевидно, был членом семьи Анны, или же – одним из лидеров партии саддукеев.

4:7 «И, когда они поставили их в центре» Члены синедриона размещались полукругом на возвышенной платформе.

«то начали выпытывать» Здесь форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА, что обозначает либо (1)

действие, которое началось в прошлом и продолжается сейчас, либо (2) начало действия.
«Какой силой или каким именем» Они намекали, что исцеление совершено при помощи магии, силой колдовства (ср. 19:13). Тот же прием они использовали и по отношению к Иисусу (ср. Лк.11:14-26; Мар.3:20-30). У них не было никакой возможности отрицать сами чудеса, поэтому они пытались поставить под сомнение способ их совершения и источник силы.

4:8 «исполнившись Духа Святого» Для апостолов Святой Дух был источником силы и храбрости (ср. Лк.12:11-12; 21:12-15). Не забывайте, что это был тот же самый человек, который несколькими днями раньше отрекся от Господа из страха (ср. 4:13). Обратите внимание, что Петр был исполнен Духом (ср. 2:4; 4:8,31). Все это показывает, что исполнение Духом – это повторяющееся действие (ср. Еф.5:18). Более полно об этом см. пояснения к 2:4 и 3:10.

4:9 «если» Здесь – УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПЕРВОГО ТИПА, которое предполагается истинным с точки зрения замысла автора.

«если мы сегодня подвергаемся разбирательству» Этот греческий термин буквально означает
«подвергнуть допросу в суде» (ср. 12:19; 24:8; 28:18; Лк.23:14). Он употреблен по отношению к иудеям из Вереи, которые тщательно исследовали Священные Писания с целью убедиться, что Павел правильно их толковал (ср. 17:11).
«за благодеяние, сделанное больному человеку» Петр подчеркивал полное несоответствие этого официального разбирательства, притом в такой враждебной обстановке, удивительному чуду исцеления и милосердия. Вместо этого им следовало бы прославлять Бога!
«был исцелен» Это форма СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, означающая полное исцеление и восстановление ног этого увечного хромого.

4:10 «то да будет известно всем вам и всему народу Израиля» Здесь – форма СОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Дух Святой вдохновил и ободрил Петра. Его не запугали этим судебным разбирательством. Присутствовавшие здесь вожди не смогли удержать Христа в гробнице, и они также не способны проигнорировать стоящего перед ними исцеленного человека!

«именем Иисуса Христа Назорея» Петр воспользовался их вопросом, чтобы конкретно объяснить, как совершилось это чудо. См. частную тему «Иисус Назорей» в 2:22.
«Которого вы распяли» Это было очевидной истиной. Они подстрекали к тому, чтобы казнить
Христа. Обратите внимание на слово «вами» в ст. 11, что также утверждает их виновность.
131
«Которого Бог воскресил» Новый Завет ясно подтверждает, что в воскресении Христа активно участвовали все три Лица Божественной Троицы: (1) Святой Дух, Рим.8:11; (2) Иисус Христос, Ин.2:19-22; 10:17-18; и (3) Отец, Деян.2:24,32; 3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30,33,34,37; 17:31; Рим.6:4,9. Само воскресение было подтверждением истинности жизни Христа и Его учения о Боге, а также полного принятия Отцом Небесным заместительной жертвенной смерти Иисуса. Это было главной темой Kerygma (т.е. проповедей в Деяниях Апостолов).
«этот человек стоит здесь» Здесь присутствует игра слов. Увечный хромой человек – встает и стоит перед ними!

4:11 Это цитата из текста Пс.117:22, но не из Масоретского варианта, и не по Септуагинте (ср. Еф.2:20; 1Пет.2:4 и след.). Сам Иисус использовал ее в текстах Мар.12:10 и Лк.20:17 по Септуагинте. Она символизирует исполнение ветхозаветного пророчества отвергнутым Мессией, Который стал самым сердцем вечного Божественного плана об искуплении Израиля и всего мира. Подобное утверждение было шокирующим для этих иудейских вождей (ср. 1Тим.2:5).

NASB «THE CHIEF CORNER stone»

«ГЛАВНЫМ КРАЕУГОЛЬНЫМ камнем» NKJV «the chief cornerstone»

«главным краеугольным камнем» NRSV, NJB «the cornerstone»

«краеугольным камнем»

TEV «stone. . .the most important of all»

«камнем…самым важным из всех»

ЧАСТНАЯ ТЕМА: КРАЕУГОЛЬНЫЙ КАМЕНЬ

I. Употребление в Ветхом Завете

А. Концепция камня как твердого, прочного и надежного материала, используемого в качестве хорошего фундамента, была заложена в описание ЯХВЕ (ср. Пс.17:3).
Б. Затем это понятие перешло в мессианский титул (ср. Быт.49:24; Пс.117:22; Ис.28:16).
В. Им изображался суд, который ЯХВЕ произведет через Мессию (ср. Ис.8:14; Дан.2:34-
35,44-45).
Г. Свое развитие оно нашло и как строительная метафора, которой обозначали:
1. фундаментный камень, который закладывался первым и которым формировали и закрепляли углы будущего здания; он получил название «краеугольного камня»;
2. специальный камень, который укладывался на место в самом конце, и он собой фиксировал стены (ср. Зах.4:7; Еф.2:20,21); его называли «покрывающим» или
«головным камнем», от древнееврейского rush (т.е., голова);
3. «замковый камень», которым закладывали центр арки дверного проема, и на который потом стена опиралась всем своим весом.

II. Употребление в Новом Завете

А. Иисус несколько раз цитировал Пс.117 по отношению к Себе (ср. Мф.21:41-46;
Мар.12:10-11; Лк.20:17).
Б. Павел употребляет Пс.117 для того, чтобы показать, как ЯХВЕ отвергает неверного и мятежного Израиля (ср. Рим.9:33).
132
В. Павел использует идею «краеугольного камня» в тексте Еф.2:20-22 по отношению к
Христу.
Г. Петр также использовал понятие камня по отношению к Иисусу в тексте 1Пет.2:1-10.
Иисус – краеугольный камень, а верующие – живые камни (т.е., верующие в качестве храма, ср. 1Кор.6:19), построенные на Нем (Иисус как новый Храм, ср. Мар.14:58; Мф.12:6; Ин.2:19-20).
Когда иудеи отвергли Христа как Мессию, они тем самым отвергли саму основу
(фундамент) своей надежды. III. Богословские утверждения
А. ЯХВЕ позволил Давиду/Соломону построить храм. Он обещал им, что если они будут хранить и исполнять завет, то Он будет благословлять их и будет с ними, но если они не будут этого делать, то и храм будет разрушен (ср. 3Цар.9:1-9)!
Б. Раввинистический иудаизм сосредотачивал свое внимание на форме и обрядах и пренебрегал личным аспектом веры (это не всеобщее утверждение; были и благочестивые и богоугодные раввины). Бог же жаждет каждодневных, личных, благочестивых взаимоотношений с теми, кто создан по Его образу и подобию (ср. Быт.1:26-27). Текст Лк.20:17-18 содержит устрашающие слова касательно Божьего суда.
В. Иисус использовал образ храма для того, чтобы дать более ясное представление о Своем физическом теле. Это представление, в свою очередь, расширяет само понятие личности и личностных отношений. Вера в Иисуса как Мессию является главным условием для обретения должных взаимных отношений с ЯХВЕ.
Г. Спасение подразумевает восстановление образа Божьего в человеке для того, чтобы стали возможными искренние и глубокие отношения людей с Богом. Цель христианства – христоподобие сейчас. Верующие должны стать живыми камнями, возведенными на Христе и сделанными по образцу Христа (новым храмом).
Д. Иисус Христос – и основание (фундамент), и головной камень нашей веры (т.е., Альфа и Омега). И все же, Он остается и камнем преткновения и скалой соблазна. Пройти в жизни мимо Него, значит – потерять все. Компромиссного варианта здесь нет!

4:12 «нет ни в ком ином спасения» Здесь – строгое ДВОЙНОЕ ОТРИЦАНИЕ. Спасения нет ни в Аврааме, ни в Моисее (ср. Ин.14:6; 1Тим.2:5). Какое шокирующее заявление! Оно ограничивает до крайности, но и делает совершенно очевидными уверения Христа о том, что человек сможет познать Бога только через личные отношения с Ним. Петр смело провозглашает это элитной части иудейских вождей. Это часто называли скандальной исключительностью христианства. Но ведь действительно – золотой середины нет! Это утверждение истинно, в противном случае – ложно само христианство!

«нет другого имени под небом, какие только давались у людей» ПРИЧАСТИЕ «давались» имеет форму СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Так предопределил Бог! Иисус – это Его ответ страждущему миру. Это не «план Б»! Есть хорошая книга на тему об исключительности притязаний христианства: Х.А. Нетлэнд, «Противоречивые голоса: религиозный плюрализм и вопрос об Истине» [H. A. Netland, Dissonant Voices: Religious Pluralism and the Question of Truth].
«у людей» Обратите внимание на обобщающий элемент (ср. Ин.3:16; 1Тим.2:5; 2Пет.3:9).
133
«которым надлежит нам быть спасенными» В этой фразе есть два слова, образованных от глаголов:
1. dei, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, «надлежит нам»;
2. sōthēnai, ИНФИНИТИВ АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА от sōzō, «быть спасенными».
Слово, исходное для «спасенными», в Новом Завете употребляется в двух смыслах:
1. физическое избавление, спасение (ветхозаветный смысл, ср. Мф.9:22; Мар.6:56; Лк.1:71; 6:9;
7:50; Деян.27:20,31; Иак.1:21; 2:14; 4:12; 5:20);
2. духовное спасение (новозаветное употребление, ср. Лк.19:10; Деян.2:21,40,47; 11:14; 15:11;
16:30-31).
Бывший увечный хромой мужчина испытал на себе и то, и другое. Религиозным вождям тоже нужно было уверовать в Иисуса как в свою единственную надежду для того, чтобы Бог их принял и простил! Люди нуждаются в спасении, и Иисус – единственный путь для этого. Ветхозаветная цитата в ст. 12 показывает, что Он всегда был Божьим планом спасения (ср. Ис.8:14-15; 28:14-19;

52:13-53:12).

NASB (UPDATED) TEXT: 4:13-22

13Now as they observed the confidence of Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and began to recognize them as having been with Jesus. 14And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. 15But when they had ordered them to leave the Council, they began to confer with one another, 16saying, «What shall we do with these men? For the fact that a noteworthy miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it. 17But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name». 18And when they had summoned them, they commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus. 19But Peter and John answered and said to them, «Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge; 20for we cannot stop speaking about what we have seen and heard». 21When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened; 22for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:13-22

13Теперь же, когда они увидели убежденность Петра и Иоанна и осознали, что те люди неграмотные и необученные, они удивились и начали признавать в них тех, которые были с Иисусом. 14Видя же человека, который был исцелен, стоящего с ними, ничего не могли сказать против. 15И после того, как они приказали им выйти вон из синедриона, стали совещаться друг с другом, 16говоря: «Что нам делать с этими людьми? Ведь тот факт, что поразительное чудо совершилось через них, очевиден для всех, кто живет в Иерусалиме, и мы не можем отрицать этого. 17Но, чтобы это не распространялось в народе еще дальше, давайте предупредим их, чтобы больше не говорили никому из людей от этого имени». 18И, позвав их, они приказали им вообще не говорить и не учить во имя Иисуса. 19Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: «Справедливо ли это пред Богом – слушать вас более, нежели Бога, посудите сами; 20ибо мы не можем не говорить о том, что мы видели и слышали». 21И пригрозив им снова, они отпустили их (не находя повода наказать их) из-за народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее; 22ведь тому человеку было более сорока лет, над

которым произошло это чудо исцеления.

134
4:13 «неграмотные» Слово agrammatos представляет собой термин «умение писать; грамотность» с ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ ПРЕФИКСОМ «а». Это могло означать, что они (1) были невежественными или необразованными (ср. Моултон, Миллиган, «Словарь» [Moulton, Milligan, Vocabulary], стр. 6); или же (2) не проходили обучение и подготовку в раввинистических школах (ср. А.Т. Робертсон,
«Словесные образы в греческом Новом Завете» [A. T. Robertson, Word Pictures in the Greek New

Testament], т. 3, стр. 52; и Лоув и Нида, «Словарь» [Louw and Nida, Lexicon], т. 1, стр. 328).

«необученные» Это термин idiōtēs, который обычно переводился как «непрофессионал; неспециалист» или «не имеющий подготовки в конкретной области». Первоначально этим словом называли самых обычных людей, в противоположность руководителям, ораторам, начальствующим или вождям. Со временем его стали использовать по отношению к постороннему человеку, подчеркивая тем самым непринадлежность того к определенной группе людей (ср.
1Кор.14:16,23-24; 2Кор.11:6).
Обратите внимание, как по-разному переводится это слово: NASB, NKJV «неграмотные и необученные люди»
NRSV «неграмотные и заурядные люди» TEV «заурядные люди без образования» NJB «неграмотный дилетант»
«они удивились» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ (как и у следующих двух глаголов). Она подразумевает либо начало действия, либо повторяющееся действие в прошлом (ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ). Лука часто употребляет это слово (18 раз в Евангелии и Деяниях Апостолов); обычно, но не всегда, у него положительный смысловой оттенок (ср. Лк.11:38; 20:26; Деян.4:13; 13:41).

«начали признавать в них тех, которые были с Иисусом» На самом деле, это для них было комплиментом. Иисус ведь тоже не обучался в раввинистических школах, однако Он знал Ветхий Завет великолепно. Он посещал школу при синагоге, что для иудейских детей (и даже для Петра и Иоанна) было обязательным требованием.

Эти вожди почувствовали смелость и власть Петра и Иоанна. То же самое они видели и в
Иисусе.

4:14 Все знали этого увечного хромого мужчину, т.к. он каждый день сидел у дверей храма. Но теперь-то он больше уже не сидит! Весь скопившийся в храме народ не мог отрицать этого (ср. стихи 16,22).

4:15 Они потребовали от этих троих выйти за дверь, пока здесь будут решать их участь и разрабатывать план опровержения и обмана (ср. стихи 17-18).

4:17-18 Вот какой у них родился план! Больше не говорить о Христе и не оказывать помощь во имя Его! А как же быть с теми людьми, которые прославляли Бога за исцеление (ср. 3:8-9; 4:16)?

4:19 «ли» Это УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПЕРВОГО ТИПА, которое используется не по отношению к реальности, а для доказательства.

«Справедливо ли» См. частную тему «Праведность» в 3:14.
135
«посудите сами» Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Они сами приговорили себя: своими словами, побуждениями и действиями.

4:20 Петр и Иоанн подтверждают, что они не могут отрекаться от того, чему были свидетелями и что пережили, и что они не перестанут говорить об этом другим людям!

4:21 «И пригрозив им снова» Мне очень интересно: что же они грозились сделать? Иисус воскрес из мертвых. Увечный хромой встал на свои ноги. Так что же эти деятели намеревались сделать с Петром и Иоанном?

«(не находя повода наказать их)» Это может быть указанием на одну из целей написания Лукой книги Деяний Апостолов. Христианство не было угрозой для Рима или для мира в Иерусалиме. Даже синедрион не смог найти основания для наказания христианских руководителей.

«из-за народа» Очевидцы событий, произошедших в Иерусалиме, были очень высокого мнения о ранней церкви и относились к ней с уважением (ср. 2:47). Такая популярность христиан не могла не восприниматься иудейскими вождями как угроза для них (ср. 5:13,26).

NASB (UPDATED) TEXT: 4:23-31

23When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 24And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, «O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL THAT IS IN THEM, 25who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David Your servant, said, «WHY DID THE GENTILES RAGE, AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS? 26THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST. 27For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, 28to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur. 29And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,

30while You extend Your hand to heal, and signs and wonders take place through the name of Your holy servant Jesus». 31And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:23-31

23Когда же их отпустили, они пришли к своим сотоварищам и сообщили все, что первосвященники и старейшины говорили им. 24И когда те выслушали это, они возвысили свой голос к Богу единодушно и сказали: «О, Господи, Ты есть Тот, Кто СОЗДАЛ НЕБО И ЗЕМЛЮ И МОРЕ И ВСЕ, ЧТО В НИХ, 25Кто Духом Святым, через уста отца нашего Давида, раба Твоего, сказал: «ПОЧЕМУ РАЗЪЯРИЛИСЬ ЯЗЫЧНИКИ, И НАРОДЫ ЗАМЫСЛИЛИ НАПРАСНОЕ? 26ЦАРИ ЗЕМНЫЕ СТОЯЛИ НА СВОЕМ, И ПРАВИТЕЛИ БЫЛИ СОБРАНЫ ВМЕСТЕ ПРОТИВ ГОСПОДА И ПРОТИВ ЕГО ХРИСТА». 27Ибо поистине в этом городе были собраны вместе против Твоего Святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал, и Ирод, и Понтий Пилат с язычниками и народами Израиля, 28чтобы сделать то, чему Твоя рука и Твой замысел предопределили произойти. 29И теперь, Господи, обрати внимание на их угрозы, и даруй, чтобы Твои рабы могли говорить слово Твое с полной непоколебимостью, 30в то время как Ты простираешь руку Твою, чтобы

исцелять, и знамения и чудеса совершаются именем Твоего Святого Слуги Иисуса».

136

31И, когда они молились, место, где они были собраны вместе, поколебалось, и они все были исполнены Святым Духом, и начали говорить слово Божье с дерзновением.

4:23 Они вернулись в верхнюю комнату, чтобы встретиться с другими учениками Христа.

4:24 «единодушно» Такое единство сердец и мыслей очень характерно для ранней церкви (ср.

1:14; 2:46; 4:24; 5:12; 15:25). В этой атмосфере единства цели проявлялась духовная сила и осуществлялись согласованные действия.
«Господи» Здесь употреблен греческий термин despota, от которого образовано и русское слово
«деспот». Им обозначают чью-либо абсолютную власть! В данном случае он обращен к Богу-Отцу
(ср. Лк.2:29 и Отк.6:10). Он также используется и по отношению к Иисусу (ср. 2Пет.2:1 и Иуд.4).

«Кто СОЗДАЛ НЕБО И ЗЕМЛЮ И МОРЕ И ВСЕ, ЧТО В НИХ» Эта фраза может быть ссылкой на текст

Исх.20:11. Она же цитируется и в тексте 14:15 и, как утверждение истины – в 17:24.
4:25 Существует много вариантов прочтения первой части этого стиха. Разночтения встречаются уже в самых древних рукописях Р74, א, А и В. Несмотря на то, что точная формулировка неизвестна, очевидно, что этому тексту можно доверять. Для более полного рассмотрения данной проблемы рекомендуем обратиться к книге Брюса М. Мецгера «Текстуальный комментарий на греческий Новый Завет» [Bruce M. Metzger, A Textual Commentary of the Greek New Testament], стр.
321-323.

«Кто Духом Святым, через уста отца нашего Давида» Эти слова подтверждают богодухновенность Ветхого Завета. Они цитируют текст Пс.2:1-2 по Септуагинте, царского и мессианского псалма. Ожидается противодействие со стороны народов земных, но, точно также, будет и победа ЯХВЕ.

В Деяниях Апостолов Лука записывает несколько ветхозаветных цитат, которые непосредственно связаны с Благой Вестью:
1. Иоил.2:1-5 – в Деян.2:16
2. Пс.15:8-11 – в Деян.2:25
3. Ис.52:12-53:13 – в Деян.3:18
4. Вт.18:15-20 – в Деян.3:22
5. Быт.12:3; 22:18 – в Деян.3:25
6. Пс.117:22 – в Деян.4:11
7. Пс.2:1-2 – в Деян.4:25-26

4:25-26 «ЯЗЫЧНИКИНАРОДЫ…ЦАРИПРАВИТЕЛИ» Это выглядит, как если бы ученики выполняли задание раввина по построению ассоциативной цепочки к слову «правители». В некотором смысле они называют синедрион словом Goyim (т.е. «язычники»)!

«РАЗЪЯРИЛИСЬ» Буквальное значение этого слова – «недовольно фыркать носом».

Подразумевается – выражение высокомерного пренебрежения.

4:26 «ГОСПОДА…ЕГО ХРИСТА» Обратите внимание, что здесь одновременно говорится о ЯХВЕ и о Мессии, об обоих – вместе. Меня удивляет, что они не цитируют текст Пс.109:1!

Очень непросто – быть монотеистом и утверждать полную Божественность Христа и Личностность Святого Духа (ср. ст. 25). Однако, эти три Божественные, Вечные Личности появляются в Новом Завете текст за текстом. Не забывайте, что все авторы, за исключением Луки,
137
были христианами-монотеистами происхождением из иудеев. С ними должно было произойти нечто необыкновенное и радикальное, чтобы они стали провозглашать Триединство (т.е. Евангелие). См. частную тему «Троица» в 2:32.

4:27 «Твоего Святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал» Обратите внимание на эти мессианские титулы:

1. Святой (ср. 3:14; 4:30);
2. Слуга (pais, ср. 3:13,26; 4:25,27,30);
3. Помазанный (chriō, от которого происходит имя «Христос», ср. Лк.4:18; Деян.4:27; 10:38).
В этом стихе есть несколько различных моментов, подтверждающих, что Иисус был послан ЯХВЕ и наделен Им всеми необходимыми полномочиями. Иисус – это Божий план от вечности по искуплению и возрождению человечества и – его исполнение (ср. ст. 28).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПОМАЗАНИЕ В БИБЛИИ

Помазание (елеем или миром особенного состава) применялось:
А. как средство украшения своего внешнего вида (ср. Вт.28:40; Руф.3:3; 2Цар.12:20; 14:2;
2Пар.28:15; Дан.10:3; Ам.6:6; Мих.6:15);
Б. для гостей, в знак уважения (ср. Пс.22:5; Лк.7:38,46; Ин.11:2);
В. как лекарственное средство (ср. Ис.6:1; Иер.51:8; Мар.6:13; Лк.10:34; Иак.5:14) [как гигиеническое средство – в Иез.16:9];
Г. для приготовления тела к погребению (ср. Быт.50:2; 2Пар.16:14; Мар.16:1; Ин.12:3,7; 19:39-
40);
Д. в религиозном значении, для освящения (предметов и объектов, ср. Быт.28:18,20; 31:13 [колонна, памятник]; Исх.29:36 [жертвенник]; Исх.30:26; 40:9-16; Лев.8:10-13; Чис.7:1 [скиния]);
Е. при официальном введении в должность/служение:
1. священников:
а) Аарона (ср. Исх.28:41; 29:7; 30:30);
б) сыновей Аарона (ср. Исх.40:15; Лев.7:36 );
в) как стандартное слово-титул (ср. Чис.3:3; Лев.16:32 );
2. царей:
а) помазание от Бога (ср. 1Цар.2:10; 2Цар.12:7; 4Цар.9:3,6,12; Пс.44:8; 88:21);
б) помазание, совершенное пророком (ср. 1Цар.9:16; 10:1; 15:1,17; 16:3,12-13;
3Цар.1:45; 19:15-16);
в) помазание, выполненное священником (ср. 3Цар.1:34,39; 4Цар.11:12);
г) помазание, совершенное старейшиной (ср. Суд.9:8,15; 2Цар.2:7; 5:3; 4Цар.23:30);
д) помазание Иисуса как Мессианского Царя (ср. Пс.2:2; Лк.4:18 [Ис.61:1]; Деян.4:27;
10:38; Евр.1:9 [Пс.44:8]);
3. последователей Иисуса Христа (ср. 2Кор.1:21; 1Ин.2:20,27 [chrisma]);
4. возможно, пророков (ср. Ис.61:1);
5. неверующих, как инструмента для осуществления Божественного избавления:
а) Кира (ср. Ис.45:1);
б) царя Тирского (ср. Иез.28:14);
6. термин или титул «Мессия» означает «Помазанник».
138
«были собраны вместе против Твоего Святого Слуги» Вот этот перечень противников
Иисуса в Иерусалиме:
1. Ирод, идумеянин, назначенный римлянами правитель Палестины;
2. Понтий Пилат, глава римской административной власти на территории оккупированной
Палестины;
3. язычники, под этим словом могли подразумеваться воины римской армии и евреи-
прозелиты;
4. «народы Израиля», что может относиться к иудейским властям и толпе иудеев, которые требовали отпустить Варавву, а Иисуса – распять.

4:28 «Твоя рука и Твой замысел предопределили произойти» План искупления был у Бога еще до сотворения мира (ср. Мф.25:34; Ин.17:24; Еф.1:4; 1Пет.1:20; Отк.13:8; Деян.2:13; 3:18;

13:29). Эти враги Христа на самом деле совершили лишь то, что о них было предусмотрено в
Божьих замыслах. Иисус пришел, чтобы умереть (ср. Мар.10:45). Термин, переведенный здесь как
«предопределили», состоит из ПРЕДЛОГА «перед, до, раньше» и ГЛАГОЛА «ограничивать,
сдерживать» (ср. Рим.8:29,30; 1Кор.2:7; Еф.1:5,11).
В Новом Завете определяющими текстами по части предопределения являются Рим.8:28-30; Рим.9; и Еф.1:3-14. Эти тексты совершенно очевидно утверждают суверенитет Бога. Под Его контролем находится абсолютно все, включая человеческую историю. Существует заранее установленный Божественный план искупления, которому суждено исполниться в свое время. Однако этот план не является случайным или избирательным. Он основан не только на суверенитете Бога и Его предвидении, но также и на Его неизменном характере, которому присущи любовь, милосердие и незаслуженная человеком благодать.
Нам следует быть очень осторожными, чтобы не привнести в эту чудесную истину особенностей западного (американского) индивидуализма или чрезмерного евангелического усердия. Мы также должны оградить себя, чтобы не быть втянутыми в разного рода конфликты между Августином и Пелагием или кальвинизмом и арминианством.
Учение о предопределении не предназначено для того, чтобы как-то ограничить Божью любовь, благодать и милосердие, или убрать что-то из Евангелия. Оно предназначено для того, чтобы укрепить верующих посредством формирования у них правильного мировоззрения. Божья любовь
для всего человечества (ср. 1Тим.2:4; 2Пет.3:9). Под Божьим контролем – все, без исключения. Кто или что способно разделить нас с Ним (ср. Рим.8:31-39)? Предопределение формирует один из двух взглядов на жизнь. Бог видит всю историю как настоящее. Человечество – связано временными рамками. Наши представления и наши умственные способности – ограничены. Не существует противоречия между Божьим суверенитетом и свободной волей человека. Так устроены отношения по завету. Это еще один пример того, что библейская истина представлена в парадоксальных, диалектических парах, содержащих и внутренний конфликт (напряженность). Библейские доктрины подаются с разных ракурсов. Они часто выглядят парадоксальными. А истина представляет собой именно баланс между кажущимися противоречивыми сторонами такой пары. Нам никогда не следует идти по пути устранения имеющегося напряжения посредством избрания какой-то одной стороны. Мы не должны изолировать никакую библейскую истину ею же самой.
Здесь также очень важно добавить, что цель избрания – это не только чтобы даровать нам небеса после смерти, но это и христоподобие сейчас (ср. Еф.1:4; 2:10)! Мы избраны для того, чтобы быть «святыми и непорочными». Бог избирает для того, чтобы изменить нас так, чтобы другие могли увидеть эти изменения, и сами тоже откликнулись бы на призыв Бога верой в Иисуса Христа. Предопределение – это не личная привилегия, но – ответственность по Завету! Мы спасены, чтобы служить!
139

4:29 «могли говорить слово Твое» Здесь – форма ИНФИНИТИВА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. То есть, эта молитва – о непрекращающейся смелости (ср. Еф.6:19 и Кол.4:3) и подтверждение богодухновенности (ср. 2Тим.3:15-17).

NASB «with all confidence»

«с полной непоколебимостью»

NKJV, NRSV,

TEV «with all boldness»

«со всей смелостью» NJB «with all fearlessness»

«полные отваги»

См. частную тему ниже.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: СМЕЛОСТЬ (PARRĒSIA)

Этот греческий термин состоит из двух слов: «весь, целый» (pan) и «речь, выступление» (rhēsis). У этой свободы или смелости говорить часто присутствовал оттенок бесстрашия, которое нужно было проявить, находясь в условиях противостояния или отвержения (ср. Ин.7:13; 1Фес.2:2).
В трудах Иоанна он (употреблен 13 раз) часто обозначает публичное выступление, провозглашение (ср. Ин.7:4, также у Павла – Кол.2:15). Однако, в некоторых случаях смысл этого термина – «ясно, отчетливо» (ср. Ин.10:24; 11:14; 16:25,29).
Апостолы, как описывается в книге их Деяний, провозглашали весть о Христе в той же манере,
как это делал Сам Иисус, когда говорил об Отце и Его планах и обетованиях (ср. Деян.2:29;
4:13,29,31; 9:27-28; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; 28:31). Павел также просил молиться о нем, чтобы он был способен смело проповедовать Евангелие (ср. Еф.6:19; 1Фес.2:2) и жить по Евангелию (ср. Фил.1:20).
Эсхатологическая надежда Павла, которую он имел во Христе, давала ему необходимую смелость и убежденность в проповедовании Евангелия в этом продолжающемся веке зла (ср.
2Кор.3:11-12). И он был уверен в том, что последователи Иисуса будут действовать точно также
(ср. 2Кор.7:4).
У этого термина есть еще один аспект. В Послании к Евреям он используется в уникальном смысле – смелости во Христе для достижения Бога и общения с Ним (ср. Евр.3:6; 4:16; 10:19,35). Верующие полностью приняты, как долгожданные и желанные, для глубоких и искренних отношений с Отцом через Сына!

4:30 «в то время как Ты простираешь руку Твою, чтобы исцелять» Это антропоморфическая фраза, использованная для описания Бога, проявляющего Свое сострадание и могущество. Тогда знамения были способом подтверждения истинности евангельской вести. Ведь это была совершенно иная весть, по сравнению с теми, которые эти люди слышали в синагоге на протяжении всей своей жизни.

4:31 «место, где они были собраны вместе, поколебалось» Бог вдохновил этих свидетелей Христовых еще одним физическим проявлением Своего могущества и присутствия, как Он это сделал и на Пятидесятницу. Слово – подобно ветру, наполняющему паруса у парусника!

140

«все были исполнены Святым Духом» Обратите внимание, что и здесь снова все исполнились Духом (ср. 2:4; 4:8,31; 9:17; 13:9,52). Эта исполненность нужна была для смелости в проповедовании Евангелия. Также заметьте, что об иных языках здесь нет никакого упоминания. Во всех случаях, где в Деяниях апостолов говорится что-то о языках, то везде – в евангелизационном контексте, чтобы Евангелие могло преодолевать культурно-этнические и/или географические барьеры.

NASB (UPDATED) TEXT: 4:32-35

32And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them

claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.

33And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all. 34For there was not a needy person among them, for all who were owners of land or houses would sell them and bring the proceeds of the sales 35and lay them at the apostles' feet, and they would be distributed to each as any had need.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:32-35

32У собрания же тех, кто уверовал, было одно сердце и одна душа; и ни один из них не заявлял, что что-либо принадлежащее ему является его собственным, но все было у них общей собственностью. 33И с великой силой апостолы свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса; и обильная благодать была на всех их. 34И ведь не было никого нуждающегося среди них; ибо все, которые владели землями или домами, продавали их и приносили выручку от проданного 35и клали ее у ног апостолов; и она распределялась

каждому, смотря по его нужде.

4:32 «кто уверовал, было одно сердце и одна душа» Духовное единство между верующими (ср.

1:14) отражало единство в Самом Триедином Боге (ср. Еф.4:4-6). Эти же самые слова записаны и в
Евангелии от Марка, 12:30, как воспроизведение первой заповеди из текста Вт.6:4-5.
«все было у них общей собственностью» Они и ощущали себя и действовали как одна семья. Это был первый опыт материального служения в церкви. Оно было добровольным, взаимным, а не принудительным. Побудительными мотивами были любовь и взаимная забота, а не иерархическое (во власти) или социальное положение!

4:33 «свидетельствовали о воскресении» Это было центральной темой их свидетельства (ср.

1Кор.15). Иисус Христос жив!
«и обильная благодать была на всех их» Из посланий апостола Павла мы узнаем, что позже эта церковь находилась в состоянии сильной бедности (ср. Рим.15:3; Гал.2:10). Обильная благодать, как и обильная, с избытком, жизнь (ср. Ин.10:10) мало что имеет общего с материальным достатком. Заметьте, что эта обильная благодать была на всех их, а не только на руководящих служителях, или наделенных особыми дарами, или занимавших особое социально- экономическое положение.

4:34 В церкви чувствовали ответственность друг за друга. Тот, у кого что-то было, делился с теми,

кто находился в нужде (ср. ст. 35). Это не коммунизм, а любовь в действии.
141

4:35 «клали ее у ног апостолов» В той культуре эта идиома обозначала дарение чего-либо другому человеку. Они клали свое имущество и деньги у ног апостолов, потому что уже сложили свои жизни у ног Иисуса.

«она распределялась» Это форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, которая указывает на продолжающееся действие в прошлом.
«каждому, смотря по его нужде» Есть интересный комментарий в книге Клейна, Бломберга и Хаббарда «Введение в библейское толкование» [Klein, Blomberg and Hubbard, Introduction to Biblical Interpretation], стр. 451-453, о том, что в манифесте Маркса содержится две цитаты из книги Деяний апостолов:
1. «от каждого – по его способностям» – 11:29;
2. «каждому – по его потребностям» – 11:35.

Герменевтическая проблема состоит в том, что современные люди стремятся использовать Библию для подтверждения того, чего сама Библия никогда не говорила и подразумевала. Библейский текст не может значить для нас того, чего он никогда не значил для изначального автора или читателя/слушателя. Мы можем применять текст по-разному в наших культурных и жизненных ситуациях, но наше применение должно быть неразрывно связано со значением и замыслом изначального автора оригинала. У каждого библейского текста есть только одно значение, но много применений и вариантов употребления.

NASB (UPDATED) TEXT: 4:36-37

36Now Joseph, a Levite of Cyprian birth, who was also called Barnabas by the apostles (which translated means Son of Encouragement), 37and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.4:36-37

36Так Иосиф, левит, родом киприот, который был также прозван апостолами Варнавой

(что в переводе значит – сын утешения), 37и у которого был участок земли, продал его и принес деньги и положил у ног апостолов.

4:36 «Иосиф, левит» Ветхий Завет запрещал священникам владеть землей, но римские власти очень многое поменяли в Палестине.

«прозван апостолами Варнавой (что в переводе значит – сын утешения)» Это очень популярное значение имени «Варнава». На арамейском оно обозначало «сын пророчества». Он был другом Павла и сопровождал его в миссионерских путешествиях. Евсевий, историк ранней церкви, утверждает, что Варнава был из числа семидесяти учеников Христа, о которых говорится в тексте Лк.10.
142

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ВАРНАВА

I. Личность

A. родился на Кипре (Деян.4:36)
Б. из колена Левия (Деян.4:36)
В. прозвище – «сын утешения» (Деян.4:36; 11:23)
Г. член церкви в Иерусалиме (Деян.11:22)
Д. обладал духовными дарами пророчества и учительства (Деян.13:1)
Е. назван апостолом (Деян.14:14)

II. Его служение

A. В Иерусалиме:
1. продал свое имущество и отдал все деньги апостолам на оказание помощи нуждающимся (Деян.4:37);
2. руководящий служитель Иерусалимской церкви (Деян.11:22).
Б. Совместно с Павлом:
1. он был одним из первых, кто поверил в истинность обращения Савла (Деян.9:27);
2. он пошел в Тарс искать Савла и взял его в помощники для служения в новой церкви в
Антиохии (Деян.11:24-26);
3. церковь Антиохии отправила с Варнавой и Савлом пожертвования, собранные ими для нуждающихся иерусалимской церкви (Деян.11:29-30);
4. Варнава и Савл отправились в первое миссионерское путешествие (Деян.13:1-3);
5. Варнава был ведущим служителем в группе верующих на Кипре (его родине), но вскоре было признано руководящее положение Павла (ср. Деян.13:13);
6. они подробно проинформировали церковь в Иерусалиме о результатах своего миссионерского труда среди язычников (ср. Деян.15, Иерусалимский Собор);
7. первое разногласие между Варнавой и Павлом произошло по поводу иудейских законов о пище и общения с язычниками, и оно описано в тексте Гал.2:11-14;
8. Варнава и Павел планировали второе совместное миссионерское путешествие, но этому помешал спор об Иоанне Марке, двоюродном брате Варнавы, (ср. Кол.4:10), который отстал от них в первом путешествии (ср. Деян.13:13). Павел отказался взять его с собой во второе путешествие, и по этой причине команда распалась (ср. Деян.15:36-41). В результате команд стало две (т.е. Варнава/Иоанн Марк и Павел/Сила).

III. Церковное предание (по Евсевию)

A. Варнава был одним из семидесяти учеников, посланных Иисусом Христом на благовестие
(ср. Лк.10:1-20).
Б. Он умер как христианский мученик, на своей родине, острове Кипре.
В. Тертуллиан утверждает, что он написал Послание к Евреям.
Г. Климент Александрийский говорит, что он написал неканонический труд – «Послание
Варнавы».

4:37 «у которого был участок земли» Здесь употреблено не обычное слово, обозначавшее земельный участок. Возможно, это был просто участок для погребения. В главе 5 показана потенциальная опасность злоупотребления при таком способе материального (финансового) служения (т.е. зависть, обман и смерть).

143

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Кто такие саддукеи? Что их так возмутило?
2. Что такое синедрион?
3. Каково значение Псалма 117?
4. В чем заключается особая важность стиха 12?
5. Предопределение, о котором говорится в ст. 28, относится к отдельному человеку или к
Божьему плану искупления? Почему?
6. Пытается ли Лука в тексте 4:32-5:11 создать прецедент для церкви?
144

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 5

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Анания и Сапфира

Ложь Святому Духу

Совместное

использование имущества

Анания и Сапфира

Жульничество

Анании и Сапфиры

(4:32-5:11)

4:32-5:6

5:1-11

5:1-11

5:1-6

5:1-6

5:7-11

5:7-8

5:7-11

5:9-11

Совершились многие чудеса и знамения

Проявление силы в Церкви продолжается

Второй арест апостолов

Чудеса и знамения

Общая обстановка

5:12-16

5:12-16

5:12-21a

5:12-16

5:12-16

Преследование апостолов

Апостолы освобождены из тюремного заключения

Апостолы подвергаются преследованиям

Арест и освобождение апостолов

5:17-26

5:17-21

5:17-21a

5:17-18

5:19-21a

Вызов на суд в синедрион

Апостолы

подвержены новому судебному разбирательству

5:21б-26

5:21б-26

5:21б-26

5:22-32

5:27-32

5:27-32

5:27-28

5:27-33

Совет Гамалиила

Гамалиил

5:29-32

5:33-42

5:33-42

5:33-39a

5:33-39a

Вмешательство

Гамалиила

5:34-39a

5:39б-42

5:39б-42

5:39б-41

5:42

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
145
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 5:1-6

1But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property, 2and kept back some of the price for himself, with his wife's full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles' feet. 3But Peter said, "Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land? 4While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God". 5And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it. 6The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:1-6

1А некий мужчина, по имени Анания, со своей женой Сапфирой, продал свою собственность 2и утаил часть из цены для себя, при полной осведомленности своей жены, и, принеся лишь некоторую долю, он положил ее к ногам апостолов. 3Но Петр сказал: «Анания, почему сатана вложил в твое сердце, чтобы ты солгал Духу Святому и утаил часть из цены земли? 4Пока она оставалась непроданной, разве не была она твоей собственной? И после ее продажи, вырученное разве не находилось в твоей власти? Как же это, что ты замыслил такое дело в сердце своем? Ты не людям солгал, а Богу». 5И услышав эти слова, Анания упал и испустил дух; и великий страх объял всех, кто слышал это. 6Юноши встали и накрыли его,

и, вынеся, они похоронили его.

5:1 «Анания» Полное имя на древнееврейском звучит как «Hananiah», что означает «ЯХВЕ

даровал милость» или «ЯХВЕ милосерд».
«Сапфирой» Она была женой Анании. Это арамейское имя, и означает – «красивая». Они оба были верующими людьми.
5:2 «утаил» То же самое слово (nosphizomai) используется в Септуагинте (LXX) в тексте И.Нав.7:1 по отношению к греху, совершенному Аханом. Ф.Ф. Брюс в своем комментарии подмечает, что Анания для ранней церкви сыграл ту же роль, что Ахан – в период завоевания
146
Земли Обетованной. Этот грех был способен принести ущерб всей церкви. Этот же термин употреблен и в тексте Тит.2:10, где рабам повелевается не красть у своих хозяев.
«принеся лишь некоторую долю, он положил ее к ногам апостолов» Это жалкая пародия на то, что сделал Варнава (ср. 4:37). У супружеской пары была полная свобода выбора – продавать или не продавать свою собственность (ср. ст. 4). У них была и свобода отдать все или только часть на дело Божье. Но у них не было права отдать часть и заявить, что отдали все. Их побудительные мотивы и двуличное поведение раскрыло сущность их сердец (ср. ст. 4в; Лк.21:14). Бог смотрит на сердце человека (ср. 1Цар.16:7; 3Цар.8:39; 1Пар.28:9; Пр.21:2; Иер.17:10; Лк.16:15; Деян.1:24; Рим.8:27).

5:3 «сатана…Духу Святому» Эти слова говорят о присутствии двух духовных сил, которые активно действуют во всем мире и в жизни каждого из нас. В тексте Еф.2:2-3 перечислены три врага человечества, существующие на протяжении всего времени с момента его грехопадения: (1) порочность и греховность мира; (2) искушения, желания и помыслы внутри человека; и (3) наша греховная природа.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ЛИЧНОСТНЫЙ ХАРАКТЕР ЗЛА

Эта тема очень трудна по нескольким причинам:
1. Ветхий Завет не раскрывает сатану, как заклятого врага всего доброго, но – как слугу ЯХВЕ, который предлагает человечеству иной выбор и обвиняет род человеческий в неправедности.
2. Концепция личностного характера этого противника Бога получила развитие в междузаветной (неканонической) литературе под влиянием религии персов (Зороастризм). А это, в свою очередь, произвело очень сильное воздействие на раввинистический иудаизм.
3. Новый Завет развивает ветхозаветные темы в поразительно ярких, но избирательных категориях.
Если подходить к изучению феномена зла с позиций библейского богословия (когда по- отдельности тщательно исследованы и рассмотрены каждая книга, автор или жанр), то в итоге взгляды на зло оказываются сильно различающимися между собой.
Если, однако, взяться изучать зло с использованием небиблейских или внебиблейских подходов мировых религий или восточных религий, то обнаружится, что многое из получившего развитие в Новом Завете предрекается в дуализме персов или в греко-римском спиритизме.
Если же кто-то с самого начала абсолютно убежден в Божественном авторитете Священного Писания, тогда развитие этой темы в Новом Завете нужно воспринимать с точки зрения прогрессирующего откровения. Христиане не должны позволять иудейскому фольклору или западной литературе (например, Данте, Мильтон) давать определение библейским понятиям. В этой части откровения, безусловно, присутствует и тайна, и неопределенность. Бог предпочел не открывать людям все аспекты зла, его происхождения, его целей, но Он совершенно ясно рассказал о поражении зла!
Похоже, что в Ветхом Завете термин «сатана» или «обвинитель» относился к трем разным группам:
1. обвинители из людей (1Цар.29:4; 2Цар.19:22; 3Цар.11:14,23,25; Пс.108:6);
2. ангелы-обвинители (Чис.22:22-23; Зах.3:1);
3. злые духи-обвинители (1Пар.21:1; 3Цар.22:21; Зах.13:2).
И только в междузаветный период змея из Быт.3 стали отождествлять с сатаной (ср. Прем.
Соломона, 2:23-24; 2-я Еноха, 31:3), но частью раввинистического учения это стало гораздо позже
147
(ср. Sot 9б и Sanh. 29а). «Сыны Божии» из Быт.6 становятся ангелами в тексте 1Ен.54:6. Я все это упоминаю не для того, чтобы утверждать конкретную богословскую обоснованность, но чтобы показать сам процесс в развитии. В Новом же Завете вся подобная деятельность отнесена уже к персонифицированному злу ангельского происхождения (т.е. сатане), как, например, в текстах
2Кор.11:3; Отк.12:9.
На основании Ветхого Завета происхождение персонифицированного зла установить трудно или же даже невозможно (это зависит от вашей личной точки зрения). Одной из главных причин этого затруднения является категоричный монотеизм Израиля (ср. 3Цар.22:20-22; Екк.7:14; Ис.45:7; Ам.3:6). Израильтяне все причинные связи приписывали ЯХВЕ, чтобы подчеркнуть Его единственность и уникальность, и также – абсолютное владычество и превосходство над всем сущим (ср. Ис.43:11; 44:6,8,24; 45:5-6,14,18,21,22).
Возможная первопричина особого внимания к сказанному в текстах (1) Иов.1-2, где сатана представлен как один из «сынов Божьих» (т.е. ангелов) или (2) Ис.14 и Иез.28, в которых описаны неимоверно гордые ближневосточные цари (Вавилона и Тира) заключается в том, чтобы через все это показать гордыню самого сатаны (ср. 1Тим.3:6). По поводу такого подхода у меня весьма смешанные и противоречивые чувства. Иезекеиль использует метафоры Эдемского сада не только в отношении царя Тирского как образа сатаны (ср. Иез.28:12-16), но и для Египетского фараона, сравнивая его с деревом познания добра и зла (ср. Иез.31). Однако в тексте Ис.14, и особенно в стихах 12-14, речь, похоже, идет действительно о восстании ангелов, причиной которого также послужила гордыня. Если бы Бог через это пожелал раскрыть нам особенности природы и происхождения сатаны, то таким путем и в таком месте Он делает это достаточно косвенно. Здесь нам нужно уберечься от существующей в систематическом богословии тенденции брать мелкие и неоднозначные части различных свидетельств, авторов, книг, жанров и складывать и подгонять их вместе как единую картинку-пазл, созданную Богом.
Альфред Эдершейм («Жизнь и эпоха Иисуса-Мессии» [Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah], т. 2, приложения XIII [стр. 748-763] и XVI [стр. 770-776]) говорит, что на раввинистический иудаизм чрезвычайно сильное влияние оказали дуалистические представления персов и умозрительные теории по поводу дьявола. Раввины в этой сфере не являются надежным источником истины. Иисус Христос радикально расходится с учением синагоги. Мне думается, что раввинистическая концепция по части посреднической роли ангелов и их противодействия получению Моисеем Закона на горе Синай как раз и открыла дверь следующей идее – о старшем в иерархии ангелов, архангеле – враге ЯХВЕ и всего человечества. Таким образом, два высших бога иранского дуализма (зороастризма), Ahkiman и Ormaza, добрый и злой, способствовали развитию иудейского варианта ограниченного дуализма, уже в сочетании ЯХВЕ и сатаны.
Совершенно очевидно, что в Новом Завете происходит дальнейшее раскрытие темы зла, но не настолько детально и явно, как по этому вопросу высказываются раввины. Хороший пример, иллюстрирующий эти различия – «война на небесах». Падение сатаны – это логическая необходимость, но подробности нам не даны. Даже то, что у нас есть, находится под вуалью апокалиптического жанра (ср. Отк.12:4,7,12-13). Хотя сатана и поражен и низвержен на землю, он все еще остается слугой ЯХВЕ (ср. Мф.4:1; Лк.22:31-32; 1Кор.5:5; 1Тим.1:20).
Нам следует обуздать свое любопытство в этом вопросе. Существует личностная сила, производящая искушения и зло, но есть только один Бог, и каждый человек все также несет ответственность пред Ним за каждый свой выбор. Духовная битва происходит до обретения спасения и не прекращается после него. Победить в ней и оставаться победителем можно только лишь через Триединого Бога и – постоянно пребывая в Нем. Зло уже потерпело поражение, и оно будет окончательно уничтожено!
«вложил» Это то же самое слово, которое употреблено в тексте Еф.5:18 по отношению к
Святому Духу. Действие наполнения/исполнения предполагает сотрудничество двух сторон! Мы
148
всегда чем-то наполнены! Сатана здесь присутствует, но ответственность – на нас (ср. Лк.22:3-6). Рекомендую вам также книгу Клинтона Арнолда «Три главных вопроса о духовной войне» [Clinton Arnold, Three Crucial Questions About Spiritual Warfare]. В ней говорится об очевидности влияния сатаны на жизнь верующих (ср. 1Ин.5:18-19). См. также пояснения к текстам 2:4 и 3:10.
«чтобы ты солгал Духу Святому» Буквально они говорили ложное Петру и церкви, но на самом-то деле они обманывали Святого Духа! В богословском плане эта ситуация очень похожа на ту, когда Иисус спрашивает Савла на дороге в Дамаск: «Почему ты гонишь Меня?» (ср. Деян.9:4). Павел тогда подвергал гонениям конкретных верующих, но Иисус относил это лично к Себе, также как сделал и Святой Дух в данном случае. Это должно быть серьезным предостережением для современных верующих.

5:4 «Ты не людям солгал, а Богу» Дело совсем не в том, что они утаили часть денег, а в том, что они прибегли ко лжи ради того, чтобы показаться очень духовными. Заметьте, что даже самые добрые и благородные действия, но совершаемые с негодными мотивами, являются грехом. Обратите внимание также и на то, что Святой Дух, упомянутый в ст. 3, здесь назван Богом.

5:5 «упал и испустил дух» В древнем мире последний вздох человека считался свидетельством того, что его дух покинул тело (ср. Суд.4:2; Иез.21:7 по LXX). Этот очень редкий термин употребляется во всем Новом Завете только в Деяниях Апостолов (ср. 5:4,10; 12:23). Это пример свершения промежуточного суда. Он подобен суду, произведенному Богом над сыновьями Аарона в тексте Лев.10. Бог относится к греху очень серьезно. Цена греха – жизнь (ср. 4Цар.14:6; Иез.18:4,20).

«великий страх объял всех» Возможно, это было целью совершенного суда. Таким образом могла быть проведена аналогия со смертью Надава и Авиуда в Лев.10 или Озы в 2Цар.6. На основании текстов 1Кор.11:30; Иак.5:20; и 1Ин.5:16-17 можно сделать вывод, что некоторые грехи становятся причиной преждевременной смерти верующих. Очень трудно сохранять равновесие между святостью Бога (трансцендентностью) и отцовским отношением Бога к Своему творению (имманентностью).

5:6 «они похоронили его» Евреи в первом веке не практиковали бальзамирование (они не делают этого и сейчас), вероятно по причине смысла слов, записанных в тексте Быт.3:19 (ср. Пс.102:14; 103:29). Умершего следовало похоронить быстро, как правило – в течение суток. Чтобы не быть соблазном для общества, первые христиане не проводили какие-либо свои заупокойные службы или другие погребальные обряды и церемонии.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ПРАКТИКА ЗАХОРОНЕНИЯ УМЕРШИХ

I. Месопотамия
А. Считалось, что очень важно похоронить достойно, т.к. от этого зависела счастливая загробная жизнь умершего.
Б. Пример месопотамского проклятия: «Да не примет земля ваши мертвые тела!»
II. Ветхий Завет
А. Достойное погребение – очень важно (ср. Еккл.6:3).
Б. Хоронили очень быстро (ср. Сара в Быт.23 и Рахиль в Быт.35:19; обратите внимание на текст
Вт.21:23).
149
В. Неподобающие похороны были знаком отвержения и греха:
1. Второзаконие, 28:26;
2. Исаии, 14:2;
3. Иеремии, 8:2; 22:19.
Г. Если была возможность, погребали в семейном склепе или пещере на родине этого человека.
Д. Бальзамирование, как в Египте, не применялось. Человек произошел из праха, и в прах он должен обратиться (примеры: Быт.3:19; Пс. 102:14; 103:29).
Е. В раввинистическом иудаизме было очень трудным делом соблюсти баланс между, с одной стороны, уважительным обращением с телом умершего и, с другой стороны, с учением о церемониальном осквернении при соприкосновении с трупом.
III. Новый Завет
А. Похороны совершались вскоре после того, как человек умер, обычно – в течение двадцати четырех часов. Иудеи часто вели наблюдение за могилой первые три дня, т.к. у них было поверье, что душа может вернуться в тело в течение именно этого времени (ср. Ин.11:39).
Б. Приготовление к погребению включало в себя омовение тела и пеленание его с использованием специальных ароматических веществ (ср. Ин.11:44; 19:39-40).

В. В первом веке в Палестине не было особых различий в порядке погребения умерших иудеев и христиан, равно как и предметов, которые клали в гробницу вместе с телом.

NASB (UPDATED) TEXT: 5:7-11

7Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. 8And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price". 9Then Peter said to her, "Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well". 10And immediately she fell at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. 11And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:7-11

7И вот, прошло еще около трех часов, и вошла жена его, не зная, что произошло. 8И Петр обратился к ней: «Скажи мне, действительно ли вы продали землю за такую-то цену?» И она сказала: «Да, за столько». 9Тогда Петр сказал ей: «Зачем это вы согласились искусить Духа Господня? Вот, ноги тех, кто похоронили твоего мужа, в дверях; и они вынесут тебя также».

10И тотчас она упала у его ног и испустила дух, и юноши вошли и нашли ее мертвою, и они вынесли ее и похоронили рядом с ее мужем. 11И великий страх объял всю церковь и всех, кто

слышал об этом.

5:7 «около трех часов» В этом – абсолютно ясное указание на свидетельство очевидца. Для трудов Луки очень характерно пристальное внимание к подробностям. Тем самым подчеркивается и стиль его письма, и применение соответствующих исследовательских приемов.

5:8 Обман и желание выставить себя напоказ продолжаются!

5:9 «искусить» В греческом языке есть два термина, обозначающих понятие

«испытание/искушение». Употребленное здесь слово подразумевает «испытать с целью
150
разрушить/погубить». Возможно, здесь нашли отражение тексты Исх.17:2 и Вт.6:16, в которых есть предупреждение для человека не искушать/испытывать ЯХВЕ (ср. Пс.77:18,41,56).

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ «ИСПЫТАНИЕ, ПРОВЕРКА» И ОТТЕНКИ ИХ ЗНАЧЕНИЯ

Существует два греческих термина, передающих идею проверки или испытания кого-либо с определенной целью.
1. Dokimazō, dokimion, dokimasia
Этот термин взят из металлургической лексики и обозначает испытание чего-то на подлинность (в переносном смысле – и человека) при помощи огня. Огонь позволяет обнаружить настоящий металл посредством сжигания (очищения) шлака, ржавчины и остатков окалины на его поверхности. Этот физический процесс стал основой для очень сильной идиомы для описания того, как Бог и/или сатана испытывают человека, и/или как одни люди проверяют других. Этот термин используется только для испытания в положительном смысле, т.е. для последующего признания годным.
В НЗ он употребляется для обозначения испытания:
а) волов, Лк.14:19
б) самих себя, 1Кор.11:28
в) нашей веры, Иак.1:3
г) и даже – Бога, Евр.3:9
Предполагалось, что результаты этих испытаний будут положительными (ср. Рим.1:28;
14:22; 16:10; 2Кор.10:18; 13:3; Фил.2:27; 1Пет.1:7). Поэтому термин и передает идею, когда некто, будучи испытан, признается:
а) достойным, стóящим б) хорошим
в) подлинным г) ценным
д) уважаемым
2. Peirazō, peirasmos
У этого термина смысловой оттенок обозначает такую проверку, которая осуществляется с целью обнаружения неправильности, недостатка или – полного отклонения, отвержения. Он часто используется в связи с искушениями Христа в пустыне:
а) передает описание попыток заманить Иисуса Христа в западню (ср. Мф.4:1; 16:1;
19:3; 22:18,35; Мар.1:13; Лк.4:2; 10:25; Евр.2:18);
б) слово рeirazō употребляется в качестве имени сатаны в текстах Мф.4:3 и 1Фес.3:5;
в) в форме производного сложного слова еkpeirazō его употребляет Христос, когда говорит, что нельзя искушать Бога (ср. Мф.4:7; Лк.4:12; также см. 1Кор.10:9); оно также указывает на неудачную попытку сделать что-то (ср. Деян.9:20; 20:21; Евр.11:29);
г) Этот же термин используется и тогда, когда речь идет об искушениях или испытаниях,
тяжелых переживаниях, выпадающих на долю верующих (ср. 1Кор.7:5; 10:9,13; Гал.6:1;
1Фес.3:5; Евр.2:18; Иак.1:2,13,14; 1Пет.4:12; 2Пет.2:9).
5:10 Термины, соответствующие слову «юноши» в ст. 6 (neōteroi) и в ст. 10 (neanikoi) разные.
Неясно, являются ли они оба лишь авторским приемом разнообразить речь, или же это были
151
разные группы верующих в церкви. Оба греческих слова происходят от одного и того же корня
(neos).
5:11 «великий страх…и всех, кто слышал об этом» Лука использует общеупотребительное слово «phobos» несколько раз в его основном, общем значении (ср. Лк.1:69; 3:37; Деян.19:17). Для верующих это – чувство благоговения, восхищения, почтения и особого трепета, а для неверующих – предзнаменование беды, испуг, страх, смятение и ужас (ср. Лк.12:4-5; Евр.10:31).
«церковь» В Деяниях Апостолов здесь впервые употребляется этот термин, хотя в Textus Receptus он встречается уже в тексте 2:47. Это греческое слово ekklesia. Оно образовано из двух слов: «из, извне» и «вызванный, призванный»; таким образом оно подразумевает тех, кто удостоился божественного избрания. Ранняя церковь позаимствовала этот термин из светского языка (ср. Деян.19:32,39,41), а также и по той причине, что в Септуагинте им обозначалось

«собрание» Израиля (ср. Чис.16:3; 20:4). Первые христиане называли им себя в знак своей преемственности и продолжения ветхозаветного народа Божьего. Они были новым Израилем (ср. Рим.2:28-29; Гал.6:16; 1Пет.2:5,9; Отк.1:6), осуществлением всемирной Божьей миссии (ср. Быт.3:15; 12:3; Исх.19:5-6).

NASB (UPDATED) TEXT: 5:12-16

12At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico. 13But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem. 14And all the more believers in the Lord, multitudes of men and women, were constantly added to their number, 15to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them. 16Also the people from the cities in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing people who were sick or afflicted with unclean spirits, and they were all being healed.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:12-16

12Руками же апостолов многие знамения и чудеса совершались в народе; и все они единодушно пребывали в Соломоновом притворе. 13Но никто из прочих не осмеливался примыкать к ним; народ же выражал им глубокое уважение. 14И все больше верующих в Господа, множество мужчин и женщин, непрестанно прибавлялось к их числу, 15даже так, что выносили больных на улицы и клали на кроватях и соломенных тюфяках, чтобы, когда Петр проходил, хотя бы его тень могла осенить кого-нибудь из них. 16Также и люди из городов и окрестностей Иерусалима приходили вместе, неся больных и одержимых

нечистыми духами, и все они были исцелены.

5:12-16 Эти слова – краткие выводы и обобщение, характерная особенность для книги Деяний

Апостолов (ср. 2:43-47 и 4:32-35).

5:12 «многие знамения и чудеса» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (отложительная) ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Оба употребленных здесь термина присутствуют и в цитировании Петром текста из Иоил.2 в Деян.2:19.

152
Чудеса совершались неоднократно (ср. 2:43; 4:30; 5:12; 6:8; 7:36; 14:3; 15:20). Не забывайте, однако, что чудотворение само по себе не являлось автоматически Божественным знаком (ср. Мф.24:24; и 2Фес.2:9), но оно было и остается подтверждением провозглашаемой христианами вести.
«все они единодушно пребывали» См. пояснение к 1:14.
«в Соломоновом притворе» Это была открытая колоннада на территории храма, расположенная вдоль восточной стены двора язычников. Иисус также часто учил людей на этом месте (ср. Ин.10:23). Здесь же произошел и первый арест Петра и Иоанна.

5:13

NASB «none of the rest dared to associate with them»

«никто из прочих не осмеливался примыкать к ним» NKJV, NRSV «none of the rest dared join them»

«никто из прочих не осмеливался присоединиться к ним» TEV «Nobody outside the group dared join them»

«Никто из не принадлежавших к их группе не осмелился присоединиться к ним»

NJB «No one else dared to join them»

«Больше никто не осмелился присоединиться к ним»

Это достаточно необычная фраза. Кажется, она характеризует отрицательную сторону «страха».
В данном контексте обозначены несколько разных групп людей. Большинство из них происходившие события побуждали уверовать в Иисуса Христа (ср. п. 5 и, возможно, 6 и 7), для других же – были подтверждением действенности такой веры (как п. 3):
1. апостолы, ст. 12;
2. народ, стихи 12,13;
3. верующие (т.е. те, кто пребывали единодушно в притворе Соломоновом), ст.12;
4. прочие (т.е. иудейские вожди), ст. 13;
5. новообращенные, ст. 14;
6. больные из Иерусалима, ст. 15;
7. больные и одержимые из окрестных селений, ст. 16.
Форма ИНФИНИТИВА НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА глагола «примыкать» буквально означает «приклеиваться, прилипать». Лука часто использует этот термин, но в широком спектре значений. Здесь он подчеркивает, что эти люди не стали частью новой группы (т.е., верующими в Иисуса Христа как обещанного Мессию).

5:14 «верующих» Здесь – форма ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА, подразумевающая продолжающееся действие. См. частную тему в 2:40.

NASB, TEV,

NJB, NIV «in the Lord»

«в Господа» NKJV, NRSV «to the Lord»

«Господу»

153
Эту грамматическую форму (по восьмипадежной системе) можно понимать как ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ («Господу») или – МЕСТНЫЙ («в Господа»). Я полагаю, что это – способ показать, что верующие принадлежат Господу. Мы – Его собственность, а Он – наша!

«непрестанно прибавлялось к их числу» Лука часто применял подобные резюмирующие утверждения по части роста церкви (ср. 2:47; 5:14; 6:7; 9:31; 12:24; 16:5; 19:20).

5:15 «когда Петр проходил, хотя бы его тень» На этом этапе чудеса совершались часто, но цель их была – подтверждать истинность благовестия. Очевидно, Петр в группе апостолов был и руководителем, и основным оратором. Точно также и с той же целью совершались чудеса исцеления и через Павла (ср. 19:12).

Как толкователям, нам следует помнить, что чудесные знамения давались для того, чтобы:
1. показать сострадание Бога к людям;
2. засвидетельствовать истинность Евангелия;
3. показать, кто из руководителей/вождей были действительно избраны Богом.
Все знамения давались для конкретной культуры и с конкретной целью. Но это совершенно не значит, что, если Бог делал это тогда, то автоматически то же самое будет происходить в каждый исторический период и в каждой культуре. И не потому, что Бог по прошествии веков становится все менее активным или не таким сострадательным к людям, а потому, что народ Божий должен ходить верою, а не видением! Чудеса продолжают совершаться, но главным должно быть спасение грешников, а не физическое исцеление тех, кто все еще будет умирать!
По-моему, Бог не изменился. Его характер, могущество, сострадание к людям и желание спасения для всех остаются такими же, как и прежде, но, если смотреть на историю богословским взглядом, то очевидны два основных периода, когда сверхъестественные знамения проявлялись с особой силой, притом как со стороны Бога, так и со стороны сатаны:
1. время, относящееся к воплощению Иисуса Христа и становлению ранней церкви;
2. преддверие событий последнего времени, когда христиане подвергнутся особо жестоким гонениям.
Мне бы хотелось привести здесь цитату из книги А.Т. Робертсона «Словесные образы в Новом
Завете» [A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament], т. 3, стр. 62:
«Конечно же, тень Петра сама по себе не обладала никаким целебным свойством или силой. И вера у этих людей, разумеется, была замешана на суеверии, как и в некоторых других случаях, о которых упоминается в Евангелиях (Мф.9:20; Мар.6:56; Ин.9:5-7), или в ситуации с шейной косынкой Павла (Деян.19:12). Но Бог поощряет даже суеверие, если оно основано на искренней вере в Него. На самом деле, существует совсем немного людей, полностью свободных от каких- либо суеверий».

5:16 «все они были исцелены» Это форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, которая подразумевает, что исцеление получали все (кто именно исцеляет – конкретно не сказано, но очевидно это Святой Дух), один за другим, все больше и больше и больше, пока не осталось ни одного больного!

Это тип резюмирующего утверждения. Но должны ли мы принимать все сказанное здесь в буквальном смысле (т.е. что исцелены были все до единого)? Иисус требовал проявления веры или использовал Свою способность исцелять (1) для обучения и подготовки учеников или (2) с целью привлечения внимания большого скопления народа.
Впечатляющим лично для меня является тот факт, что исцеленные люди, о которых говорится в Новом Завете, не обязательно одновременно оказывались и «спасенными» (т.е. – уверовали в Иисуса Христа и обрели вечную жизнь).
154
Физическое исцеление – это жалкая подмена вместо духовного спасения. Чудеса полезны лишь в одном случае – если они приводят нас к Богу. Все люди живут в падшем греховном мире. Вокруг происходят ужасные вещи. Бог часто предпочитает не вмешиваться и не предотвращать их, но это ничего не говорит о Его любви и заботе. Опасайтесь просить Бога всякий раз действовать чудесным образом в настоящем веке зла, в котором живем мы с вами. Он – суверенен, а мы не знаем полного значения ни одной из сложившихся ситуаций или случившихся событий.
Здесь я хочу дополнить свой комментарий моим же пояснением к тексту 2Тим.4:20 по поводу
Павла и вопроса физического исцеления:
«Существует так много вопросов, которые нам хотелось бы задать авторам Нового Завета! Один из них, но над которым размышляют все верующие – физическое исцеление от болезней. В Деяниях Апостолов (ср. 19:12; 28:7-9) Павел был способен исцелять, но в данном случае, как и в
2Кор.12:7-10 и Фил.2:25-30, похоже, он этого сделать не смог. Почему исцеление получают лишь некоторые, а не все нуждающиеся в нем, и нет ли какого-то особого периода, «окна во времени» для совершения исцелений, которое теперь закрылось?
Я абсолютно доверяю сверхъестественному и сострадательному Отцу, Который был и остается способным исцелять как физически, так и духовно, но почему этот аспект Его деятельности то явно присутствует, то также заметно пропадает? Я не думаю, что это связано с человеческой верой, ведь Павел-то, несомненно, обладал сильной верой (ср. 2Кор.12). Мне думается, что исцеления и чудеса, которые совершали верующие, служили подтверждением достоверности и истинности благовестия, и они до сих пор происходят в тех местах земного шара, где Евангелие проповедуется впервые. Однако, я убежден, что Бог желает от нас хождения и жизни по вере, а не в зависимости от того, что мы видим. К тому же, физические болезни у верующих допускаются Богом часто в качестве (1) временного наказания за грех; (2) последствий от жизни в падшем мире; и (3) помощи верующим в достижении ими духовной зрелости. Моей проблемой может быть то, что я никак не могу понять, что же именно является причиной в конкретном случае! Я молюсь о том, чтобы в этом отношении каждый раз совершалась воля Божья, и сопровождалось это не недостатком веры, а искренним стремлением позволить милосердному и сострадательному Богу вершить Свою волю в жизни конкретного человека».
«нечистыми духами» См. частную тему ниже.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: БЕСЫ (НЕЧИСТЫЕ ДУХИ)

A. Древние люди были анимистами. Они считали одушевленным силы природы, природные объекты, окружающие предметы и качества человеческого характера. Они объясняли жизнь через взаимодействие этих духовных сущностей с человечеством.
Б. Обожествляя силы природы, они стали политеистами (верили во многих богов). Обычно демоны (genii) были низшими богами, или полубогами (добрыми или злыми), которые вмешивались в жизнь конкретного человека.
1. Месопотамия: хаос и борьба
2. Египет: порядок и деятельность
3. Ханаан: смотри W. F. Albright, Archaeology and the Religion of Israel, Fifth Edition, pp.
67-92 [В.Ф. Олбрайт, «Археология и религия Израиля», пятое издание, стр. 67-92].
B. В Ветхом Завете не разрабатывается подробно тема духов, ангелов или бесов, так как он строго монотеистичен (ср. Исх.8:10; 9:14; 15:11; Вт. 4:35,39; 6:4; 33:26; Пс.34:10; 70:19; 85:6; Ис.46:9; Иер.10:6-7; Мих.7:18). Там упоминаются ложные боги языческих народов (Shedim, ср. Вт.32:17; Пс.105:37), некоторые из них названы по именам:
1. Se'im (сатиры, или косматые бесы, ср. Лев.17:7; 2Пар.11:15)
155
2. Lilith (бесовка-обольстительница, ср. Ис.34:14)
3. Mavet (еврейское слово, которое переводится как «смерть», обозначает хананейского бога преисподней, Мота, ср. Ис.28:15,18; Иер.9:21; возможно, также Вт.28:22)
4. Resheph (язва; ср. Вт.33:29; Пс.77:48; Авв.3:5)
5. Dever (чума; ср. Пс.90:5-6; Авв.3:5)
6. Az'azel (точное значение неизвестно, но, возможно, имя пустынного демона или местности, ср. Лев.16:8,10,26)
[Эти примеры взяты из Encyclopaedia Judaica, vol. 5, p. 1523 («Энциклопедия
Иудаизма», т. 5, стр. 1523)]
Однако в Ветхом Завете нет дуализма и не упоминаются ангелы, независимые от ЯХВЕ. Сатана – слуга ЯХВЕ (Иов.1-3; Зах.3), а не Его враг (ср. А. В. Davidson, A Theology of the Old Testament, pp. 300-306 [А.Б. Дэвидсон, «Богословие Ветхого завета»]).
Г. Иудаизм развивался во время вавилонского плена (586–538 гг. до Р. X.), на него оказал богословское влияние персидский персонифицированный дуализм зороастрийцев, которые верили в доброго бога Мазду [Mazda], или Ормазда [Ormazd], которому противостоял злой бог Ахриман [Ahriman]. В послепленный период иудеи считали, что идет борьба между ЯХВЕ с Его ангелами – и сатаной с его бесами.
Богословие иудаизма о воплощении зла хорошо объясняется и описывается в книге Альфреда Эдершейма «Жизнь и эпоха Иисуса-Мессии», т. 2, прил. XIII (стр. 749-863), XVI (pp. 770-776) [Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah, vol. 2, appendix XIII (pp. 749-863), XVI (pp. 770-776)]. Иудеи персонифицировали зло тремя способами:
1. Сатана или Саммаил (Sammael)
2. Злое намерение (yetzer hara) внутри человека
3. Ангел смерти
Эдершейм описывает их как: 1) обвинителя; 2) искусителя и 3) карателя (т. 2, стр. 756). Существует заметная богословская разница между восприятием и объяснением зла в послепленном иудаизме и в Новом Завете.
Д. В Новом Завете, особенно в Евангелиях, говорится, что злые духи существуют, они противостоят человечеству и ЯХВЕ (в иудаизме сатана – враг человечества, но не Бога). Они мешают исполнению Божьей воли, Его правлению и Царству.
Иисус боролся с этими демоническими существами (также называемыми нечистыми духами, ср. Лк.4:36; 6:18; или злыми духами, ср. Лк.7:21; 8:2) и изгонял их из людей. Иисус проводил явное разграничение между болезнью (физической или умственной) – и одержимостью. Он демонстрировал Свою власть и духовную проницательность, распознавая и изгоняя бесов. Часто они узнавали Его и пытались разговаривать с Ним, но Иисус не обращал внимания на их свидетельство, заставлял их замолчать и изгонял их.
В посланиях апостолов в Новом Завете удивительно мало информации на эту тему. Умение изгонять бесов не упоминается в списке духовных даров, а будущим поколениям служителей и верующих не дается никакой методологии или описания соответствующей процедуры.
Е. Зло существует реально; зло имеет личностный характер; зло присутствует в мире. Мы не знаем, каково его происхождение и смысл. Библия сообщает о его реальности и необходимости сопротивляться его влиянию. В действительности же полного дуализма нет. Бог полностью управляет всем; зло потерпело поражение, осуждено и будет устранено из творения.
Ж. Божий народ должен сопротивляться злу (ср. Иак.4:7). Он не должен подчиняться ему (ср.
1Ин.5:18), но может подвергаться искушениям. Зло может также повредить нашему свидетельству (ср. Еф.6:10-18). Понятие зла явлено нам и составляет часть христианского мировоззрения. Современные христиане не имеют права давать злу иное определение
156

(демифологизация Рудольфа Бультмана); считать его безличным (общественные структуры Пауля Тиллиха) или стараться объяснить его в чисто психологических терминах (Зигмунд Фрейд). Его влияние пронизывает весь мир.

NASB (UPDATED) TEXT: 5:17-26

17But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy. 18They laid hands on the apostles and put them in a public jail. 19But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,

20"Go, stand and speak to the people in the temple the whole message of this Life". 21Upon hearing this, they entered into the temple about daybreak and began to teach. Now when the high priest and his associates came, they called the Council together, even all the Senate of the sons of Israel, and sent orders to the prison house for them to be brought. 22But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back, 23saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside". 24Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this. 25But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!" 26Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:17-26

17Тогда поднялся первосвященник и все, кто был с ним (принадлежавшие к секте саддукеев), и они исполнились ревности. 18Они наложили руки на апостолов и посадили их в общественную тюрьму. 19Но в ночное время ангел Господень отворил двери тюрьмы и, выведя их, сказал: 20«Идите, станьте и говорите народу в храме всю весть об этой Жизни».

21Выслушав это, они вошли в храм под утро и стали учить. Когда же пришли первосвященник и все сопровождавшие его, они созвали синедрион и даже весь совет старейшин сынов Израилевых и послали приказ в тюрьму, чтобы привести их. 22Но служители, которые пришли, не нашли их в тюрьме, и они вернулись и доложили, 23говоря:

«Мы нашли тюрьму запертой очень надежно и стражу стоящей у дверей; но, когда мы открыли их, то не обнаружили внутри никого». 24И вот, когда начальник храмовой стражи и первосвященники услышали эти слова, они были в полном недоумении о них: что бы это могло быть? 25Но кто-то пришел и сообщил им: «Те мужи, которых вы посадили в тюрьму, стоят в храме и учат народ!» 26Тогда начальник стражи пошел со служителями и подступил к ним, чтобы привести их назад без принуждения (ибо они боялись людей, что те могли побить их камнями).

5:17 «они исполнились ревности» Значение греческого термина, буквально – «закипеть». Поэтому, контекст должен сказать нам, что за чувство переполняло их: пылкость и пристрастность, или же – ревность и зависть. А он говорит о том, что это была именно ревность и зависть, движущая сила этих религиозных вождей! По Евангелию, главными врагами Иисуса были фарисеи, а в Деяниях Апостолов Его последователям противостоят саддукеи.

5:18 Первые главы книги Деяний Апостолов показывают, с какими проблемами сталкивалась ранняя церковь. Сами проблемы отличаются от века к веку и от культуры к культуре, но Бог как был, так и остается – за нас, с нами, и Он вдохновляет и укрепляет нас на преодоление всех трудностей. Ничто – ни тюрьмы, ни унижения, ни опасности и угрозы, и т.п. – не могут лишить верующих пребывания во Христе и обретения мира в Нем (ср. Рим.8:31-39).

157

5:19 «ангел Господень» В Ветхом Завете эта фраза употребляется в двух смыслах:

1. для обозначения ангела (ср. Быт.24:7,40; Исх.23:20-23; 32:34; Чис.22:22; Суд.5:23;
1Цар.24:16; 1Пар.21:15 и след.; Зах.1:28);
2. как способ указания на ЯХВЕ (ср. Быт.16:7-13; 22:11-15; 31:11,13; 48:15-16; Исх.3:2,4;
13:21; 14:19; Суд.2:1; 6:22-24; 13:3-23; Зах.3:1-2).
Лука эту фразу использует часто (ср. Лк.1:11,13; 2:9; Деян.5:19; 7:30; 8:26; 12:7,11,23; 10:3;
27:23), но также – в первом значении. В Новом Завете во втором значении она не используется за исключением текста Деян.8:26 и 29, где «ангел Господень» является параллелью Святому Духу.
«отворил двери тюрьмы» Это похоже на то, что случилось с Павлом и Силой в Филиппах (ср. Деян.16:26). Существует много параллелей в жизнях Петра и Павла. Возможно, что указание на эту схожесть было частью литературного замысла.

5:20 «Идите, станьте и говорите» Все эти глаголы – в форме ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ:

1. «идите» – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная форма)
ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ;
2. «станьте» – ПРИЧАСТИЕ АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА, употребленного в качестве ПОВЕЛЕНИЯ (Фрайберг, «Аналитический греческий Новый Завет» [Friberg, Analytical Greek New Testament], стр. 379);
3. «говорите» – НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ.
Ангел здесь оказался благовестником для апостолов, побудив их к миссии!
«говорите народу» Это было главным направлением их апостольского служения. Уже не страх,
а смелость характеризовали их исполненную Святым Духом жизнь.

NASB «the whole message of this Life»

«всю весть об этой Жизни» NKJV «all the words of this life»

«все слова об этой жизни»

NRSV «the whole message about this life»

«всю весть об этой жизни» TEV «all about this new life»

«все об этой новой жизни» NJB «all about this new Life»

«все об этой новой Жизни»

Эта фраза, в которой говорится о новой жизни (zōe, вечной жизни) встречается только в
Евангелии Иисуса Христа. Апостолы получили освобождение духовное (спасение) и физическое
(из тюремного заключения). А теперь они должны были говорить все, что знают, всем людям!

5:21 Обратите внимание, что это сверхъестественное освобождение из тюрьмы совсем не гарантировало, что апостолы больше не окажутся в ней снова. Даже Божье участие и провидение не означают, что все трудности, встречающиеся в служении, будут однажды разрешены или устранены, и больше их не будет (ср. Мф.5:10-12; Рим.8:17; 1Пет.4:12-16).

158
«синедрион…совет старейшин сынов Израилевых» См. частную тему «Синедрион» в 4:5. Кто подразумевается под словом «совет»? Кёртис Вогхэн в своей книге «Деяния апостолов» [Curtis Vaughan, in Acts], стр. 39-40, говорит, что в Иерусалиме были старейшины, которые на тот момент не входили в состав синедриона (ср. М.Р. Винсент, «Исследование слова» [M. R. Vincent, Word Studies], т. 1, стр. 234), но переводы NASB и NIV допускают, что слова «совет» и «синедрион» употреблены как синонимы.

5:23 «запертой» Здесь – форма ПРИЧАСТИЯ СОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Суть происшедшего была в том, что двери были надежно заперты, охрана находилась на своем месте (ПРИЧАСТИЕ СОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА), а заключенные – исчезли.

5:24 «они были в полном недоумении» Лука употребляет этот термин несколько раз. Он представляет собой усиленную форму глагола aporeō (ср. Лк.24:4; Деян.25:20) с префиксом dia (ср. Лк.9:7; Деян.2:12; 5:24; 10:17). Основное его значение – «сомнение, неуверенность» или
«недоумение, растерянность».
«что бы это могло быть» По грамматическому построению эта фраза – неполное УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЧЕТВЕРТОГО ТИПА (an вместе с ОПТАТИВОМ АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА [отложительным]). ОПТАТИВ (ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ) выражает недоумение, смущение, растерянность (ср. Лк.1:61-62; 3:15; 8:9; 15:26; 22:23; Деян.5:24; 8:31; 10:17; 21:33, см. Джеймс Аллен Хьюэтт, «Греческий язык Нового Завета» [James Allen Hewett, New Testament Greek], стp. 195).

5:26 «они боялись людей, что те могли побить их камнями» Это свидетельство популярности ранней церкви (ср. ст. 13; 2:47; 4:21), равно как и того, что она продолжала быть источником зависти для иудейских вождей, возбуждающим их ревность.

NASB (UPDATED) TEXT: 5:27-32

27When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them, 28saying, "We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man's blood upon us". 29But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men. 30The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross. 31He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins. 32And

we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey

Him".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:27-32

27Когда же они привели их, то поставили их перед синедрионом. Первосвященник спросил их, 28говоря: «Мы дали вам строгие указания больше не учить от этого имени, и все же вы наполнили Иерусалим учением вашим и намереваетесь навести на нас кровь Этого Человека». 29Но Петр и апостолы ответили: «Мы должны повиноваться больше Богу, нежели людям. 30Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив Его на кресте.

31Он есть Тот, Кого Бог вознес по правую руку от Себя как Правителя и Спасителя, чтобы дать Израилю покаяние и прощение грехов. 32И мы – свидетели всему этому, также как и

Дух Святой, Которого Бог дал тем, кто повинуется Ему».

159

5:28

NASB, NRSV,

TEV «strict orders»

«строгие указания» NKJV «strictly command»

«строго приказали» NJB «strong warning»

«серьезное предупреждение»

В переводе NKJV записано «не строго приказали», что является разночтением в греческих рукописях; этот вариант встречается в греческих текстах א2, D и E, но его нет в Р74, א*, А или В. Должно быть, частица «не» была добавлена позже переписчиками.
По построению эта фраза – семитская идиома (ср. Лк.22:15), подобная ОДНОКОРЕННОМУ АККУЗАТИВУ (ВИНИТЕЛЬНОМУ ПАДЕЖУ) в греческом койне, где глагол (parangellō) и прямое дополнение (parangelia) образованы от одного и того же корня. Подобная конструкция усиливает основное значение термина. Многие ученые уверены, что здесь воспроизведена семитская идиома. Интересно, что этот термин, обнаруженный в древнем египетском папирусе, написанном на греческом койне, означал официальный вызов в суд или же судебное распоряжение (ср. Моултон и Миллиган, «Словарь» [Moulton and Milligan, Vocabulary], стр. 481).
«навести на нас кровь» Петр и Иоанн продолжали утверждать, что эти иудейские вожди спровоцировали казнь Христа (ср. ст. 30; 3:14-15). Подобное обвинение предъявлял им и Стефан, что записано в тексте 7:52.
«Этого Человека» Это выражение показывает презрение со стороны иудейских лидеров. Они никогда не упоминают имени Иисуса. Талмуд даже называет Его «такой-то» (ср. М.Р. Винсент,
«Исследование слова» [M. R. Vincent, Word Studies], т. 1, стр. 234).
5:29 «должны» Слово dei означает нравственную необходимость или потребность. Это показывает, что апостолы считали своим долгом проповедовать истину независимо от возможных последствий (ср. 4:19).

5:30 «Бог отцов наших» Первые христиане верили в то, что они являются истинными духовными потомками и наследниками ветхозаветного народа Божьего (ср. Рим.2:28-29; Гал.6:16;

1Пет.3:5,9; Отк.1:6).
«воскресил Иисуса» Новый Завет утверждает, что Отец воскресил Иисуса (ср. Деян.2:24,32;
3:15,26; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30,33,34,37; 27:31; Рим.6:4,9), подтвердив тем самым истинность жизни и учения Христа. Это главный аспект Kerygma, проповеди ранней церкви (ср. 1Кор.15).
«Которого вы умертвили, повесив Его на кресте» Здесь мы снова имеем дело с проклятием, записанным в тексте Вт.21:23. Эти религиозные вожди захотели, чтобы Иисус, Тот, Кто претендовал на роль Мессии, понес на Себе проклятие ЯХВЕ. Иисус принял на Себя проклятие ветхозаветного Закона (т.е. душа согрешающая непременно должна умереть [ср. Иез.18:4,20], а согрешили – все люди, ср. Рим.3:9-18,23; Кол. 1:15; 2Кор.2:14) ради нас (ср. Гал.3:13; Кол.1:14). Иисус был невинным Агнцем Божьим (ср. Ин.1:29; 2Кор.5:21).
160

5:31 «Бог вознес по правую руку от Себя» Термин «вознес» переведен точно так же и в тексте Ин.3:14, а в Фил.2:9 как «превознес». Крест стал средством возвышения и триумфом Христа (ср. Кол.1:15; 2Кор.2:14). Антропоморфическое выражение «по правую руку» – это метафора, обозначающая местонахождение власти и силы (ср. Мф.26:64). Бог есть вечный Дух. У Него нет физического тела.

«Правителя» Этот стих совершенно ясно и недвусмысленно утверждает Мессианство Иисуса.
Тот же термин использован по отношению к Иисусу и в тексте 3:15, где он переведен как
«Властелин». Он также может означать «начальник», «основоположник» или «правитель,
государь, князь». Им также называли основателя школы или родоначальника в семье (ср. Евр.2:10;
12:2).
«Спасителя» В первом веке в греко-римском мире этот термин употребляли по отношению к Юлию Цезарю. Он претендовал на роль спасителя культуры и мира. Еще один термин, которым Цезарь требовал называть себя, был «Господь» (kurios), но христиане употребляли его только для Иисуса Христа.
Другая особенность слова «спаситель» заключалась в том, что оно являлось ветхозаветным термином, характеризующим ЯХВЕ (ср. 2Цар.22:3; Пс.105:21; Ис.43:4,11; 45:15,21; 49:26; 60:16;
63:8). Новозаветные авторы часто употребляли имена и титулы ЯХВЕ для подтверждения
Божественности Иисуса. Обратите внимание, как это делает Павел в своем Послании к Титу:
1. 1:3, «Бог – наш Спаситель»;
2. 1:4, «Христос Иисус – наш Спаситель»;
3. 2:10, «Бог – наш Спаситель»;
4. 2:13, «наш великий Бог и Спаситель Христос Иисус»;
5. 3:4, «Бог – наш Спаситель»;
6. 3:6, «Иисус Христос – наш Спаситель».
«чтобы дать Израилю покаяние и прощение грехов» Эти слова раскрывают цель жертвенной смерти Иисуса (ср. Лк.24:47 и Деян.2:38). Для новозаветных авторов является необычным рассматривать покаяние как дар Божий (ср. Деян.11:18; 2Тим.2:25; и возможно также Рим.2:4). Обычно оно представляется как требование Нового Завета (ср. Мар.1:15 и Деян.3:16,19; 20:21).
Часто те, кто в Новом Завете сосредотачивает свое внимание лишь на Божьей стороне дела, используют эти стихи с целью подтвердить идею, что спасение полностью и единственно зависит от Бога и не подразумевает какого-либо участия со стороны человека. Однако, это как раз и есть хороший пример того, как в тексте ищется подтверждение своей собственной, предвзятой богословской системе. Библия ясно показывает и утверждает приоритет и необходимость инициативы со стороны Бога, но она также ясно показывает, что концепция «завета» наилучшим образом описывает ту модель, которую выбрал Бог для нуждающегося в спасении человека. Свобода – это дар, которым Бог наделил Свое творение. Но Бог не дает его насильно и не превращает в обязанность (ср. Рим.2:4; 2Кор.7:10). Действительно, Он побуждает нас, подготавливает нас, трудится в нас, помогает нам, и выводит на путь искупления (ср. Ин.6:44,65). Но падший человек должен откликнуться покаянием на призыв Бога, а затем продолжать жить по вере, в смирении, послушании и прилагая свои усилия для устояния в вере.
Вот интересная цитата из книги Фрэнка Стэгга «Богословие Нового Завета» [Frank Stagg, New

Testament Theology], стр. 119:

«Люди не способны добиться покаяния, но только – обрести его, и, несмотря на это, они должны его обрести. По вере человек принимает Христа в свое сокровенное внутреннее естество; и Христос, Своим преобразующим присутствием в человеке кардинально изменяет направление его
161
жизни от самоуверенности к вере в Бога, от самоутверждения к самоотрицанию. Это преображение прямо противоположно тому, что произошло при грехопадении, когда человек попытался найти полноту смысла своего существования в себе самом».

5:32 В книге Деяний Апостолов Петр несколько раз обращается к тому аргументу, что и апостолы, и ученики были свидетелями жизни, смерти и воскресения Иисуса Христа. В данном контексте он добавляет еще, что и Святой Дух – также свидетель всего. Возможно, это был и способ утверждения истинности сказанного в соответствии с ветхозаветным требованием иметь минимум двух свидетелей для подтверждения любого дела (ср. Чис.35:30; Вт.17:6).


«тем, кто повинуется Ему» Повиновение Богу – это жизненно важный выбор! Наше послушание должно исходить из веры в Евангелие! Мы должны препроводить свою жизнь в послушании, дабы вкушать радость плодов такой жизни (ср. Лк.6:46-48). Этот редко употребляемый термин «повиноваться» (peithomai и archē, ср. 27:21; Тит.3:1), использованный в стихах 29 и 32, представляет собой сложное слово, образованное из двух слов: «правитель» (archē) и «подчиняться».

NASB (UPDATED) TEXT: 5:33-39

33But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them. 34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time. 35And he said to them, "Men of Israel, take care what you propose to do with these men. 36For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and a group of about four hundred men joined up with him. But he was killed, and all who followed him were dispersed and came to nothing. 37After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered. 38So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown; 39but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:33-39

33Когда же они услышали это, то были глубоко уязвлены и помышляли убить их. 34Но некий фарисей по имени Гамалиил, учитель Закона, уважаемый всем народом, встал в синедрионе и дал указание вывести вон этих людей на короткое время. 35А им он сказал:

«Мужи Израильские, будьте осторожны с тем, что вы предлагаете сделать с этими людьми.

36Ведь некоторое время назад явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и группа примерно в четыреста человек присоединилась к нему. Но он был убит, и все, кто следовал за ним, были рассеяны и обратились в ничто. 37После него явился Иуда Галилеянин в дни переписи и увлек некоторое количество народа за собой; но он также погиб, и все, кто следовал за ним, были рассеяны. 38Поэтому, в данном случае, я говорю вам: держитесь подальше от этих людей и оставьте их; ибо если этот замысел или дело от людей, то оно будет разрушено, 39а если это от Бога, то вы не можете одолеть их; а не то ведь вы можете

оказаться и богоборцами».

5:33

NASB «they were cut to the quick»

«они…были глубоко уязвлены» NKJV «they were furious»

162

«они были в ярости» NRSV «they were enraged»

«они были в ярости» TEV «they were so furious»

«они были просто в ярости» NJB «this so infuriated them»

«это просто взбесило их»

Буквальное значение этого термина – «резать пилой» или «скрежетать зубами». Этот же самый
термин и в такой же форме употреблен и в тексте 7:54, где дополнительная фраза, «рвались сердцами», раскрывает его полный метафорический смысл (см. также Лк.2:35). Это очень сильный термин (diapriō) и он схож по значению с употребленным в тексте 2:37а.
«помышляли убить их» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная) ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, подразумевающая, что (1) с этого момента они уже начали предпринимать попытки, чтобы убить апостолов, или (2) это было их очередным планом и постоянным желанием. На основании того, что нам известно из книги Деяний Апостолов о развитии ранней церкви, первый вариант подходит лучше. Заметьте, что злоба и намерение расправиться с апостолами физически исходила от саддукеев. Вполне можно предположить, что фарисеи (в т.ч. Гамалиил) видели в ранней церкви полезный раздражающий фактор, который мог поколебать позицию саддукеев в части отвержения теми в целом возможности воскресения человека после смерти. У фарисеев не было никакого желания утверждать факт воскресения Иисуса Христа, но они очень хотели упрочить само учение о воскресении, и что за ним следует продолжение жизни человека в общении с Богом.
Современных читателей Библии, конечно же, поражает, что религиозные лидеры могли замышлять убийство. Но не забывайте, что саддукеи были людьми, глубоко преданными учению Моисея, в котором было четкое повеление о том, что за богохульство человека следовало побить камнями до смерти. Эти вожди рассматривали подобные свои действия как исполнение воли Бога в полном соответствии с Его словом (ср. Лев.24:10-16).

5:34 «фарисей» См. частную тему ниже.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ФАРИСЕИ

Этот термин происходит от одного из следующих слов:
А. «Быть отделенным, обособленным». Эта группа образовалась в маккавейский период (это мнение самое распространенное).
Б. «Разделять». Это другое значение того же еврейского корня. Есть мнение, что оно могло означать и «толкователь».
В. «Персидский». Возможно, происходит от арамейского корня. Некоторые из учений фарисеев имеют много общего с персидским зороастрийским дуализмом.
Фарисеи как партия сформировались в маккавейский период из «хасидов» [Hasidim] («благочестивые люди»). Несколько различных групп, в т.ч. и ессеи, возникли вследствие антиэллинистической реакции против Антиоха IV Эпифана. Первое упоминание о фарисеях встречается в «Иудейских древностях» Иосифа Флавия 8:5:1-3.
Основные доктрины фарисеев:
163
A. Вера в грядущего Мессию, на которую повлияла иудейская апокалиптическая литература периода между двумя заветами, такая как 1-я книга Еноха.

Б. Активное влияние Бога на вопросы повседневной жизни. Этим они отличались от саддукеев.

Многие учения фарисеев прямо противоположны учениям саддукеев.

B. Жизнь после смерти зависит от земной жизни, и человека ожидает награда или наказание.

Это могло быть основано на тексте Дан.12:2.

Г. Авторитетность Ветхого Завета и устного предания (Талмуда). Они старались исполнять Божьи заповеди Ветхого Завета так, как те были истолкованы и применялись раввинистическими учеными (Шаммай, консервативная школа, и Гиллель, либеральная). Раввинистические толкования представляли собой диалог между раввинами, которые придерживались двух разных философий, консервативной и либеральной. Эти устные споры о смысле Писания были записаны в Вавилонском Талмуде и незаконченном Палестинском Талмуде. Они верили, что Моисей получил эти устные толкования на горе Синай. Исторически эти обсуждения начали записываться при Ездре и деятелях «Великой Синагоги» (позже называемой Синедрионом).

Д. Тщательно разработанное учение об ангелах. Оно включало в себя темы и о добрых, и о злых духах. На него сильно повлиял персидский дуализм и иудейская литература периода между двумя заветами.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ГАМАЛИИЛ

I. Имя

А. Это имя означает «Бог – мой воздаятель» или «Божья награда».
Б. Он известен как «старейшина» или Гамалиил I; так его называют с целью отличить от его родственника, жившего в более поздний период, и который также был очень активным в руководстве иудейским обществом.

II. Личность

А. Предание утверждает, что он был внуком Гиллеля.
Б. В других преданиях говорится, что он был связан родством с царской семьей Ирода (а именно – с Агриппой I).
В. Существует предание, что он был председателем синедриона, но, скорее всего, это относится к Гамалиилу II.
Г. Он был одним из семи наиболее уважаемых раввинов, которые удостоились высшей степени почтительности при обращении к ним – «раввуни».
Д. Умер он до 70 г. по Р.Х. III. Его богословие
А. Он, как раввин, обладал очень большим авторитетом.
Б. Он был известен своей заботой и попечением об иудейской диаспоре, находившейся в рассеянии.
В. Также он был известен и защитой интересов людей, лишенных гражданских и избирательных прав (его «Takkonot» обычно начинался словами «во благо человечества»), а именно:

1.

сирот;

2.

вдов;

3.

женского населения.

Г.

Он

был наставником апостола Павла в Иерусалиме (ср. Деян.22:3).

164
Д. В тексте Деян.5:33-39 его глубокая мудрость проявляется в советах по поводу того, как следует обходиться с ранней церковью в Палестине.
Е. Об этом раввине в обществе было такое высокое мнение, что после его смерти говорили:
«Когда умер раввуни Гамалиил-старейшина, то слава Торы исчезла и чистота и святость (букв. «различение») перестали существовать» (Sot. 9:15, цит. по «Энциклопедии иудаизма» [Encyclopedia Judaica], т. 7, стр. 296).
Ж. Следует отметить, что в данном случае истинные мотивы такого поведения Гамалиила не ясны. Вполне возможно, что этим он хотел подчеркнуть способность фарисеев проявлять мудрость в противовес скоропалительности и импульсивности саддукеев. Эти две мощные иудейские секты использовали любую возможность для того, чтобы одержать верх в своем противостоянии.

5:36-37 «Февда…Иуда Галилеянин» Иосиф Флавий упоминает эти же два имени (ср.

«Древности», 20:5:1). Однако у него они указаны в обратном порядке. Последующая историческая информация подтверждает, что было два человека с таким именем, и оба были иудейскими зилотами, борцами с римским режимом. Таким образом, и Новый Завет, и Флавий здесь могут быть одинаково точными. Тот, о котором говорил Гамалиил, поднял восстание в 6 г. по Р.Х., тогда как другой, о котором повествует Флавий, организовал мятеж в 44 г. по Р.Х.

5:37 «в дни переписи» Иосиф Флавий (ср. «Древности», 18:1:1; «Войны», 2:8:1) рассказывает, что Август издал указ о введении специального налога для иудеев вскоре после того, как Архелай был свергнут с престола, а наместником в Сирию был назначен Квириний (т.е. около 6-7 г. по Р.Х.). Подобные переписи производились раз в четырнадцать лет с целью наведения ясности в налоговых делах, и каждый раз занимали по времени несколько лет.

«Иуда Галилеянин» Флавий упоминает о нем несколько раз (ср. «Древности», 18:1:1-6; 20:5:2; и также «Войны», 2:8:1; 2:17:8-9). Он организовал мятеж около 6-7 г. по Р.Х. Он же был и основателем движения зилотов. Возможно, что зилоты (Флавий называет их убеждения «четвертой философией») и сикарии (т.е. террористы, мстители) представляли собой одно и то же политическое движение.

5:38 «держитесь подальше от этих людей и оставьте их» Вот это совет! В этой фразе – два глагола в форме АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ:

1. aphistēmi, расстаться, отделиться, отложить, отказаться (от мысли);
2. aphiēmi, прогнать, отпустить, выбросить из головы.
«если» Здесь – УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТРЕТЬЕГО ТИПА, подразумевающее возможность действия.

5:39 «если» Это – УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПЕРВОГО ТИПА, которое обычно означает подтверждение истинности, но в данном случае оно представляет собой буквальное использование этой грамматической формы.

«а не то ведь вы можете оказаться и богоборцами» Следует помнить, что эти религиозные вожди полагали, что они действуют от имени Бога. И то, что Гамалиил предупреждал их о
165
возможности оказаться совершенно неправыми, было для них шокирующим заявлением (ср.

11:17).

NASB (UPDATED) TEXT: 5:40-42

40They took his advice; and after calling the apostles in, they flogged them and ordered them not to speak in the name of Jesus, and then released them. 41So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name. 42And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.5:40-42

40Они последовали его совету; и, позвав апостолов, они подвергли их бичеванию и приказали им не говорить от имени Иисуса, а затем отпустили их. 41Таким образом, они пошли из синедриона, радуясь, что сподобились принять бесчестие за Его имя. 42И каждый

день, в храме и по домам, они не переставали учить и проповедовать Иисуса как Христа.

5:40 «Они последовали его совету» В некоторых переводах эта фраза включена в ст. 39 (ср. NRSV), а в других – в ст. 40 (ср. NASB, NKJV). В переводах TEV и NJB она входит в текст ст. 39, но открывает новый абзац.

«подвергли их бичеванию» Это не то же самое бичевание, которое применяли римляне (mastix, ср. Деян.22:24-25), которому подвергся и Иисус. Имеется в виду порка прутьями (розгами), принятая тогда у иудеев (ср. Вт.25:3; т.е. derō, Лк.12:47-48; 20:10-11; 22:63). Наказание это было очень болезненным, но жизни не угрожало.
Проблема для толкования здесь состоит в том, что эти два греческих термина использовались как взаимозаменяемые. Так, в Септуагинте, в тексте Вт.25:3, употреблено слово mastix, но относится оно к наказанию, которое иудеи совершали прямо в синагоге. Лука несколько раз, когда говорит об этой же процедуре, употребляет слово derō (буквально – «снимать шкуру с животного»).
«и приказали им не говорить от имени Иисуса» Этот же самый синедрион сделал то же самое и раньше (ср. 4:17,21). Только на сей раз они не только строго предупредили апостолов, но и подвергли их избиению.

5:41 Иисус Христос предсказывал, что так будут обходиться с Его последователями (ср.

Мф.10:16-23; Мар.13:9-13; Лк.12:1-12; 21:10-19; Ин.15:18-27; 16:2-4).

«радуясь, что сподобились принять бесчестие за Его имя» Для нас сегодня подобное кажется удивительным, поскольку мы живем в обществе, где физическая травля и преследование людей случается редко, но за предыдущие века огромному числу верующих пришлось пройти через это.

Иисус совершенно определенно сказал, что Его последователям придется испытывать страдания. Пожалуйста, перечитайте тексты Мф.5:10-12; Ин.15:18-21; 16:1-2; 17:14; Деян.14:22; Рим.5:3-4; 8:17; 2Кор.4:16-18; Фил.1:29; 1Фес.3:3; 2Тим.3:12; Иак.1:2-4. Обратите также внимание на то, как апостол Петр в своем 1-м Послании говорит, что подобно тому, как страдал Иисус (ср.
166
1:11; 2:21,23; 3:18; 4:1,13; 5:1) надлежит пострадать и Его последователям (ср. 1:6-7; 2:19; 3:13-17;
4:1,12-19; 5:9-10).

5:42 «каждый день, в храме» Эти первые свидетели Иисуса Христа категорически отказывались молчать, в том числе и на этом месте, в самом сердце иудаизма – в Иерусалимском храме.

«по домам» Свои собрания ранняя церковь проводила в домах верующих, которые были разбросаны по всему Иерусалиму (ср. 2:46). Специальные церковные здания появились лишь спустя несколько столетий.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ГЛАВ 3-5

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Почему апостолы так долго не расставались с иудаизмом?
2. Перечислите имена и титулы Иисуса, которые встречаются в главе 3, и объясните их значение.
3. Какие два требования являются минимально необходимыми для спасения?
4. Почему в Новом Завете так часто цитируются слова Моисея?
5. Какое значение для новозаветной церкви имеет завет, заключенный Богом с Авраамом?
6. По какой причине были арестованы Петр и Иоанн?
7. Передайте краткое содержание третьей проповеди Петра.
8. В чем состоит особое значение молитвы, записанной в тексте 4:24-31?
9. Если говорить откровенно, действительно ли Новый Завет содержит коммунистические идеи? (ср. 4:32)
10. Перечислите причины, по которым, на ваш взгляд, Лука включил в свою книгу рассказ об
Анании и Сапфире.
11. Осознавал ли Анания, что он находился во власти сатаны? Понимал ли он, что он обманывал Бога?
12. Почему Бог на вид казался таким суровым?
13. Что вы думаете по поводу чудес в наши дни (особенно – исцелений от болезней)?
14. Что вывело из себя саддукеев?
15. Почему ангел освободил апостолов из тюрьмы?
16. Передайте краткое содержание четвертой проповеди Петра. Перечислите элементы, общие для всех его проповедей, записанных в книге Деяний Апостолов.
17. Кто такой был Гамалиил?
18. Почему христианам следует радоваться, претерпевая страдания?
167

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 6

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

мученическая

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 16)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.
168

ПОНИМАНИЕ КОНТЕКСТА

А. Главы 6 и 7 представляют собой путь, который использует Лука, чтобы подвести читателя в литературном и историческом плане к обсуждению миссии среди язычников.
Б. Иерусалимская церковь в то время росла очень быстро (ср. 6:1).
В. Церковь состояла из палестинских евреев, говорящих по-арамейски, и грекоговорящих евреев из диаспоры.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 6:1-6

1Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the

daily serving of food. 2So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, "It is not

desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables. 3Therefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task. 4But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word". 5The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch. 6And these they brought before the apostles; and after praying, they laid their hands on them.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.6:1-6

1Так вот, именно в то время, когда умножалось число учеников, возникло недовольство у части евреев-эллинистов на исконных евреев, потому что их вдовы были пренебрегаемы в ежедневной раздаче продуктов питания. 2Тогда двенадцать созвали собрание учеников и сказали: «Нежелательно для нас оставлять слово Божье ради того, чтобы обслуживать столы. 3Поэтому, собратья, выберите из своей среды семь человек с хорошей репутацией, исполненных Духа и мудрости, которым мы можем поручить этот труд. 4А мы посвятим себя молитве и служению слова». 5Это предложение нашло одобрение у всего собрания; и они избрали Стефана, мужа исполненного веры и Духа Святого, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая, прозелита из Антиохии. 6И они их поставили

перед апостолами, и те, помолившись, возложили на них свои руки.

6:1 «умножалось число» Здесь – форма ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Рост всегда сопровождается напряженными моментами.

«учеников» Это буквальное значение термина manthanō. Очень важно осознать, что Новый Завет подчеркивает необходимость становиться именно учениками Христа (ср. Мф.28:19), а не просто ограничиться принятием решения об обращении к Богу. Этим словом верующие называются только в Евангелиях и Деяниях Апостолов. В апостольских посланиях для последователей Иисуса используются другие термины: «братья», «святые».
169
«недовольство» Этот термин означает «говорить про себя, вполголоса» (Моултон,
«Аналитический словарь» [Moulton, Analytical Lexicon], стр. 81). Несколько раз он встречается в книге Исход при описании событий во время странствования израильского народа по пустыне (ср. Исх.16:7,8; 17:3; также Чис.11:1; 14:27). У этого недовольства была скрытая причина. То же слово использовано в тексте Лк.5:30 и несколько раз в Евангелии от Иоанна (ср. 6:41,43,61; 7:12,32).

«евреев-эллинистов на исконных евреев» Имеются в виду евреи, уверовавшие в Иисуса Христа. Часть из них были палестинцами, и они разговаривали на арамейском языке, а другие – из диаспоры, и говорили они преимущественно на греческом койне. Несомненно, в этой ситуации присутствовали также и культурный, и расовый подтексты.

«ежедневной раздаче продуктов питания» Ранняя церковь во многом следовала примеру синагоги. Каждую неделю собирались пожертвования (милостыни, подаяния) на поддержку бедных для обеспечения их продуктами питания. Деньги использовали на покупку пищи, в синагоге ее раздавали раз в неделю, а в ранней церкви – ежедневно. См. частную тему

«Милостыня» в 3:2.
История свидетельствует о том, что многие еврейские семьи, которые жили и работали в других странах, возвращались в Палестину, когда отцы семейств достигали старческого возраста и желали, чтобы завершить свой жизненный путь и быть погребенными в Земле Обетованной. По этой причине в Палестине было очень много вдов, особенно в Иерусалиме и его окрестностях.
В иудаизме забота о бедных была установлена законом (т.е. Моисеевым Заветом), равно как и о странниках и вдовах (ср. Исх.22:21-24; Вт.10:18; 24:17). В трудах Луки ясно говорится, что и Иисус также заботился о вдовах (ср. Лк.7:11-15; 18:7-8; 21:1-4). Таким образом, для ранней церкви было совершенно естественным делом проявлять публичную заботу о вдовах в церквах, что основывалось и на традициях социального служения в синагоге, и на учении Христа.

6:2 «двенадцать» Это собирательное имя, которым в Деяниях называются апостолы. Это были избранные первыми и особым образом мужи, сопровождавшие Иисуса во время всего Его земного служения, начиная с Галилеи.

«созвали собрание учеников» Сказать точно, что следует понимать под этой фразой, невозможно. К тому моменту церковь уже состояла из нескольких тысяч верующих, так что никакой дом или помещение не смогли бы вместить такого количества людей. Должно быть, это собрание происходило в храме непосредственно, вероятно – в Соломоновом притворе (ср. 3:11;
5:12).
Это первый пример того, что стало затем основой церковного управления и иерархии (ср. стихи
3,5; 15:22). Это один из трех библейски обоснованных вариантов организации внутрицерковной жизни современных церквей: (1) епископальная система (т.е. есть один, высший иерарх); (2) пресвитерианская система (во главе церкви – группа руководящих служителей); и (3) конгрегационализм (самоуправление каждой общины, в котором активно участвуют все верующие). Все эти элементы присутствуют в главе 15 Деяний Апостолов.
170
«Нежелательно для нас оставлять слово Божье ради того, чтобы обслуживать столы» В этих словах нет ничего пренебрежительного по отношению к данному служению, но это пример начала осмысления необходимости распределять ответственность среди народа Божьего за разные служения. Это не были должности, но – полномочия для выполнения определенной функции. И проповедь Евангелия должна была быть приоритетным служением по сравнению со всеми другими. Апостолы были избраны особым образом и подготовлены для своего служения. Ничто не должно было их отвлекать от выполнения этой главной задачи. Но это не было для церкви выбором «или-или», но – «и то, и другое».
Слову «обслуживать» соответствует общеупотребительный греческий термин diakonia, обозначающий «служение». К сожалению, многие современные толкователи, в поисках обоснования появившейся позже в церкви должности диакона (ср. Фил.1:1; 1Тим.3:8-10,12-13), используют данный текст именно для определения круга обязанностей в этом служении. Однако, избранные здесь на такое служение – не «диаконы»; они – не профессиональные служители и проповедники. Только с помощью эйзегетики можно найти диаконов в главе 6.
Лично мне интересно, каким образом первая церковь организовывала свои служения, не имея специальных церковных зданий.
1. Когда верующим нужно было собраться всем вместе, то, скорее всего, местом для этого был храм.
2. По субботам они определенно собирались в местных синагогах, а по воскресеньям,
вероятно, в домашних церквах.
3. В течение недели (ежедневно) апостолы передвигались от одного дома верующих к другому
(ср. 2:46).

6:3

NASB, NKJV «select»

«выберите» NRSV «seek out»

«найдите» TEV «choose»

«изберите» NJB «must select»

«должны выбрать»

Это форма АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА (отложительная) ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО
НАКЛОНЕНИЯ. Нужно было что-то сделать, чтобы восстановить сплоченность и единодушие. Это незначительное по своим масштабам решение способно было оказать огромное воздействие в деле дальнейшего продвижения проповеди Евангелия. Наш современник назвал бы это: «пресечь в зародыше!»
«семь человек» Какой-либо особой причины для избрания именно семи служителей мы не видим, разве что эта цифра в Ветхом Завете представлялась числом, символизировавшим совершенство, ассоциируясь с семью днями, в течение которых Бог сотворил мир (ср. Быт.1; Пс.103). В Ветхом Завете есть подобный прецедент формирования руководящих служителей второго уровня (ср. Чис.18).
171

NASB, NJB «of good reputation»

«с хорошей репутацией» NKJV «of good reputation»

«с хорошей репутацией» NRSV «of good standing»

«с достаточным авторитетом» TEV «who are known to be»

«тех, кого вы хорошо знаете»

Различия в английских переводах объясняются использованием разных значений одного и того
же термина:
1. «служить доказательством чего-либо» или «предоставлять информацию о чем-то» (ср. TEV, NIV);
2. «говорить хорошо о ком-то» (ср. Лк.4:22).
«исполненных Духа» Об исполнении Духом в книге Деяний Апостолов говорится несколько раз, и обычно в связи с двенадцатью апостолами и их служением проповеди/обучения/благовестия. Обозначает это одно – обретение силы для совершения служения. Присутствие Святого Духа в жизни человека очень легко обнаружить. Оно проявляется в его побуждающих мотивах, действиях и плодотворности в служении. О людях, которых церковь избирает для разрешения конкретной проблемы, нигде не говорится, что теперь они занимаются только этим делом, но – они проповедуют Евангелие. Забота о вдовах – очень важное дело, но проповедь Евангелия стоит на первом месте (ср. ст. 4). См. пояснения к 2:4 и 3:10.
«и мудрости» Существует два вида мудрости:
1. владение знаниями;
2. мудрость житейская.
Эти семеро мужчин обладали и тем, и другим!
«которым мы можем поручить этот труд» Им дали конкретное поручение. Этот текст ни в коем случае нельзя использовать в качестве обоснования того, что диаконы в церкви занимаются лишь хозяйственными делами (ср. KJV, «это дело»)! Слово, переведенное как «труд» (chraomai), имеет значение «нужда, потребность», а не «должность» (Альфред Маршалл, «Подстрочник к RSV» [Alfred Marshall, RSV Interlinear], стр. 468).

6:4 «посвятим себя» Данный греческий термин используется в нескольких смыслах:

1. очень близкие отношения с кем-то, Деян.8:13;
2. личное преданное служение кому-то, Деян.10:7;
3. постоянство и преданность по отношению к кому-то или чему-то:
а) первых христиан – друг другу и молитве, Деян.1:14;
б) первых христиан – учению апостолов, Деян.2:42;
в) первых христиан – друг другу, Деян.2:46;
г) апостолов – служению слова и молитве, Деян.6:4 (Павел употребляет это же слово,
призывая верующих к постоянству в молитве, Рим.12:12; Кол.4:2).
«молитве и служению слова» В греческом предложении эта фраза стоит вначале, для усиления ее значения. Не удивительно ли, что именно этим «семерым», а не апостолам, открылось видение о всемирной миссии Евангелия? И именно их проповедь, а не апостолов, послужила к разрыву с иудаизмом.
172

6:5 «Стефана» Его имя означает «венец победителя». У всех «семерых» были греческие имена, но в то время многие евреи из диаспоры имели одновременно и греческое, и еврейское имя. Однако, обладание греческим именем совершенно не означало, что эти иудеи говорили по- гречески. Есть основание предполагать, что в этой группе были и те, и другие.

«исполненного веры» Термин «вера» происходит от ветхозаветного слова emeth, которое первоначально означало положение человека, очень твердо стоящего на своих ногах. Потом его стали употреблять как метафору по отношению к человеку, который зарекомендовал себя заслуживающим доверия, надежным, верным, преданным. В Новом Завете он используется для обозначения отклика верующего человека на обетования Божьи через Иисуса Христа. Мы не сомневаемся в Его надежности и достоверности! Мы абсолютно уверены в Его верности и преданности! Стефан не сомневался в Боге и полностью доверял Ему, поэтому ему даются характеристики, присущие Божьему характеру (т.е. исполненный веры, верный).
«исполненного…Духа Святого» Существует большое количество разных фраз, описывающих служение Святого Духа:
1. Дух подготавливает и побуждает грешника к обращению (ср. Ин.6:44,65);
2. Дух совершает крещение (ср. 1Кор.12:13);
3. Дух производит плоды (ср. Гал.5:22-23);
4. Дух наделяет духовными дарами (ср. 1Кор.12);
5. Дух исполняет Собой (ср. Еф.5:18).
Исполненность Святым Духом обязательно предполагает две вещи: (1) что этот человек спасен (ср. Рим.8:9), и (2) что этим человеком руководит Святой Дух, а тот послушен Ему (ср. Рим.8:14). Очевидно, что эта «исполненность» связана с необходимостью для верующего человека быть исполненным Духом всегда (НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ в тексте Еф.5:18).
«Филиппа» В Новом Завете упоминается несколько человек по имени Филипп. Этот – один из семи. Его имя означает «любитель лошадей». О его служении сказано в главе 8 книги Деяний. Бог его употребил для пробуждения в Самарии и для свидетельства правительственному чиновнику из Эфиопии. В тексте Деян.21:8 он назван «евангелистом» (благовестником); его дочери также принимали активное участие в служении (пророчествовали, ср. Деян.21:9).
«Прохора» Об этом человеке известно совсем мало. В томе 4 «Международной стандартной библейской энциклопедии» под ред. Джеймса Орра [The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr (ed.)] сказано, что он стал епископом в Никомедии, а мученическую смерть принял в Антиохии (стр. 2457).
«Никанора» Из церковной истории об этом человеке не известно ничего. Его имя на греческом языке означает «завоеватель, победитель».
«Тимона» Из церковной истории об этом человеке не известно ничего. Его имя на греческом означает «благородный, достопочтенный».
«Пармена» Это краткая форма имени Parmenides. Церковное предание утверждает, что он умер мученической смертью в Филиппах во время правления Траяна (ср. «Международная стандартная библейская энциклопедия» [The International Standard Bible Encyclopedia], т. 4, стр. 2248).
173
«Николая, прозелита из Антиохии» Об этом человеке информации можно получить побольше, поскольку город, в котором он жил, мог быть родным городом Луки. Для того чтобы стать иудеем- прозелитом, нужно было совершить три обряда: 1) самокрещение посредством погружения в воду, в присутствии свидетелей; 2) обрезание, если это был мужчина; и 3) жертвоприношение в храме, по возможности.
В церковной истории имели место недоразумения, связанные с этим человеком в связи с упоминанием одноименной группы людей в тексте Отк.2:14-15. Некоторые из отцов ранней церкви (напр., Ириней, Ипполит) считали его основателем той еретической группы. Большинство же отцов ранней церкви полагали в этой связи, что еретики стремились воспользоваться этим именем в качестве подтверждения того, что их основателем был один из руководителей Иерусалимской церкви.

6:6 «они…возложили на них свои руки» Фраза грамматически построена таким образом, что из нее следует, что руки на избранных возложила вся церковь (ср. 13:1-3), хотя ссылка на местоимение допускает здесь двоякое толкование.

Римско-католическая Церковь употребляет тексты, подобные этому, для обоснования догмата об апостольской преемственности. В баптистских церквах эти же тексты воспринимаются как подтверждающие необходимость рукоположения (т.е. посвящения верующего на определенное служение). Если истинно то, что все верующие являются призванными Богом и наделенными определенными духовными дарами служителями (ср. Еф.4:11-12), то в таком случае, очевидно, что Новый Завет не делит христиан на клир и мирян. Элитизм в церкви установлен и распространяется на основании небиблейских церковных традиций, которые должны быть пересмотрены в свете новозаветной части Писания. Возложение рук подразумевает наделение определенной функцией, но не должностью, постом или властью. Многие из наших конфессиональных традиций не имеют ясного библейского основания или указания и обусловлены историческими и внутриконфессиональными особенностями. Традиция или предание не является проблемой сама по себе до тех пор, пока она не ставится на один уровень с авторитетом Святого Писания.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: ВОЗЛОЖЕНИЕ РУК В БИБЛИИ

Это действие, совершаемое лично человеком, в Библии производилось в нескольких случаях:
1. посвящение в главу рода/семьи (ср. Быт.48:18);
2. отождествление с заместительной смертью жертвенного животного:
а) священники (ср. Исх.29:10,15,19; Лев.16:21; Чис.8:12);
б) рядовые верующие, миряне (ср. Лев.1:4; 3:2,8; 4:4,15,24; 2Пар.29:23);
3. отделение для Бога определенных людей на выполнение конкретного дела или конкретного служения Ему (ср. Чис.8:10; 27:18,23; Вт.34:9; Деян.6:6; 13:3; 1Тим.4:14; 5:22; 2Тим.1:6);
4. участие в побивании камнями виновного, совершаемом по решению суда (ср. Лев.24:14);
5. получение благословения на физическое здоровье, счастливую и благочестивую жизнь (ср.
Мф.19:13,15; Мар.10:16);
6. в связи с физическим исцелением (ср. Мф.9:18; Мар.5:23; 6:5; 7:32; 8:23; 16:18; Лк.4:40;
13:13; Деян.9:17; 28:8);
7. получение Духа Святого (ср. Деян.8:17-19; 9:17; 19:6).
В текстах, которые по сложившейся исторической традиции используются для обоснования церковных правил постановки руководителей на служение (т.е. рукоположения), просто поразительно как мало согласованности между собой:
1. в Деян.6:6 – апостолы возлагают руки на семерых служителей поместной церкви;
174
2. в Деян.13:3 – пророки и учители возлагают руки на Варнаву и Савла, благословляя их на миссионерское служение;
3. в 1Тим.4:14 – местные старейшины (presbuteriou) участвовали в призвании и постановке
Тимофея на служение;
4. в 2Тим.1:6 – Павел возлагает руки на Тимофея.

Это разнообразие и неоднозначность иллюстрируют отсутствие у ранней церкви достаточной организационной упорядоченности. Та церковь была намного более динамичной по сравнению с современной, и в ней постоянно использовались духовные дары верующих (ср. 1Кор.14). Просто нам нужно хорошо понимать, что Новый Завет написан не для того, чтобы защищать или давать детальное представление о церковной модели управления или процедуре рукоположения.

NASB (UPDATED) TEXT: 6:7

7The word of God kept on spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.6:7

7Слово Божье продолжало распространяться, и число учеников продолжало сильно умножаться в Иерусалиме; и очень многие из священников покорялись вере.

6:7 «Слово Божье» Имеется в виду Евангелие Иисуса Христа. Его жизнь, смерть, воскресение, и учение о Боге формируют новый взгляд на Ветхий Завет (ср. Мф.5:17-48). Иисус Сам есть Слово (ср. Ин.1:1; 14:6). В основе христианства – Личность!

«продолжало распространяться» Все три ГЛАГОЛА в ст. 7 употреблены в форме НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА. Это – центральная тема книги Деяний Апостолов. Слово Божье распространяется новозаветными людьми, уверовавшими в Иисуса Христа и ставшими часть нового народа Божьего (ср. 6:7; 12:24; 19:20). Вполне возможно, что здесь – ссылка на Божьи обетования, данные Аврааму по части многократного умножения численности его семьи, которая была ветхозаветным народом Божьим (ср. 7:17; Gen. 17:4-8; 18:18; 28:3; 35:11).
«очень многие из священников покорялись вере» Это была одна из причин, через которую христианство доставляло особое беспокойство иудейским вождям (т.е. саддукеям). Те, кто хорошо знал Ветхий Завет, не сомневались, что Иисус из Назарета и был истинный, обещанный Богом Мессия. Замкнутый круг иудаизма разорвался! Подобные обобщающие заявления по поводу роста церкви также могут указывать на структурное построение книги (ср. 9:31; 12:24; 16:5; 19:20;
28:31).
«вере» У этого термина есть несколько отличительных смысловых оттенков: (1) ветхозаветное значение – «верность, преданность» или «достоверность»; поэтому он используется для описания нашей веры в Божью верность и преданность, и нашего полного доверия Божьей истине; (2) принятие нами безвозмездного Божьего дара прощения во Христе; (3) сохранение верности Богу и соответствующая благочестивая жизнь; (4) христианская вера в общем смысле, или доктринальная истина об Иисусе Христе (ср. Рим.1:5; Гал.1:23; и Иуд.3 и 20). В некоторых текстах, как, например, в 2Фес.3:2, трудно определить какой именно смысл сюда вкладывал Павел.
175

NASB (UPDATED) TEXT: 6:8-15

8And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people. 9But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.

10But they were unable to cope with the wisdom and the Spirit with which he was speaking. 11Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God". 12And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council. 13They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law; 14for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us". 15And fixing their gaze on him, all who were sitting in the Council saw his face like the face of an angel.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.6:8-15

8И Стефан, исполненный благодати и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе. 9Но несколько человек из так называемой «синагоги освобожденных», включая и киренейцев, и александрийцев, и некоторых из Киликии и Асии, вступили в спор со Стефаном. 10Но они не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил. 11Тогда они тайно подговорили людей сказать: «Мы слышали, как он говорил хулительные слова на Моисея и на Бога». 12И они возбудили народ, старейшин и книжников, и напали на него, и потащили его, и привели в синедрион. 13Они представили ложных свидетелей, которые говорили: «Этот человек непрестанно высказывается против этого святого места и Закона;

14ибо мы слышали, как он говорил, что этот Назорей, Иисус, разрушит это место и переменит обычаи, которые Моисей передал нам». 15И, устремив на него пристальный взгляд, все

сидевшие в синедрионе видели его лицо, как лицо ангела.

6:8 «исполненный благодати и силы» Выражение «исполненный благодати» означает присутствие Божьего благословения на его жизнь и служение. Слово «силы» относится к следующей фразе – «совершал великие чудеса и знамения».

«совершал великие чудеса и знамения» Здесь – форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА (как и в ст. 7). Возможно, что все это происходило еще до избрания Стефана в числе семи служителей. Проповедь Евангелия Стефаном всегда получала подтверждение через его личное состояние (т.е. исполненность благодатью) и силу (т.е. чудеса и знамения)

6:9 «несколько человек из…некоторых из» В данном случае, многое зависит от толкователя по части того, чтобы определить, сколько же на самом деле групп людей ополчились на Стефана:

1. одна синагога (в которую входили все перечисленные люди);
2. две синагоги;
3. иудеи из Киренеи и Александрии;
4. иудеи из Киликии и Асии (Павел был родом из Киликии);
5. одна синагога, но представлявшая две разные входившие в нее группы;
6. представители пяти различных синагог.
В греческом тексте АРТИКЛЬ МУЖСКОГО РОДА МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА (tōn) употреблен дважды.
176
«из так называемой» Необходимость в этой фразе вызвана той причиной, что термин
«освобожденные» был латинским, и поэтому, для ясности, его нужно было растолковать. По всей видимости, это были иудеи, которых увели в рабство (в результате военных или экономических обстоятельств) в другие страны, а к настоящему моменту они вернулись в Палестину свободными людьми, но их родным языком пока все еще оставался греческий койне.

6:10 Проповедь Евангелия Стефаном подтверждалась не только силой знамений, но, что вполне очевидно, убедительной логичностью. Глава 7, представляющая нам пример его проповеди, – тому доказательство.

«Духу» В греческом тексте заглавные буквы различить нет возможности, поэтому их употребление – это уже результат толкования переводчиков. Данное слово, если начинается с прописной буквы «Д», подразумевает Святой Дух, если же со строчной «д», то – дух человека (ср.
7:59; 17:16; 18:25; Рим.1:9; 8:16; 1Кор.2:11; 5:4; 16:18; 2Кор.2:13; 7:13; 12:18; Гал.6:18; Фил.4:23).
Это может быть указанием на текст Пр.20:27.

6:11 «они тайно подговорили людей сказать» Термин «подговорили» может означать: (1)

«подкупать; давать взятку» (ср. Лоув и Нида, «Словарь» [Louw and Nida, Lexicon], т. 1, стр. 577-
578); или (2) «тайно замышлять (недоброе); плести интриги» (ср. Бауэр, Арндт, Гингрих и Данкер,
«Греческо-английский словарь» [Bauer, Arndt, Gingrich and Danker, A Greek-English Lexicon], стр.
843). Этот же самый прием был использован против Иисуса (ср. Мф.26:61) и Павла (ср. Деян.21:28). Свое обвинение эти люди строили на утверждении о нарушении заповеди, записанной в тексте Исх.20:7, что влекло за собой наказание смертной казнью.
«Мы слышали, как он говорил хулительные слова на Моисея» Проповедь Стефана, записанная в главе 7, – ответ на это обвинение. Невозможно определить, представляет ли собой седьмая глава типичную манеру Стефана в проповедовании Евангелия, или же она является проповедью по особому случаю и была призвана дать ответ на конкретные обвинения, но, что несомненно, так это то, что Стефан часто использовал Ветхий Завет для подтверждения Мессианства Иисуса Христа.

«и на Бога» Эти иудеи в своем обвинении имя Бога поставили на второе место, после имени Моисея! Само грамматическое построение их высказывания раскрывает проблему понимания ими сути вещей. Моисеев Закон для них стал главным.

6:12 «старейшин и книжников…синедрион» Фраза «старейшины и книжники» часто употреблялась для краткого обозначения состава членов синедриона, как они и названы дальше в данном контексте. В римский период, вплоть до 70 г. по Р.Х., синедриону принадлежала вся религиозная власть в еврейском народе. В состав синедриона входили: (1) первосвященник(и) и его семья; (2) местные богатые землевладельцы и общественные лидеры; и (3) местные книжники. Общее количество членов было семьдесят, все они были из Иерусалима и окрестностей. См. частную тему «Синедрион» в 4:5.

6:13 «Этот человек» Это выражение – чисто семитский способ выразить презрение к человеку.

Ее часто использовали по отношению к Иисусу.
177
«высказывается против этого святого места и Закона» Этой фразой продолжается обвинение, записанное в ст. 11. Она может быть подтверждением Стефаном слов Иисуса, сказанных Им о храме и записанных в тексте Лк.19:44-48, но, скорее всего – в Мф.26:61; 27:40; Мар.14:58; 15:29; Ин.2:19 (ср. ст. 14). Иисус видел Себя «новым Храмом», новым центром поклонения, новым местом встречи Бога и человечества (ср. Мар.8:31; 9:31; 10:34).
Очевидно, что слова Стефана о полном прощении в Иисусе Христе, притом даром, по благодати, трактовались как то, что он «говорит против Закона». Евангельская весть низвела
«Моисеев Завет» до уровня исторического свидетельства, вместо представления его как средства спасения.
Для иудеев первого века это учение было радикальным, оно в их глазах было просто богохульством! И оно действительно отступает от типичного ветхозаветного понимания монотеизма, спасения и уникального места Израильского народа в истории.

6:14 В известном смысле их обвинения были правдивыми! Два данных обвинения были сказаны вместе еще и для того, чтобы возбудить и саддукеев (т.е. «разрушит это место»), и фарисеев (т.е.

«переменит обычаи, которые Моисей передал нам»).
«Назорей, Иисус» См. частную тему в 2:22.

6:15 «устремив на него пристальный взгляд» Этот литературный прием часто использовал

Лука. Он обозначает непрерывное внимание (ср. Лк.4:20; 22:56; Деян.1:10; 3:4,12; 6:15; 7:55; 10:4;
11:6; 13:9; 14:9; 23:1).
«его лицо, как лицо ангела» Происшедшее могло быть похожим на (1) сияющее лицо Моисея после его встречи с ЯХВЕ (ср. Исх.34:29-35, 2Кор.3:7); (2) сверкающие лицо и тело Иисуса во время Его преображения (ср. Мф.17:2; Лк.9:29); или (3) Божьего посланника – ангела в Дан.10:5-6. Это был способ, как при помощи метафоры, образно, обозначить того, кто был в присутствии Божьем.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Почему ранняя церковь избрала для «обслуживания столов» своих наиболее духовных членов?
2. Почему быстрый рост церкви сопровождается определенной напряженностью?
3. Какова цель возложения рук?
4. Почему Стефан подвергся такому нападению?
178

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 7

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

мученичество

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
179
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОНИМАНИЕ КОНТЕКСТА

А. Речь Стефана в главе 7 является самой продолжительной из всех записанных в книге Деяний Апостолов. В ней сформулирована богословская основа будущего понимания взаимосвязи Евангелия и Ветхого Завета апостолом Павлом. Проповедь Стефана также дает ответы на два обвинения в лично его адрес, ясно показывая, что:
1. Бог говорит к людям и вне храма;
2. иудеи во все времена отвергали Бога, Божьих посланников, а теперь отвергли Самого
Мессию!
Б. Слова Стефана в свою защиту произвели воздействие на сердце Савла из Тарса и оказали влияние на богословские взгляды Павла.
В. Стефан разоблачает иудеев в регулярном проявлении ими неверности заключенному с Богом завету. Он также говорит об откровениях, которые давал Бог и за пределами Земли Обетованной, и вне Иерусалимского храма, который в первом веке был центром иудейского поклонения Богу.
Г. Еврейский народ постоянно отвергал Божьих пророков, и сейчас снова делает то же самое.
Они жестоко обошлись с Иисусом из Назарета, а теперь готовы так же поступить и со
Стефаном, Его свидетелем.
Д. Стефана обвиняет та же самая группа людей, что и Иисуса, и теми же самыми доводами (богохульство). Когда Стефана побивали камнями, он сказал несколько фраз, которые схожи со словами, сказанными Иисусом на кресте, и поведение его было похожим. Было ли это умышленным литературным приемом Луки? Похоже, что да!
Е. Позиция Стефана, касающаяся отношений между иудеями и христианами, будет способствовать началу гонений на последних (ср. 8:1-3), а в дальнейшем (70 г. по Р.Х., появление у иудеев «формулы проклятия» христиан) – полному разрыву между этими двумя группами верующих.
Ж. В речи/защите/проповеди Стефана есть несколько моментов, которые отличаются от древнееврейского текста Ветхого Завета (он его цитирует по Септуагинте). Как следует к этому относиться ученым: защищать истинность сказанного Стефаном, допускать несовпадения как отражение иудейской традиции или же считать их историческими ошибками? Это вопрос, ответ на который кроется в сфере эмоционального восприятия и интеллектуальных пристрастий толкователя. Лично я уверен, что Библия – это истинная история, и что христианство в своем основании имеет как положительные, так и
180
отрицательные события и обстоятельства, записанные в Библии. Однако, начало Библии
(т.е. Быт.1-11) и завершающая часть Библии (т.е. книга Откровение) не представляют собой
«типичную историю»! Что касается повествований, рассказывающих о промежуточных, переходных периодах, мне думается, они точны и истинны. Но нужно принимать во внимание, что иногда в них присутствуют:
1. различия в числах и количествах;
2. различия в жанре описания события;
3. несовпадение подробностей;
4. раввинистический подход к толкованию (напр., объединение в одном высказывании двух или нескольких текстов).
Все это никак не колеблет моей убежденности в исторической точности или достоверности библейских повествований. Стефан мог рассказывать то, что он когда-то изучал в школе при синагоге, или соединять разные тексты для достижения своей цели, или же, он мог просто перепутать некоторые подробности! Способность поставить под сомнение или не ухватить сути его проповеди, сосредоточившись на одной или двух деталях, показывает лишь наше современное отношение к историографии, а не то, как воспринимали историю в первом веке.
З. Основные моменты исторического обзора взаимоотношений Бога с израильским народом,
изложенных в речи Стефана, как записано в главе 7, следующие:
1. патриархи, стихи 2-16;
2. Исход и странствование по пустыне, стихи 17-43;
3. скиния и храм, стихи 44-50;
4. выводы по пониманию и применению иудеями Ветхого Завета, стихи 51-53.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 7:1-8

1The high priest said, "Are these things so?" 2And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran, 3and said to him, 'LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU'. 4Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this country in which you are now living. 5But He gave him no inheritance in it, not even a foot of ground, and yet, even when he had no child, He promised that HE WOULD GIVE IT TO HIM AS A POSSESSION, AND TO HIS DESCENDANTS AFTER HIM. 6But God spoke to this effect, that his DESCENDANTS WOULD BE ALIENS IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS. 7'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE', said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE'. 8And He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

181

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:1-8

1И первосвященник сказал: «Это действительно так?» 2Он же сказал: «Послушайте меня, собратья и отцы! Бог славы явился нашему отцу Аврааму, когда тот был в Месопотамии, прежде поселения его в Харране, 3и сказал ему: «ОСТАВЬ СВОЮ ЗЕМЛЮ И СВОИХ РОДСТВЕННИКОВ И ПОЙДИ В ЗЕМЛЮ, КОТОРУЮ Я ПОКАЖУ ТЕБЕ». 4Тогда он покинул землю Халдеев и поселился в Харране. И оттуда, по смерти отца его, Бог переселил его в эту землю, на которой вы теперь живете. 5Но Он не дал ему никакого наследства на ней, ни даже пяди земли, и все же, даже когда у него не было детей, Он обещал, что ОН ДАСТ ЕЕ ЕМУ ВО ВЛАДЕНИЕ, И ЕГО СЕМЕНИ ПОСЛЕ НЕГО. 6И с этой целью Бог сказал, что его СЕМЯ БУДЕТ ПРИШЕЛЬЦАМИ В ЧУЖОЙ ЗЕМЛЕ, И ЧТО ИХ БУДУТ ПОРАБОЩАТЬ И ЖЕСТОКО ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕЧЕНИЕ ЧЕТЫРЕХСОТ ЛЕТ. 7«И ЛЮБОЙ НАРОД, У КОТОРОГО ОНИ БУДУТ В РАБСТВЕ, Я САМ БУДУ СУДИТЬ, –сказал Бог, – И ПОСЛЕ ТОГО ОНИ ВЫЙДУТ И БУДУТ СЛУЖИТЬ МНЕ НА ЭТОМ МЕСТЕ». 8И Он дал ему завет обрезания; и, таким образом, Авраам родил Исаака и обрезал его на восьмой

день; а Исаак родил Иакова, Иаков же – двенадцать патриархов».

7:1 «первосвященник» Это был Каиафа. См. пояснение к 4:6.

7:2 «Он же сказал» Защитная речь Стефана очень похожа на Послание к Евреям. Он ответил на предъявленные обвинения двумя основными аргументами: (1) в прошлом еврейский народ постоянно отвергал Моисея; (2) храм был лишь одним из нескольких мест, в которых Бог говорил к Израилю. Это прямой ответ на обвинения, выдвинутые против него в тексте 6:13.

«Послушайте» Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ глагола akouō. Это же слово использовано в Септуагинте при переводе известнейшей в иудаизме молитвы, Shema (ср. Вт.6:4-5). Его также употребляют пророки, вкладывая в него смысл «слышать, чтобы делать» (ср. Мих.1:2; 6:1). Трудно сказать определенно, сохраняется ли этот оттенок, когда иудеи выражают свои еврейские мысли на греческом койне, но в ряде текстов, таких как этот, такое вполне возможно.
«Бог славы» Этот Бог славы явился патриарху Аврааму (ср. Быт. 12:1, 15:1,4; 17:1; 18:1, 22:1),
оттуда берет свое начало еврейский народ. См. частную тему «Слава» в 3:13.
«Аврааму» Авраам считался отцом еврейского народа. Он был первым патриархом. Его призвание и дальнейшее хождение с Богом описаны в текстах Быт.12:1-25:11. В тексте Рим.4
Павел представляет его как образец оправдания по вере.
«когда тот был в Месопотамии, прежде поселения его в Харране» Текст Быт.11:31 говорит о том, что Авраам находился в городе Харране, когда ЯХВЕ проговорил к нему. Однако конкретный момент, когда это произошло, не указывается. Авраам был родом из Ура (ср. Быт. 11:28,31), но позже он перебрался в Харран (ср. Быт.11:31,32; 29:4), следуя Божьему повелению. Суть в том, что Бог говорил с Авраамом не на территории Ханаана. За всю свою жизнь Авраам так и не стал собственником какой-то части Святой Земли (ср. ст. 5; за исключением пещеры для погребения членов своей семьи и небольшого поля рядом с ней).
Термин «Месопотамия» может относиться к двум разным этническим группам: (1) народу, жившему в северной области рек Тигра и Евфрата (т.е. в «Сирии меж двух рек»), либо к тем, кто жил в устье этих рек.
182

7:3 «ОСТАВЬ СВОЮ ЗЕМЛЮ И СВОИХ РОДСТВЕННИКОВ И ПОЙДИ В ЗЕМЛЮ, КОТОРУЮ Я ПОКАЖУ ТЕБЕ» Это цитата из текста Быт.12:1. Богословская проблема этой фразы заключается в неопределенности, когда же на самом деле Бог сказал ее Аврааму: (1) когда тот был в Уре, перед тем как взять своего отца Фарру и племянника Лота с собой в Харран, или же (2) когда он был в Харране, чтобы оттуда, по смерти своего отца, следовать за Богом на юг, в Ханаан?

7:4 «он покинул землю Халдеев» Халдея – это название области, которая, по всей видимости, находилась в устье рек Евфрата и Тигра (см. пояснение к 7:2). Позже этим словом стали называть жителей, населявших эту территорию, также известную как Вавилон. Из этого народа произошло много ученых, которые создали математические формулы, описывающие движение ночных светил (т.е. планет, звезд, комет и т.п.). Этих мудрых людей (т.е. астрологов) также называли халдеями (ср. Дан.2:2; 4:7; 5:7-11).

«Харране» Харран – это город, в который переселились Фара, Авраам и Лот (ср. Быт.11:31-32). Брат Авраама обосновался там же, и место, где он жил стало называться его именем (т.е. город Нахор, ср. Быт.24:10; 27:43). Этот город в верхнем течении Евфрата (точнее – на притоке Балих) основан в третьем тысячелетии до Р.Х. и сохранил свое название до наших дней. Кстати, интересно, что имя другого брата Авраама, Арана, на древнееврейском пишется иначе, чем название города Харрана (на английском – одинаково: «Haran»).
«по смерти отца его» Многие видят противоречие между текстами Быт.11:26,32 и 12:4. Есть, по крайней мере, два возможных решения этой проблемы: (1) Авраам мог быть не самым старшим сыном по возрасту, но наиболее известным и уважаемым (потому и упоминался первым), или (2) согласно самаритянскому варианту Пятикнижия, Фара умер в возрасте 145 лет, а не 205, как в древнееврейском тексте. См. Глизон Л. Ачер, «Энциклопедия трудных мест в Библии» [Gleason L. Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties], стр. 378.

7:5 «Он обещал, что ОН ДАСТ ЕЕ ЕМУ ВО ВЛАДЕНИЕ, И ЕГО СЕМЕНИ ПОСЛЕ НЕГО» Здесь – ссылка на тексты Быт.12:7 или 17:8. Богословский смысл сказанного заключается в наличии не только Божьего обетования, но и веры Авраама в то, что Бог действительно даст ему и наследника, и землю. Эта вера особо подчеркнута в тексте Быт.15:6 (ср. Рим.4).

7:6 Это пророческое предсказание записано в текстах Быт.15:13,14 и, повторно, в Исх.3:12. Однако в тексте Исх.12:40 записано «430 лет» вместо «400 лет». В Септуагинте (LXX) этот стих переведен так: «время же обитания детей Израиля, когда они находились в земле египетской и в земле ханаанской, было 430 лет».

Раввины утверждали, что период в 400 лет исчислялся от момента жертвоприношения Исаака, описанного в тексте Быт.22. Джон Кальвин называл цифру «400» просто круглым числом. Оно может подразумевать и четыре поколения по 100 лет каждое (ср. Быт.15:16).

7:7 «И ЛЮБОЙ НАРОД» Это цитата из текста Быт.15:14 по Септуагинте. Слова эти обозначают не неопределенность, а общее утверждение. Очевидно, что имеется в виду народ Египта. Однако и другие народы (т.е. Филистии, Сирии, Ассирии, Вавилона) будут в числе притеснителей Израиля, и Бог будет их судить также.

183

«И ПОСЛЕ ТОГО» Вся эта фраза – цитата из текста Исх.3:12. Стефан последовательно пересказывает историю Израиля.

Этот текст подтверждает, что и Ханаан, и Иерусалим станут единственными в своем роде местами, на которых по-особому будет действовать ЯХВЕ. Это полностью соответствует основной теме Второзакония.

«НА ЭТОМ МЕСТЕ» По контексту цитаты из Исх.3:12, имеется в виду гора Синай, которая также находится за пределами Земли Обетованной и представляет собой место, на котором произошло одно из самых главных событий в истории Израиля (Бога вручил Закон Моисею).

7:8 «завет» См. частную тему в 2:47.

«обрезания» Обрезание практиковалось почти у всех народов, живших по соседству с Израилем, за исключением филистимлян (грекоговорящая народность, населявшая земли по берегу Эгейского моря). В большинстве культур это был обряд посвящения в мужчины по достижении зрелого возраста, но только в Израиле он был обрядом присоединения к народу Завета Божьего. Это был знак, подтверждающий наличие особых отношений с ЯХВЕ на основании веры (ср. Быт.17:9-14). Каждый патриарх сам совершал обрезание своих сыновей (т.е. действовал как священник в своей семье). Роберт Гёдлстоун в книге «Синонимы Ветхого Завета» [Robert Girdlestone, Synonyms of the Old Testament], стр. 214, говорит, что суть обряда обрезания заключается в ритуале пролития крови при выполнении обрезания. Кровь же была непосредственно связана с заключением завета (ср. Быт.15:17), нарушением завета (ср. Быт.2:17) и искуплением по завету (ср. Ис.53).

«двенадцать патриархов» Обычно под словом патриархи подразумеваются Авраам, Исаак и Иаков, но здесь имеются в виду двенадцать сыновей Иакова, которые стали родоначальниками двенадцати колен Израиля.

NASB (UPDATED) TEXT: 7:9-10

9"The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt. Yet God was with him,

10and rescued him from all his afflictions, and granted him favor and wisdom in the sight of

Pharaoh, king of Egypt, and he made him governor over Egypt and all his household".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:9-10

9«Патриархи же позавидовали Иосифу и продали его в Египет. Однако Бог был с ним, 10и избавил его от всех скорбей его, и даровал ему благоволение и мудрость в глазах фараона,

царя Египта, и тот поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим».

7:9 «Иосифу» Об этом говорится в текстах Быт.37:11,28; 45:4. Стефан стремился показать, что израильтяне и их вожди часто отвергали Богом избранных служителей (ср. Моисей в ст. 35).

7:10 Рассказ об этих событиях – в текстах Быт.39:12; 41:40-46.

184

NASB (UPDATED) TEXT: 7:11-16

11"Now a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction with it, and our fathers could find no food. 12But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. 13On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh. 14Then Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all. 15And Jacob went down to Egypt and there he and our fathers died. 16From there they were removed to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:11-16

11«И вот пришел голод на весь Египет и Ханаан, и великая скорбь с ним, и отцы наши не могли найти пропитания. 12Но когда Иаков услышал, что есть хлеб в Египте, он послал наших отцов туда в первый раз. 13А когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и род Иосифа стал известен фараону. 14Затем Иосиф отправил послание и призвал Иакова, отца своего, и всех своих родственников придти к нему, всего – семьдесят пять человек. 15И Иаков сошел в Египет, и там скончался сам и отцы наши. 16Оттуда они были перенесены в Сихем и положены в гробнице, которую Авраам купил за деньги у сыновей

Еммора в Сихеме».

7:11 Об этом рассказывается в текстах Быт. 41:54-55; 42:5.

7:12 Об этом говорится в тексте Быт.42:4.

7:13 Рассказ об этом – в тексте Быт. 45:1-4.

7:14 «семьдесят пять» Эта цифра соответствует Септуагинте и рукописям Мертвого моря, в то время как в масоретском тексте сказано «семьдесят» (ср. Быт.46:27; Исх.1:5). На первый взгляд это представляется лишь проблемой между текстом LXX, который цитирует Стефан, и древнееврейским вариантом текста Исх.1:5. При более глубоком рассмотрении это может выглядеть как результат двух разных подходов при исчислении потомков Иакова. Проблема возникает с текстами Быт.46:26 и 27, а именно: (1) в масоретском тексте стиха 27 говорится о двух сыновьях Иосифа, родившихся в Египте, тогда как в LXX – о девяти, что означает, что у Ефрема и Манассии впоследствии были еще дети, или (2) в древнееврейском тексте Иаков и его жена учтены, а другие дети Ефрема и Манассии – нет. В греческом тексте (LXX), наоборот, не учитываются Иаков с женой, но зато в общий счет входят дети Ефрема и Манассии. Точными являются обе цифры, просто они по-разному отображают количество потомков, соответствующее разным этапам жизни Иакова. В древнееврейских текстах, известных как свитки Мертвого моря, в текстах Быт.46:27 и Исх.1:5 также указано число «семьдесят пять». Филон Александрийский соглашался с обеими цифрами.

Мы все с вами – приверженцы современных научных подходов в разрешении затруднений, встречающихся в проблемных текстах или с цифрами и числами, как в данном случае. В настоящее время появились новые ресурсы, помогающие в изучении Библии, целью которых как раз и является рассмотрение подобных затруднений. Они доступны, и я рекомендую их вам:
1. «Трудные тексты Библии» [Hard Sayings of the Bible], изд. IVP;
2. «Трудные тексты Библии. Дополнение» [More Hard Sayings of the Bible], изд. IVP;
3. Глизон Ачер, «Энциклопедия трудных мест в Библии» [Gleason Archer, Encyclopedia of Bible

Difficulties]. Обсуждение текста Деян.7:14-15 – см. п. 1 на стр. 521-522.

185

7:15 Об этом говорится в текстах Быт.46:5; 49:33; Исх.1:6.

7:16 «в Сихем» По тому, что мы узнаем (1) из книги Бытие по части погребения Иосифа, также из текста И.Нав.24:32, и (2) о погребении Иакова, как записано в тексте Быт.50:13, в проповеди Стефана, кажется, присутствует несоответствие. Проблема возникает в отношении (1) города; это должен быть Хеврон, а не Сихем, или же (2) патриарха; это должен быть Иаков, а не Авраам. Однако оба, и Авраам, и Иаков покупали землю (ср. Быт.23:16; 33:19). В Хевроне погребены и Сарра с Авраамом (ср. Быт.23:19; 25:9), и Исаак с Ревекой (ср. Быт.49:29-31), и Иаков (ср. Быт.50:13). И хотя об участке для погребения в Сихеме ничего не известно, вполне возможно, что Авраам купил его там раньше, во время своей стоянки, упомянутой в тексте Быт.12:6-7. А позже – Иаков выкупил тот же самый участок земли (ср. Быт.33:19; И.Нав.24:32). Очевидно, что это всего лишь предположение, но дело в том, что Стефан выглядит как очень хорошо знающий ветхозаветную историю человек, поэтому такой вариант – единственный, чтобы примирить между собой эти повествования.

NASB (UPDATED) TEXT: 7:17-29

17"But as the time of the promise was approaching which God had assured to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, 18until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH. 19It was he who took shrewd advantage of our race and mistreated our fathers so that they would expose their infants and they would not survive.

20It was at this time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and he was nurtured three months in his father's home. 21And after he had been set outside, Pharaoh's daughter took him away and nurtured him as her own son. 22Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. 23But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. 24And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian. 25And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand. 26On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, 'Men, you are brethren, why do you injure one another?' 27But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? 28YOU DO NOT MEAN TO KILL ME AS YOU KILLED THE EGYPTIAN YESTERDAY, DO YOU?' 29At this remark, MOSES FLED AND BECAME AN ALIEN IN THE LAND OF MIDIAN, where he became the father of two sons".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:17-29

17«Но по мере того как приближалось время обетования, о котором Бог заверял Авраама, народ возрастал и умножался в Египте, 18пока не ВОССТАЛ ДРУГОЙ ЦАРЬ НАД ЕГИПТОМ, КОТОРЫЙ НИЧЕГО НЕ ЗНАЛ ОБ ИОСИФЕ. 19Именно он коварно злоупотребил доверием нашего народа и жестоко обращался с нашими отцами, принуждая их бросать своих младенцев, чтобы те не оставались в живых. 20Это было в то время, когда родился Моисей, и он был прекрасен в глазах Божьих; и его вскармливали три месяца в доме его отца. 21А когда он был брошен, дочь фараона забрала его и воспитала его, как своего собственного сына. 22Моисей был обучен всей мудрости египтян, и он был человеком сильным в словах и делах. 23Когда

же возраст его приближался к сорока годам, пришло ему на сердце посетить своих собратьев,

186

сынов Израилевых. 24И когда он увидел одного из них, несправедливо обижаемого, то защитил его и отомстил за оскорбленного, поразив египтянина. 25Он полагал, что его собратья понимают, что Бог дает им спасение через него; но они не поняли. 26На следующий день он появился у них, когда они дрались между собой, и пытался склонить их к миру, говоря: «Мужи, вы ведь собратья; зачем вы обижаете друг друга?» 27Но один, который обижал своего ближнего, оттолкнул его, сказав: «КТО ТЕБЯ ПОСТАВИЛ НАЧАЛЬНИКОМ И СУДЬЕЮ НАД НАМИ? 28НЕ ХОЧЕШЬ ЛИ ТЫ УБИТЬ И МЕНЯ, КАК ВЧЕРА УБИЛ ЕГИПТЯНИНА29От этих слов МОИСЕЙ УБЕЖАЛ И СТАЛ ПРИШЕЛЬЦЕМ В ЗЕМЛЕ МАДИАМСКОЙ, где он родил двух сыновей».

7:17 Должно быть, здесь ссылка на тексты Быт.15:12-16 (обетование) и Исх.1:7 (увеличение численности).

7:18 «пока не ВОССТАЛ ДРУГОЙ ЦАРЬ» Это цитата из текста Исх.1:8. Между учеными всегда был и остается спор по поводу даты Исхода. Несогласие коренится в идентификации этого самого царя. Некоторые считают его царем из XVIII династии (1445 г. до Р.Х.), тогда как другие относят к XIX династии (1290 г. до Р.Х.). Одна из теорий предполагает, что этот царь представлял первую истинно египетскую династию, и который лишил гиксосов (семитские кочевые племена) власти над Египтом. Тогда это объясняет использование термина heteros в ст. 18. Египтяне не желали, чтобы многочисленные евреи занимали их территории, опасаясь повторения ситуации, которая была уже у них в результате вторжения гиксосов.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: СПОРЫ О ДАТЕ ИСХОДА

По поводу даты Исхода у ученых существует два мнения.

А. Первое – на основании текста 3Цар.6:1, в котором говорится, что с момента Исхода и до начала строительства храма Соломоном прошло четыреста восемьдесят лет.

1. Правление Соломона началось в 970 г. до Р.Х. Это хорошо вычисляется по дате битвы при Каркаре [Qarqar] (853 г. до Р.Х.), которая известна точно.
2. Храм начали строить в четвертый год царствования Соломона (965 г. до Р.Х.), таким образом, Исход произошел в 1445/6 г. до Р.Х.
3. В таком случае, это событие относится ко времени 18-й египетской династии.
а) Фараоном, который жестоко притеснял израильский народ, мог быть Тутмос III
(1490-1436 гг. до Р.Х.).
б) Фараоном, при котором Израиль ушел из Египта, был Аменхотеп II (1436-1407 гг. до
Р.Х.).
(1) Некоторые находят подтверждение этому на археологических доказательствах из Иерихона, основанное на том факте, что во времена правления Аменхотепа III (1413-1377 гг. до Р.Х.) не было никакой дипломатической переписки между Иерихоном и Египтом.
(2) В письмах Амарны [Amarna], дипломатической почте на глиняных дощечках, описывается вторжение «хабиров» [Habiru] на территорию Ханаана во времена правления Аменхотепа III. Таким образом, Исход произошел при правлении Аменхотепа II.
(3) Если же Исход был в XIII веке до Р.Х., тогда период правления судей был совсем непродолжительным.
187
4. Проблемы, существующие в отношении этих дат.
а) В Септуагинте (LXX) записано «400» лет, а не «480».
б) Не исключено, что цифра «480» – символическая, чтобы отразить двенадцать поколений по сорок лет каждое.
в) Двенадцать поколений от Авраама до Соломона (ср. 1Пар.6), затем – еще двенадцать, от Соломона до Второго храма. Евреи, как и греки, исчисляли одно поколение продолжительностью в сорок лет. Таким образом, получается два периода по 480 лет, в одну и другую сторону (символическое употребление чисел, ср. Бимсон, «Повторная проверка датировки Исхода и Завоевания Ханаана» [Bimson, Redating the Exodus and Conquest]).
5. Существует еще три текста, в которых говорится о датах.
а) Быт.15:13,16 (ср. Деян.7:6), 400 лет плена.
б) Исх.12:40-41 (ср. Гал.3:17):
(1) MT – 430 лет пребывания в Египте; (2) LXX – 215 лет пребывания в Египте.
в) Суд.11:26 – 300 лет между рождением Иеффая и завоеванием Ханаана (в пользу даты 1445 г. до Р.Х.).
г) Деян.13:20 – исход, странствование по пустыне, завоевание – 450 лет.
6. Автор 3-й и 4-й книг Царств указывал конкретные исторические события и обстоятельства и не занимался округлением цифр (Эдвин Тьель, «Хронология иудейских царей» [Edwin Thiele, A Chronology of the Hebrew Kings], стр. 83-85).

Б. Второе. По ряду археологических находок можно осторожно предположить, что Исход произошел в 1290 г. до Р.Х., или во времена 19-й египетской династии.

1. Иосиф мог навестить своего отца и фараона в один и тот же день. Первый египетский фараон, который взялся переносить столицу Египта из города Фивы обратно в дельту Нила, в место, называемое Аварис/Цоан/Танис и являвшееся древней столицей гиксосов, был Сети I (1309-1290 до Р.Х.). Он мог быть тем фараоном, который притеснял израильтян.
а) Это соответствует двум моментам, касающимся правления гиксосов в Египте:
(1) найдена стела времен Рамзеса II, тексты на которой говорят об основании города
Авариса четырьмя столетиями раньше (1700-е гг. до Р.Х., гиксосами);
(2) пророчество в тексте Быт.15:13 также говорит о четырехстах годах жестокого притеснения.
б) Это предполагает, что Иосиф находился во власти в период правления фараона из гиксосов (семита). А в тексте Исх.1:8 говорится уже о новой, египетской династии.
2. Слово «гиксосы» – египетское, означает «правители чужих земель». Это были неегиптяне, представители семитской линии, и они управляли Египтом в период 15-й и
16-й династий (1720-1570 гг. до Р.Х.). Некоторые полагают, что они содействовали Иосифу в обретении власти. Если вычесть 430 лет (Исх.12:40) из 1720 г. до Р.Х., мы получим дату 1290 г. до Р.Х.
3. Рамзес II (1290-1224 гг. до Р.Х.) был сыном Сети I. Его имя упоминается в качестве названия одного из городов для запасов, которые строили рабы-евреи, Исх.1:11. Эта же самая область Египта возле Гесема названа также Рамсес, Быт.47:11. Город Аварис/Цоан/Танис был известен как «Дом Рамзеса» уже с 1300-1100 гг до Р.Х.
4. Тутмос III прославился как великий строитель, подобно Рамзесу II.
5. У Рамзеса II было сорок семь дочерей, и каждая из них жила в отдельном дворце.
6. Археологические исследования показали, что самые большие города с крепостными стенами (Асор, Давир, Лахис) были разрушены и быстро восстановлены примерно в
188
1250 г. до Р.Х. Если учесть тридцать восемь лет странствования по пустыне, то снова это будет указывать на дату 1290 г. до Р.Х.
7. Археологами на памятной стеле фараона Мернепты (1224-1214 гг. до Р.Х.), преемника Рамзеса II, найдено упоминание о пребывании израильтян на юге Ханаана. Стела Мернепты датируется 1220 г. до Р.Х.
8. Едом и Моав, по всей видимости, обрели свою четкую национальную идентичность примерно к концу 1300-х годов до Р.Х. В пятнадцатом веке этих государств еще не было (Глюк [Glueck]).
9. Книга Джона Дж. Бимсона «Повторная проверка датировки Исхода и Завоевания Ханаана» [John J. Bimson, Redating the Exodus and Conquest], опубликованная университетом Шеффилда в 1978 г., оспаривает все археологические доказательства ранней даты Исхода.

7:19 Об этом повествуется в тексте Исх.1:10 и далее.

7:20 «родился Моисей» Об этом рассказывается в тексте Исх.2.

«был прекрасен в глазах Божьих» Это – древнееврейская идиома для выражения красоты (ср.
Исх.2:2). Даже Иосиф Флавий упоминает о красоте Моисея (ср. «Древности», 2:9:6).

7:21 Об этом говорится в тексте Исх.2:5-6,10.

«он был брошен» Это греческий термин ektithēmi, который буквально означает «оставить без защиты» (ср. ст. 19) или «оставить снаружи, вне дома». Египтяне, с целью ограничения быстрого увеличения численности израильского народа, заставляли евреев оставлять своих младенцев- мальчиков в пустынных местах, обрекая их на растерзание дикими зверями или на погибель от неблагоприятных погодных условий.

NASB, NKJV «Pharaoh's daughter took him away»

«дочь фараона забрала его» NRSV, NJB «Pharaoh's daughter adopted him»

«дочь фараона усыновила его» TEV «the king's daughter adopted him»

«дочь царя усыновила его»

Буквальное значение термина anaireō – «поднять». Моисей действительно был «поднят» из реки
и, благодаря этому, стал приемным сыном дочери фараона.

7:22 Моисей получил самое лучшее образование и военную подготовку, какие только можно было в те дни получить при дворе фараона.

«он был человеком сильным в словах и делах» Должно быть, эта фраза относится к Моисею на его более позднем жизненном этапе, поскольку при встрече с ЯХВЕ он утверждал, что не может даже говорить достаточно хорошо (ср. Исх.4:10-17).

7:23-24 Об этом сказано в тексте Исх.2:11-12.

189

7:23 «возраст его приближался к сорока годам» Мне кажется, это Муди сказал, что жизнь Моисея можно разделить на три периода по сорок лет следующим образом: (1) в первые сорок лет он считал, что стал кем-то (т.е. обучен при дворе фараона); (2) во вторые сорок лет он понял, что стал никем (т.е. изгнанником в земле Мадиамской и скитальцем по тропам Синайской пустыни); и (3) в третьи свои сорок лет он узнал, что Бог может делать через того, кто является никем (т.е. вывел народ Божий в Землю Обетованную).

7:25 Эта фраза – предположение Стефана (возможно, иудейское предание); этих слов в книге

Исход нет.

7:26-29 Об этом говорится в тексте Исх.2:13-14.

7:29 «От этих слов МОИСЕЙ УБЕЖАЛ» Об этом сказано в тексте Исх.2:15,22. То, что Моисей испугался наказания за убийство египтянина, показывает, что фараон не был в восторге от того, что у Моисея был статус приемного сына одной из его дочерей. Но даже если это и так, сказанное в тексте Евр.11:27 – истина!

«СТАЛ ПРИШЕЛЬЦЕМ В ЗЕМЛЕ МАДИАМСКОЙ» Бог явился Моисею в горящем терновом кусте в земле Мадиамской (ср. Исх.3-4), Он даровал ему Закон на горе Синай, а также в земле Мадиамской (ср. Исх.19-20); это ясно показывает, что Бога ничто и никогда не ограничивало в отношении того, где Ему являть/открывать Себя. Та же мысль, что Бог открывает Себя вне Иерусалимского храма, присутствует и в текстах Деян.7:36,44,48 и 53.


«он родил двух сыновей» Об этом сказано в тексте Исх.18:3-4.

NASB (UPDATED) TEXT: 7:30-34

30"After forty years had passed, AN ANGEL APPEARED TO HIM IN THE WILDERNESS OF MOUNT Sinai, IN THE FLAME OF A BURNING THORN BUSH. 31When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord:

32'I AM THE GOD OF YOUR FATHERS, THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB'. Moses shook with fear and would not venture to look. 33BUT THE LORD SAID TO HIM, 'TAKE OFF THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND. 34I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:30-34

30По прошествии сорока лет, АНГЕЛ ЯВИЛСЯ ЕМУ В ПУСТЫНЕ ГОРЫ Синай В ПЛАМЕНИ ГОРЯЩЕГО ТЕРНОВОГО КУСТА. 31Когда Моисей увидел это, он удивился видению; и когда он подходил, чтобы рассмотреть поближе, вот, прозвучал голос Господа: 32«Я – БОГ ТВОИХ ОТЦОВ, БОГ АВРААМА, И ИСААКА, И ИАКОВА». Моисей задрожал от страха и не смел смотреть.

33НО ГОСПОДЬ СКАЗАЛ ЕМУ: «СНИМИ САНДАЛИИ С НОГ ТВОИХ, ИБО МЕСТО, НА КОТОРОМ ТЫ СТОИШЬ, ЕСТЬ ЗЕМЛЯ СВЯТАЯ. 34Я КОНЕЧНО ЖЕ УВИДЕЛ ПРИТЕСНЕНИЕ МОЕГО НАРОДА В ЕГИПТЕ, И УСЛЫШАЛ ЕГО СТОН, И Я СОШЕЛ ИЗБАВИТЬ ЕГО. А ТЕПЕРЬ ПОДОЙДИ, И Я ПОШЛЮ ТЕБЯ В

ЕГИПЕТ».

7:30 Рассказ об этом находится в главах 3 и 4 книги Исход.

190

«АНГЕЛ» Судя по тексту Ветхого Завета, этот ангел – Сам ЯХВЕ. См. пояснение к 5:19.

Обратите внимание на то, как характеризуется этот ангел:
1. Исх.3:2, «ангел Господень явился ему в ярком пламени огня»;
2. Исх.3:4, «когда Господь (т.е. ЯХВЕ) увидел, что он обходит [куст], чтобы посмотреть»;
3. Исх.3:4, «Бог (т.е. Elohim) воззвал к нему из середины куста»;

«ГОРЫ Синай» См. частную тему ниже.

ЧАСТНАЯ ТЕМА: МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ГОРЫ СИНАЙ

А. Если Моисей в своем требовании к фараону (3:18; 5:3; 8:27) говорил о «трех днях пути» буквально, а не образно, то этого времени им было бы слишком мало, чтобы дойти до традиционного места на юге Синайского полуострова. По этой причине некоторые ученые считают, что гора Синай находилась неподалеку от оазиса Кадес-Варни.
Б. В пользу традиционного места, называемого «Джебель Муса» и расположенного в пустыне
Син, есть несколько аргументов.
1. Пространная равнина перед самой горой.
2. В тексте Вт.1:2 сказано, что путь от горы Синай до Кадес-Варни занял одиннадцать дней.
3. Слово «Синай» – не из древнееврейского языка. Оно может иметь какую-то связь с названием пустыни «Син», которое обозначает мелкий кустарник, растущий в пустыне. На древнееврейском языке название этой горы – «Хорив» (т.е. «пустыня»).
4. Именно эта гора Синай стала традиционным местом, соответствующим преданию, уже с четвертого века по Р.Х. Она находится в «земле Мадиамской», в которую входили огромные территории Синайского полуострова и Аравии.
5. Похоже, что археологи подтвердили местоположение ряда городов, о которых говорится в книге Исход (Елим, Дофка, Рефидим), а именно – в западной части Синайского полуострова.
В. Иудеев никогда не интересовало географическое расположение горы Синай. Они верили,
что Бог дал им Закон и выполнил обетование, записанное в тексте Быт.15:12-21. Вопрос
«где» это случилось – их не волновал, и они не собирались снова возвращаться на то место
(т.е. устраивать ежегодное паломничество).
Г. Традиционного места горы Синай не устанавливали вплоть до появления книги
«Паломничество Сильвии» [Pilgrimage of Silvia], написанной в 385-8 гг. по Р.Х. (ср. Ф.Ф. Брюс, «Комментарий к книге Деяний Апостолов» [F. F. Bruce, Commentary on the Book of the Acts], стр. 151).
Д. В настоящее время существует немало спекуляций относительно новой теории, утверждающей, что гора Синай находилась на другом берегу Акабского залива, в Аравии. Эти предположения строятся на том, что, якобы:
1. земля Мадиамская была исключительно только на территории Аравии;
2. в тексте Гал.4:25 Павел подтверждает, что это было в Аравии;
3. спутниковая картографическая съемка зафиксировала древнюю дорогу, ведущую из Египта, через весь Синайский полуостров, и высокую подводную каменную гряду, пересекающую Акабский залив;
4. вершины самых высоких гор в этом месте – черные (ср. Исх.19:16,18).
Очевидно, следует еще раз заявить, что нам просто неизвестно истинное расположение горы
Синай!
191

7:32 Об этом говорится в тексте Исх.3:6.

«ОТЦОВ» И в древнееврейском тексте, и в греческом переводе (т.е. в Септуагинте) это слово употреблено в форме ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА. Во всех других случаях, где встречается эта фраза, – во МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ. Бог конечно же знал отца раба Своего Моисея.

7:33 Это записано в тексте Исх.3:5. Моисей приблизился к кусту из любопытства, а не из чувства религиозного благоговения.

Точная причина, почему он должен был снять свою обувь, не указана.
1. Сандалии могли быть в чем-то испачканы (например, в навозе животных).
2. Снятие обуви могло быть знаком уважения, особой близости или дружелюбного отношения
(как это делалось дома).
3. Это могло соответствовать культурным традициям патриархов или египетским обрядам.

7:34 Об этом сказано в тексте Исх.3:7. Лично для меня этот стих имеет огромное богословское значение по следующей причине: ЯХВЕ слышал их молитвы, видел все страдания и скорби, и – отозвался на них. Он сошел на землю, чтобы спасти их, но обратите внимание, как Он это делает: Он воспользовался неким средством. Он посылает Моисея, у которого не было никакого желания делать это. Бог предпочел действовать в человеке через человека!

NASB (UPDATED) TEXT: 7:35-43

35"This Moses whom they disowned, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND A JUDGE?' is the one whom God sent to be both a ruler and a deliverer with the help of the angel who appeared to him in the thorn bush. 36This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years. 37This is the Moses who said to the sons of Israel, 'GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN'.

38This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles to pass on to you. 39Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt, 40SAYING TO AARON, 'MAKE FOR US GODS WHO WILL GO BEFORE US; FOR THIS MOSES WHO LED US OUT OF THE LAND OF EGYPT – WE DO NOT KNOW WHAT HAPPENED TO HIM'. 41At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands. 42But God turned away and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, 'IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED VICTIMS AND SACRIFICES FORTY YEARS IN THE WILDERNESS, WAS IT, O HOUSE OF ISRAEL? 43YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:35-43

35«Этот Моисей, которого они отвергли, сказав: «Кто тебя поставил начальником и судьей?» – он-то и есть тот, кого Бог послал быть и начальником, и избавителем, через ангела, который явился ему в терновом кусте. 36Этот муж вывел их, совершая чудеса и знамения в земле египетской, и в Красном море, и в пустыне на протяжении сорока лет. 37Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: «БОГ ВОЗДВИГНЕТ ВАМ ПРОРОКА, КАК МЕНЯ,

ИЗ СОБРАТЬЕВ ВАШИХ». 38Он – тот, кто был в собрании в пустыне с ангелом, который говорил

192

с ним на горе Синай, и кто был с нашими отцами; и он принял живые слова, чтобы передать вам. 39Наши отцы не захотели быть послушными ему, но они отреклись от него и сердцами своими обратились снова к Египту, 40СКАЗАВ ААРОНУ: «СДЕЛАЙ НАМ БОГОВ, КОТОРЫЕ ПОЙДУТ ВПЕРЕДИ НАС; ИБО С ЭТИМ МОИСЕЕМ, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ НАС ИЗ ЗЕМЛИ ЕГИПЕТСКОЙ, – МЫ НЕ ЗНАЕМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С НИМ». 41И в те дни они сделали тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих. 42Но Бог отвернулся и предоставил им служить воинству небесному; как написано в книге пророков: «РАЗВЕ МНЕ ВЫ ПРИНОСИЛИ ЗАКЛАННЫХ ЖИВОТНЫХ И ЖЕРТВЫ В ПРОДОЛЖЕНИЕ СОРОКА ЛЕТ В ПУСТЫНЕ, ДОМ ИЗРАИЛЕВ? 43ВЫ ТАКЖЕ ПРИНЯЛИ СКИНИЮ МОЛОХА И ЗВЕЗДУ БОГА РЕМФАНА, ИЗОБРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВЫ СДЕЛАЛИ, ЧТОБЫ ПОКЛОНЯТЬСЯ ИМ. И Я ТАКЖЕ ПЕРЕСЕЛЮ ВАС ДАЛЬШЕ ВАВИЛОНА».

7:35 «Этот Моисей, которого они отвергли» Божий народ регулярно отвергал Божьих посланников и пророков (ср. стихи 51-52). Здесь, возможно, присутствует намек и на ст. 27!

«через ангела, который явился ему в терновом кусте» И вновь Бог явился израильтянам вдали от Земли Обетованной. Божье действие не ограничивается никаким пространством или территорией. Значительная часть истории Израиля связана с событиями вне Ханаана и до появления храма в Иерусалиме. На протяжении всей истории израильского общества Божьи служители отвергались своими же соотечественниками (ср. стихи 9,27-28,35,39). Эта тема в Писании периодически повторяется.
Здесь ангел изображается как Божество (ср. Исх.3:2,4). Подобное же физическое проявление можно видеть и в текстах Быт.16:7-13; 22:11-15; 31:11,13; 48:15-16; Исх.13:21; 14:19; Суд.2:1; 6:22-
23; 13:3-22; Зах.3:1-2. Однако следует отметить, что «ангел Господень» не всегда представлял именно явление Бога в физически зримом образе; иногда он так и оставался ангелом, посланником Божьим (ср. Быт.24:7,40; Исх.23:20-23; 32:34; Чис.22:22; Суд.5:23; 2Цар.24:16; 1Пар.21:15и след.; Зах.1:11,12-13).

7:36 В этих словах – итог действия чудотворной силы Бога через Моисея и Аарона.

7:37-38 Это мессианская цитата из текста Вт.18:15. Стефан отождествляет Божье присутствие во время Исхода и странствования по пустыне и с Божьим ангелом, и с особого рода преемником Моисея (т.е. с Мессией, Пророком). Стефан не принижает значения Моисея, но наоборот, он подчеркивает важность послушания тем словам, которые Моисей передал народу!

7:38 «в собрании» Это греческое слово ekklesia, но употреблено оно здесь не в смысле церкви, а обыкновенного собрания людей.
«с ангелом, который говорил с ним на горе Синай» Раввинистическое богословие утверждает, что ангелы выступали в роли посредников между ЯХВЕ и Моисеем при передаче ему Закона (см. пояснение к 7:53). Также вполне возможно, что ангел представлял Самого ЯХВЕ (ср. Исх.3:21 в сравнении с 14:19; и также Исх.32:34; Чис.20:16; Суд.2:1).

7:39 «Наши отцы не захотели быть послушными ему» Стефан рисует общую картину мятежности народа в Ветхом Завете, связывая воедино разные события. Он делает вывод, что иудеи всегда отвергали Божьих служителей, а теперь они отвергли Мессию.

«отреклись от него» Об этом сказано в тексте Чис.14:3-4.
193

7:40-41 Рассказ об этом – в тексте Исх.32. Это не было актом идолопоклонства, но – попыткой создать физически зримый образ Бога. Позже это перешло в поклонение культу плодородия.

7:41 Стефан однозначно трактует золотого тельца как идола и использует это историческое событие для того, чтобы процитировать текст главы 5 книги пророка Амоса, где подразумевается, что в характере Израиля, даже во времена Исхода и странствования по пустыне, сохранялось идолопоклонство и непослушание Богу.

7:42 «Бог отвернулся и предоставил им служить» Стихи 42 и 43 – это цитата из текста Ам.5:25-27, в котором Амос утверждает, что Израиль всегда приносил жертвы иноплеменным богам. Это было постоянной практикой в ранней истории Израиля (ср. И.Нав.24:20). Данный текст напоминает одно из самых сильных описаний отвержения Богом Израиля, которое находится в тексте Рим.1:24,26,28.

«воинству небесному» Здесь имеется в виду поклонение звездам, которое практиковали ассирийцы и вавилоняне (ср. Вт.17:3; 4Цар.17:16; 27:3; 2Пар.33:3,5; Иер.8:2; 19:13). Существуют некоторые текстуальные проблемы между древнееврейским вариантом (МТ) текста Ам.5:25-27, греческим текстом (LXX) и цитатой Стефана: (1) имя бога звезд. В МТ записано kywn или kaiwann, ассирийское название планеты Сатурн. В Септуагинте – rypn или raiphan, что может быть словом repa, египетским названием бога планеты Сатурн; и (2) в древнееврейском тексте (МТ) и в греческом (LXX) записано «дальше Дамаска», тогда как Стефан говорит – «дальше Вавилона». Не существует известных на сегодня рукописей Амоса с таким вариантом. Может быть, Стефан совместил ассирийское изгнание, о котором говорит Амос, с более поздним изгнанием Иуды в Вавилон и заменил, соответственно, название места изгнания.
Поклонение звездным богам берет свое начало из Месопотамии, но затем оно распространилось в Сирию и Ханаан (ср. Иов.31:26,27). Среди археологических находок в Телль Эль-Амарна обнаружены сотни писем из Ханаана в Египет, датированных 14-м веком до Р.Х., в которых также встречаются имена этих звездных божеств в названиях местностей и селений.
«в книге пророков» Это ссылка на свиток, содержащий труды двенадцати малых пророков (ср.
13:40). Цитата текста Ам.5:25-27 в стихах 42-43 приведена по Септуагинте.
7:43 «МОЛОХА» На древнееврейском это слово писалось согласными как mlk. У хананеев существовало несколько богов, имена которых были обыгрыванием этих трех согласных букв: Милком, Молех или Молох. У аморреев именем «Молох» назывался главный бог плодородия, которому приносили в жертву детей, чтобы гарантировать здоровье и процветание конкретному обществу или всему народу (ср. Лев.20:2-5: Вт.12:31; 3Цар.11:5,7,33; 4Цар.23:10,13,14; Иер.7:31;
32:35). А.Т. Робертсон в книге «Словесные образы в греческом Новом Завете» [A. T. Robertson,

Word Pictures in the Greek New Testament], т. 3, стр. 93, говорит, что Молоха изображали как

«человекоподобное существо с бычьей головой, с пустой внутренностью и с простертыми к низу руками, на которые помещали приносимых ему в жертву детей, где они от пылающего снизу пламени и сгорали». Упоминание термина Молех в Лев.18:21 в контексте непозволительных сексуальных связей дает основание некоторым ученым полагать, что Молеху детей в жертву буквально не приносили, но отдавали их для храмовой проституции, как мальчиков, так и девочек. Это соответствует общей практике поклонения богу плодородия.
194

NASB (UPDATED) TEXT: 7:44-50

44"Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen. 45And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua upon dispossessing the nations whom God drove out before our fathers, until the time of David. 46David found favor in God's sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob. 47But it was Solomon who built a house for Him.

48However, the Most High does not dwell in houses made by human hands; as the prophet says:

49'HEAVEN IS MY THRONE, AND EARTH IS THE FOOTSTOOL OF MY FEET; WHAT KIND OF HOUSE WILL YOU BUILD FOR ME?' says the Lord, 'OR WHAT PLACE IS THERE FOR MY REPOSE? 50WAS IT NOT MY HAND WHICH MADE ALL THESE THINGS?"

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:44-50

44«У наших отцов скиния свидетельства была в пустыне, подобная той, какую Тот, Кто говорил с Моисеем, повелел ему сделать по образцу, который он видел. 45И получив ее, в свою очередь, отцы наши с Иисусом внесли ее в бывшие владения народов, которых Бог изгнал от лица отцов наших; так было до дней Давида. 46Давид обрел благоволение в глазах Бога и молился о том, чтобы найти жилище Богу Иакова. 47Но – Соломон построил дом Ему.

48Однако Всевышний не обитает в зданиях, созданных человеческими руками; как говорит пророк: 49«НЕБО ПРЕСТОЛ МОЙ, И ЗЕМЛЯ ПОДНОЖИЕ НОГ МОИХ; КАКОЙ ДОМ ВЫ ПОСТРОИТЕ МНЕ, – ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, – ИЛИ КАКОЕ ЕСТЬ МЕСТО ДЛЯ МОЕГО ПОКОЯ? 50РАЗВЕ НЕ МОЯ РУКА

СОТВОРИЛА ВСЕ ЭТО

7:44 Об этом говорится в текстах Исх.25-31,36-40. Подробный план строительства скинии был дан Моисею на горе Синай. В Новом Завете, в Послании к Евреям, речь идет о небесной скинии или святилище (ср. 8:5-6; 9:11,23), и земная скиния была лишь ее копией.

7:45 Этот стих покрывает период времени от начала завоевания Земли Обетованной (1400 или

1250 гг. до Р.Х.) и до Давида (± 1011 г. до Р.Х. по 971/70 г. до Р.Х., Харрисон; 973 г. до Р.Х., Янг;
961 г. до Р.Х., Брайт).

7:46 Здесь отражены события, описанные в тексте 2Цар.7, который является очень важным. В нем подтверждается Божественное избрание Давида на царство.

7:47 «Соломон построил дом Ему» Повествование об этом находится в текстах 3Цар.6-8 и

2Пар.1-6.

7:48 Это утверждение подобно сказанному Соломоном в текстах 3Цар.8:27 и 2Пар.6:18.

7:49-50 Здесь цитируется текст Ис.66:1-2 по Септуагинте. Важно то, что даже Соломон осознавал,

что никакое здание не может вместить Бога, сотворившего мир!
Есть ли в этом тексте какой-либо аргумент в пользу включения язычников в число спасаемых? Если да, то в очень скрытом виде. Вместе с тем, ведь и сам Соломон видел храм как место, при помощи которого все народы земли должны прийти к ЯХВЕ (ср. 3Цар.8:41-43). Именно греко- говорящие иудеи (т.е. семеро из Деян.6) первыми увидели и стали провозглашать всемирную миссию еще до того, как апостолы осознали этот аспект учения Христа (ср. Мф.28:18-20; Деян.1:8). Стефан, возможно, косвенно утверждал это в ст. 50.
195

NASB (UPDATED) TEXT: 7:51-53

51"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did. 52Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become; 53you who received the law as ordained by angels, and yet did not keep it".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:51-53

51«Вы! люди жестоковыйные, с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому; вы поступаете точно так же, как и ваши отцы. 52Кого из пророков не подвергали гонениям отцы ваши? Они убили тех, кто предвозвестил пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами ныне сделались вы, – 53вы, которые

приняли закон как предписанный ангелами, и все же не сохранили его».

7:51 «жестоковыйные» Стефан ссылается на характеристику, которую Моисей дал детям

Иакова/Израиля (ср. Исх.32:9; 33:3,5).
«с необрезанным сердцем» Эта древнееврейская идиома обозначала неверность, склонность к измене и полную ненадежность (ср. Лев.26:41; Иер.4:4; 9:25-26; Иез.44:7).
«и ушами» Это означало их нежелание слушать и следовать словам, которые говорили Божьи посланники (ср. Иер.6:10).
«всегда противитесь Духу Святому» Эти слова очень похожи на сказанные в тексте Ис.63:10. Божья любовь и верность были возвеличены в текстах Ис.63:9,13-14, но ответной реакцией людей была их неверность!

7:51б-52 Эти слова Стефана – суровое обвинение в адрес действующего иудейского руководства, точно также, как и для вождей древнего Израиля! Тогда предки народа Божьего убивали Божьих пророков, а теперь эти люди убили Мессию (ср. 3:14; 5:28).

7:52 «Праведника» Этим титулом Иисус назван в текстах 3:14 и 22:14. См. пояснение к 3:14 и частную тему «Праведность» в 3:14.

7:53 «как предписанный ангелами» Здесь – ссылка на раввинистическое толкование текста Вт.33:2 по Септуагинте, в котором говорится, что Бог дал Закон Моисею при посредничестве ангелов, что, якобы, подтверждается и текстами Гал.3:19 и Евр.2:2.

«и все же не сохранили его» Стефан начинал свою защиту со слова «послушайте», которое могло отражать смысл древнееврейского термина Shema, «слышать, чтобы делать» (ср. Вт.6:4). Стефан, а позднее и Иаков (сводный брат Иисуса), они оба призывали верующих быть
«исполнителями слова, а не слушателями только» (ср. Иак.1:22-23; и Иисус: Мф.7:24-27; Лк.11:48;
Ин.13:17; и Павел, Рим.2:13).
196

NASB (UPDATED) TEXT: 7:54-60

54Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him. 55But being full of the Holy Spirit, he gazed intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God; 56and he said, "Behold, I see the heavens opened up and the Son of Man standing at the right hand of God". 57But they cried out with a loud voice, and covered their ears and rushed at him with one impulse. 58When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul.

59They went on stoning Stephen as he called on the Lord and said, "Lord Jesus, receive my spirit!"

60Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.7:54-60

54И вот, когда они услышали все это, то были уязвлены до глубины души и стали скрежетать на него зубами. 55Но, будучи исполнен Святого Духа, он пристально вгляделся в небо и увидел славу Бога и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога, 56и сказал: «Вот, я вижу небеса раскрытые и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога». 57Но они закричали громким голосом и заткнули свои уши, и устремились на него в едином порыве.

58И, как только они вывели его за город, стали побивать его камнями; а свидетели сложили свои одежды у ног юноши по имени Савл. 59Они продолжали побивать камнями Стефана, который взывал к Господу и говорил: «Господь Иисус, прими дух мой!» 60Затем, упав на колени, он возопил громким голосом: «Господи, не вмени им этого греха!» И, сказав это, он

почил.

7:54 «они» Здесь имеются в виду члены синедриона (ср. 6:15).

NASB «cut to the quick»

«уязвлены до глубины души» NKJV «cut to the heart»

«поразило в самое сердце» NRSV «they became enraged»

«они взбесились» TEV «they became furious»

«они пришли в ярость» NJB «they were infuriated»

«это вывело их из себя»

Это форма НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО
НАКЛОНЕНИЯ. Буквальное значение – «нанести удар/поразить в самое сердце» (ср. 5:33). Проповедь Стефана достигла этих вождей, но они снова, как и всегда, вместо того чтобы покаяться, отвергли его и обратили свои мысли к убийству (ср. 5:33).
«скрежетать на него зубами» Это признак сильного гнева (ср. Иов.16:9; Пс.34:16; 36:12;
Плач.2:16).

7:55 «Святого Духа…Бога…Иисуса» Обратите внимание на упоминание здесь Триединого

Бога. См. частную тему в 2:32-33.
197
«будучи исполнен Святого Духа» Принцип исполнения Духом Святым для проповеди
Евангелия представлен только в книге Деяний Апостолов (т.е. plēroō, ср. 2:4; 4:8,31; plērēs, ср.
6:3,5,8; 7:55; 11:24).
Для библейской истины о Святом Духе характерны несколько основных моментов:
1. Личность Духа (ср. Ин.14-16);
2. крещение Духом (ср. 1Кор.12:13);
3. плоды Духа (ср. Гал.5:22-23);
4. дары Духа (ср. 1Кор.12);
5. исполнение Духом (ср. Еф.5:18).
Из всего перечисленного, в Деяниях Апостолов основное внимание уделяется п. 5. Руководители ранней церкви исполнялись Духом, и Святой Дух вдохновлял их смело и в силе проповедовать Евангелие Иисуса Христа, притом это происходило с ними вновь и вновь. В случае со Стефаном эффективность его проповеди стоила ему жизни. Об исполнении Духом см. пояснения к 2:4 и 3:10.
«пристально вгляделся» Луке очень нравился этот термин (ср. Лк.4:20; 22:56; Деян.1:10;
3:4,12; 6:15; 7:55; 10:4; 11:6; 13:9; 14:9; 23:1). Стефан поднял свой взор к небу, что было типичной для иудеев манерой молиться, но вместо молитвы Бог позволил ему заглянуть в сами небеса.
«увидел славу Бога» Обратите внимание: не сказано, что Стефан увидел Бога, но – Его славу. Никто не может увидеть Бога и остаться в живых (ср. Исх.33:20-23). Иов верил, что он увидит Бога (ср. Иов.19:25-27; Деян.7:55). Иисус обещал, что однажды все чистые сердцем увидят Бога (ср. Мф.5:8). См. частную тему «Слава» в 3:13.
«Иисуса, стоящего по правую руку от Бога» Иисус по правую руку от Бога – это антропоморфическая идиома, обозначающая местонахождение Божьей силы и власти. Сам факт присутствия Иисуса указывает на Его участие и заботу о первом христианском мученике.
Бог открыл Себя Стефану в том виде и таким образом, как Стефан мог это принять. Но из сказанного совершенно не следует делать выводы, что:
1. небеса находятся «наверху»;
2. Бог восседает на троне.
Истинный смысл этих слов – передать заботу, участие и сострадание, проявляемые Иисусом. Нам следует всегда быть очень осторожными в использовании культурно обусловленного антропоморфического языка. Стремление современных западных читателей воспринимать каждый текст буквально, стараясь, тем самым, подчеркнуть свое полное доверие или благоговение перед Библией, на самом деле является неудачной общекультурной тенденцией. Бог действительно открывает Себя Своему творению, но делает Он это земными методами и в формах, которые мы способны понимать. Разумеется, к такому положению вещей человеку необходимо приспособиться. Человек, падшее и ограниченное творение, просто не способен полностью воспринять и постичь духовную сферу. Поэтому Бог и выбирает то в нашей культуре, жизненном опыте и окружающем нас практическом мире, что Он может использовать в качестве аналогий и метафор для осуществления процесса общения с нами. Это все соответствует истине, но не является всесторонним и исчерпывающим объяснением ситуации.

7:56 «Сына Человеческого» Очевидно, что Стефан отождествляет Иисуса с «Праведником» из текста 5:52. Его слушатели не должны были пропустить мимо ушей это подтверждение Мессианства Христа. В Ветхом Завете термин «сын человеческий» использовался в двух смыслах: (1) как общепринятое обозначение человека (ср. Иез.2:1; Пс.8:5), и (2) по отношению к Божественному Посланнику (т.е. Мессии) в текстах Дан.7:13-14 и Пс.109:1. Таким образом, в этом

198
термине присутствуют оба оттенка: Божественный и человеческий. Вот почему Иисус использовал его, называя им Себя, а также и по той причине, что этот термин не употребляли раввины, у которых была склонность пользоваться титулами для того, чтобы подчеркнуть исключительность, националистические и воинственные идеи. Вне речей Христа, эта фраза встречается только здесь и еще в одном случае (ср. Ин.12:34).

7:57-58 Эти слушатели не сомневались, что Стефан богохульствовал, утверждая, что Иисус есть грядущий Сын Человеческий (ср. Дан.7:13). Для монотеистичных иудеев это уже было слишком! Поэтому они и поступили со Стефаном так, как велел Моисей поступать с богохульствующими (ср. Лев.24:14-16; Вт.13:9; 17:7). И действительно: либо утверждения Стефана являются истиной, либо он – богохульник и достоин смерти! Чего-то среднего в притязаниях Иисуса быть просто не может (ср. Ин.14:6-9)!

7:57 «устремились на него в едином порыве» Это тот же самый термин, который Лука использовал для описания единства и сплоченности первых верующих (ср. 1:14; 2:46; 5:12; 15:25). Синедрион же объединила их ненависть и неприятие того, о чем говорил Стефан (также см. 18:12, где иудеи в Ахаие напали на Павла, и 19:29, где ефесские язычники выступили против христиан).

7:58 «вывели его за город» Никто не мог быть убит в самом Иерусалиме, поскольку это была

«святая» земля!

«побивать его камнями» Есть много различных подтверждений тому, что у иудеев во времена римской оккупации не было права наказывать человека смертной казнью. Данный случай показывает, что это не всегда было так. Разъяренную толпу остановить быстро было просто невозможно.

«юноши по имени Савл» Буквально – «молодой человек». У иудеев молодым мужчина считался вплоть до возраста 40 лет. Это наша первая встреча с Савлом из Тарса, который впоследствии стал апостолом Павлом. Он слышал обзор Ветхого Завета, совершенный Стефаном, но, вполне возможно, что он слышал его и раньше, в синагоге киликийцев в Иерусалиме (6:9). Для нас интересно было бы знать, где же, в какой момент начались те сомнения, с которыми столкнулся Павел, занимаясь преследованием христиан?
7:59 «Господь Иисус, прими дух мой» Здесь – форма АОРИСТА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Обратите внимание, что Стефан верил, что он идет на небеса и будет вместе с Иисусом (ср. 2Кор.5:6,8), а не в hades (т.е. в место, где находятся мертвые, соответствующее еврейскому sheol). Вполне возможно, что Стефан был свидетелем распятия Христа или, как минимум, слышал о нем во всех подробностях, поскольку он произносил очень похожие фразы (т.е. стихи 59 и 60, ср. Лк.23:34,46).
Интересно отметить и то, что Стефан молится Иисусу, как это делали Его ученики в тексте 1:24.
Однако дальше в Новом Завете молитва представляет собой обращение к Отцу во имя Сына.

7:60 «упав на колени» При побивании человека камнями, его смерть далеко не всегда наступала быстро. Судя по тексту, Стефан умер уже через несколько минут.

«он возопил громким голосом» Это также напоминает смерть Христа. Слова, сказанные Стефаном, были равно обращены и к толпе, и к ЯХВЕ. Должно быть, эти слова запали и в сердце Савлу.
199
«он почил» Это библейская метафора, обозначающая смерть (примеры: Иов.3:13; 14:12;
Пс.75:6; 2Цар.7:12; 3Цар.2:10; Иер.51:39,57; Дан.12:2; Мф.27:52; Ин.11:11; Деян.7:60; 13:36;
1Кор.15:6,18,20; 1Фес.4:13; 2Пет.3:4 ).

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Вопросы для обсуждения помогут вам обдумать основные темы этого раздела книги. Они призваны заставить вас задуматься, а не навязать вам какое-то окончательное толкование.
1. Какова была цель выступления Стефана?
Что открылось в этой речи об иудеях?
Почему они так взбесились?
2. В чем была схожесть Иисуса и Моисея, ст. 37?
3. Почему цитирование в стихах 49-50 текста из Ис.66:1-2 так важно?
4. Что было особенно важным в том, как Стефан представлял себе Иисуса?
200

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ, Глава 8

ДЕЛЕНИЕ НА АБЗАЦЫ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Савл преследует церковь

Савл преследует церковь

Распространение

Евангелия до Самарии и приморских областей

Савл преследует церковь

Побивание Стефана камнями; Савл – гонитель

8:1б-3

8:1-3

8:1б-3

8:1б-2

(7:55-8:3)

8:2

8:3

8:3

Евангелие

проповедуется в

Самарии

Христос

проповедуется в

Самарии

Евангелие

проповедуется в

Самарии

Филипп в Самарии

8:4-8

8:4-8

8:4-8

8:4-8

8:4-8

Исповедание веры

волхвом

Симон-волхв

8:9-13

8:9-13

8:9-13

8:9-13

8:9-13

Грех волхва

8:14-24

8:14-24

8:14-24

8:14-17

8:14-17

8:18-19

8:18-24

8:20-24

8:25

8:25

8:25

8:25

8:25

Филипп и эфиопский евнух

Христос

проповедован эфиоплянину

Филипп и

эфиопский чиновник

Филипп крестит евнуха

8:26-33

8:26-40

8:26-40

8:26-30

8:26-33

8:31-33

8:34-40

8:34-37

8:34-40

8:38-40

ПРОЧТЕНИЕ ТРЕТЬЕ (смотри стр. 17)

ПОИСК НАМЕРЕНИЙ АВТОРА НА УРОВНЕ АБЗАЦЕВ

Настоящий комментарий для вас является, прежде всего, руководством, а это значит, что вы остаетесь ответственным за свое собственное истолкование Библии. Каждый из нас должен продвигаться в свете того, чем мы обладаем. Все первенство в процессе толкования принадлежит вам, Библии и Святому Духу. Вы не должны перекладывать свои обязанности на автора комментария и вам совершенно не следует сдаваться на его волю.
Прочтите главу за один присест. Определите ее темы. Сравните ваше собственное деление по темам с вариантами пяти современных переводов Библии. Деление библейского текста на абзацы
201
не богодухновенно, но оно – ключ к определению авторского замысла, понимание которого важнее всего для толкования. В каждом абзаце должна быть одна, и только одна тема.
1. Первый абзац.
2. Второй абзац.
3. Третий абзац.
4. И так далее.

ПОДРОБНОЕ ИЗУЧЕНИЕ

NASB (UPDATED) TEXT: 8:1а

1Saul was in hearty agreement with putting him to death.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:1а

1Савл же был всецело согласен с его убиением.

8:1 «Савл же был всецело согласен с его убиением» Эта фраза является заключительной для главы 7. Здесь – ОПИСАТЕЛЬНАЯ ФОРМА НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА. Павел вспоминал это событие с огромным стыдом и сокрушением (ср. Деян.22:20;

1Кор.15:9; Гал.1:13,23; Фил.3:6; 1Тим.1:13). Некоторые связывают эту фразу с текстом 26:10, где

Павел признается, что голосовал в синедрионе за осуждение христиан на смерть.

NASB (UPDATED) TEXT: 8:1b-3

1bAnd on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. 2Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him. 3But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:1б-3

1бИ в тот же день началось великое гонение на церковь в Иерусалиме; и все они были рассеяны по территории Иудеи и Самарии, кроме апостолов. 2Несколько благоговейных мужей похоронили Стефана и сделали великий плач по нем. 3А Савл стал уничтожать церковь: входя в дома один за другим, он вытаскивал мужчин и женщин и заключал их в

тюрьму.

«в тот же день началось великое гонение на церковь в Иерусалиме» Вполне возможно, что здесь имеется в виду возросшая активность иудейских религиозных лидеров (в основном – саддукеев) как реакция на взрыв численного роста и популярности первой церкви в Иерусалиме. Однако, это было и действие Бога, побуждающее церковь к исполнению Его поручения, записанного в Деян.1:8! Если не 1:8, то будет 8:1!
202
Совершенно не случайно, что Лука использует термин ekklesia для нового сообщества верующих. Эти мужчины и женщины не рассматривали себя чем-то отдельным по отношению к ветхозаветным Божьим обетованиям, но как раз – исполнением этих обетований! Этот же термин был употреблен в Септуагинте как перевод слова «собрание» (МТ – qahal) Израиля (ср. Деян.7:38); теперь же он обозначает новое братство верующих в Иерусалиме.
Луке очень нравится термин «великий» (megas). В Евангелии он употребляет его двадцать пять раз, а в Деяниях Апостолов – двадцать девять.
В главе 8 он использует его в выражениях:
1. великое гонение, ст. 1;
2. великий плач, ст. 2;
3. во весь голос, ст. 7;
4. за кого-то великого, ст. 9;
5. от мала до велика, ст. 10;
6. великие чудеса, ст. 13.
«все они были рассеяны по территории…кроме апостолов» Чрезвычайно интересен тот факт, что апостолов это преследование не коснулось, а направлено было избирательно, против эллинистических иудеев, ставших христианами. Очевидно, что на этом этапе апостолы вели себя достаточно лояльно к иудаизму, чтобы спокойно находиться в среде иудеев. Такое положение сохранялось еще некоторое время после Пятидесятницы, когда апостолы удовлетворялись тем, что проповедовали только иудеям или прозелитам и только в Иерусалиме.
«рассеяны по территории Иудеи и Самарии» Это произошло ради исполнения Великого Поручения, которое Лука записал в тексте Деян.1:8. Прошло уже некоторое время с того дня, как эти слова сказал Иисус, и, возможно, эти гонения были единственным средством, которое заставило церковь идти и проповедовать Евангелие миру. Церкви все еще свойственно браться за дело с неохотой!

8:2 «Несколько благоговейных мужей похоронили Стефана» Выражение «благоговейный муж» обычно использовалось в качестве характеристики духовно чувствительных иудеев (ср. Лк.2:25). В данном случае, возможно, имеются в виду христиане из иудеев, либо просто иудеи, которые были не согласны со свершившимся беззаконием (т.е. с жестокостью толпы) и казнью Стефана. Мишна (Mishnah) разрешает погребение богохульников, но только без выражения печали громким плачем со стороны участников похорон. Эти же благоговейные мужи не скрывали своего горя и проявляли свои чувства открыто (1) в знак полного несогласия с тем, что произошло, или (2) в знак того, что на это злодеяние не было никаких законных оснований и санкций.

8:3 «Савл стал уничтожать церковь» ГЛАГОЛ здесь употреблен в форме НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Это может означать начало действия в прошлом (ср. NASB, NJB), либо периодически повторяющееся действие (ср. NKJV, NRSV, TEV).

Термин, переведенный здесь как «уничтожать», буквально означает «растерзание тела животными». В Септуагинте он используется по отношению к животным в текстах Исх.22:13 и Пс.73:13, и военному поражению в текстах Иер.28:2 и 31:18. Вполне вероятно, что Павел, находясь в противоборстве с истиной Стефановых утверждений, своей внешней агрессивностью в преследовании церкви пытался скрыть тот внутренний разлад, который был в нем самом (ср. Деян.9:1,13,21; 22:4,19: 26:10-11; 1Кор.15:9; Гал.1:13; Фил.3:6; 1Тим.1:13).
203
«входя в дома один за другим» Эти слова можно понимать в двух смыслах: (1) так Павел выявлял те дома, в которые приходили апостолы (ср. 5:42), или (2) даже в то время в Иерусалиме уже существовали домашние церкви, где верующие встречались регулярно.
Первые христиане собирались вместе (1) по субботам – в местной синагоге; (2) в храме – по особым дням или даже большую часть недели; и (3) по воскресеньям – в специально назначенных для этого местах или же во многих домах верующих.
«вытаскивал мужчин и женщин» Этот ГЛАГОЛ употреблен в описании действия сатаны в тексте Отк.12:4, когда тот увлек за собою с неба третью часть звезд. В Деяниях Апостолов он используется несколько раз (ср. 8:3; 14:19; 17:6). Савл был ужасно жестоким в гонениях на церковь (ср. 26:10). Подтверждают это и слова «мужчин и женщин». Он разъединял семьи искренних верующих, бросал их в тюрьмы, а некоторых даже убивал (ср. 9:1,13,21; 22:4,19; 26:10,11; Гал.1:13;23; 1Тим.1:13). Вот почему позже он называл себя «наименьшим из всех святых» (ср.

1Кор.15:9; Еф.3:8).

NASB (UPDATED) TEXT: 8:4-8

4Therefore, those who had been scattered went about preaching the word. 5Philip went down to the city of Samaria and began proclaiming Christ to them. 6The crowds with one accord were giving attention to what was said by Philip, as they heard and saw the signs which he was performing. 7For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed and lame were healed. 8So there was much rejoicing in that city.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:4-8

4В результате те, которые были рассеяны, ходили повсюду и проповедовали слово. 5Так Филипп дошел до города Самарии и стал провозглашать им Христа. 6Толпы народа единодушно внимали тому, что говорил Филипп, поскольку они слышали и видели знамения, которые он совершал. 7Ибо из многих, в ком были нечистые духи, они выходили из них с криком во весь голос; а многие парализованные и калеки были исцелены. 8Поэтому

много радости было в том городе.

8:4 «те, которые были рассеяны, ходили повсюду и проповедовали слово» Обратите внимание, что здесь говорится не об апостолах, поскольку те оставались в Иерусалиме. В рассеянии оказались христиане из эллинистических иудеев, именно они и стали первыми благовестниками. Поразителен тот факт, что всемирная миссия церкви была начата не апостолами, а Стефаном и Филиппом.

Под «словом», несомненно, понимается Евангелие, прежде всего, но также здесь содержится и более широкий взгляд Стефана, который говорил не только об иудеях, но и о людях всего мира (Великое Поручение, Мф.28:19-20).

8:5 «Филипп» Он – один из «семи», перечисленных в тексте 6:5 (ср. 21:8-9). Филипп изображен в трех эпизодах, и везде он благовествует: (1) в Самарии; (2) эфиопскому евнуху; и (3) во время служения на палестинском побережье. У этих «семерых» явно были сердца евангелистов!

«дошел до города Самарии» В рукописях существует разночтение по поводу этой фразы (из-за артикля), т.е. как правильно: «до города Самарии» или «до некоего города в Самарии». Наиболее авторитетные рукописи говорят в пользу определенного артикля (ср. рукописи Р74, א, А, В), т.е. –
204
«до города Самарии». Однако, в те времена этот город именовался и был известен не как
«Самария», а как «Себастия». В период римской оккупации словом «Самария» называли всю область. Главным городом Самарии был Сихем. Некоторые полагают, что в данном случае это мог быть город Гитта, поскольку по преданию там жил Симон-волхв. Такую теорию выдвинул Юстин Мученик, который сам был родом из тех мест.

«и стал провозглашать им Христа» Иудеи ненавидели самаритян, поскольку считали их нечистокровными евреями, полукровками (ср. Езд.4:1-3). Причиной тому было ассирийское пленение, случившееся в 722 г. до Р.Х., в результате которого десять порабощенных северных колен Израиля перемешались с языческими народами, которые, в свою очередь, вступали в семейные отношения с небольшим количеством иудеев, оставшихся на своих землях (ср.

4Цар.17:24-41).
Иисус также совершал Свое служение и среди этих людей (ср. Ин.4). Он открыл Себя как Мессию женщине-самаритянке и жителям селения, в котором она жила (ср. Ин.4). Теперь же Филипп проповедует здесь «Христа» (слово с ОПРЕДЕЛЕННЫМ АРТИКЛЕМ), что на греческом языке обозначает «Мессия». Этот ветхозаветный термин относится к обетованию ЯХВЕ прислать Того, Кто учредит новое Царство и даст начало новой эпохе Духа. Это событие предвещалось в служении Иисуса, и оно особенно четко было провозглашено в Его заключительных словах (1:8).

8:6 «Толпы народа единодушно» Это слово встречается в трудах Луки много раз. См. пояснение к 1:14.

«поскольку они слышали и видели знамения, которые он совершал» Имеются в виду чудеса, подтверждавшие провозглашаемую Филиппом весть (ср. ст. 7). Подобные же проявления действия Духа сопровождали служения Иисуса, двенадцати апостолов и семидесяти благовестников.

8:7 Одержимость нечистыми (злыми) духами – это реальность и в наши дни (ср. две книги Меррилла Ф. Унгера: «Библейская демонология» и «Демоны в современном мире» [Merrill F. Unger, «Biblical Demonology» и «Demons in the World Today»]).

NASB (UPDATED) TEXT: 8:9-13

9Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great; 10and they all, from smallest to greatest, were giving attention to him, saying, "This man is what is called the Great Power of God".

11And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts. 12But when they believed Philip preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike. 13Even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:9-13

9Там же был некий человек по имени Симон, который прежде занимался магией в городе и изумлял народ Самарии, выдавая себя за кого-то великого. 10И они все, от мала до велика, внимали ему говоря: «Этот человек есть то, что зовется великой силой Божьей». 11А внимали они ему потому, что он долгое время изумлял их своим искусством волшебства. 12Но, когда они поверили Филиппу, проповедующему благую весть о Царстве Божьем и об имени Иисуса

Христа, то они приняли крещение, как мужчины, так и женщины. 13Даже и сам Симон

205

уверовал и, приняв крещение, он не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся знамения и великие чудеса, он все время изумлялся.


8:9 «некий человек по имени Симон» Был ли этот человек истинно верующим (ср. стихи 13,18) или обыкновенным шарлатаном, стремящимся заполучить власть – неизвестно. Я предпочитаю сомневаться в его вере на основании стиха 24. Удивительно, как много преданий в ранней церкви родилось об этом человеке, но все они – просто спекуляции (ср. «Иллюстрированная библейская энциклопедия Зондервана» [The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible], т. 5, стр. 442-444).

NASB, NRSV «magic»

«магией» NKJV, TEV «sorcery»

«колдовством» NJB «magic arts»

«искусством волшебства»

ЧАСТНАЯ ТЕМА: МАГИЯ И ВОЛШЕБСТВО

В древние времена были как отдельные люди, так и целые группы, практиковавшие разнообразные занятия магией и волшебством.
1. В Мидии существовала священническая каста, называемая халдеями, которая занималась астрологией (ср. Дан.1:20; 2:2,10,27; 4:7,9; 5:11; Мф.2:1,7,16). Геродот называет их
«мидийскими жрецами». Их деятельность была связана с предсказанием и оказанием влияния на события будущего на основе их трактовки движения и взаимного расположения
«звездных богов» (т.е. планет, звезд, созвездий и комет).
2. У древних греков были широко известны пифагорейцы, которые сочетали занятия философией и математикой.
3. Большинство групп, практиковавших магию и волшебство, состояли из людей, которые претендовали на способность управлять сверхъестественными процессами или силами природы (ср. Быт.41:8,24; Исх.7:11,22; 8:7,19; 9:11). Часто эти силы (или боги) проявляли себя враждебно по отношению к человеку, поэтому, занимая сторону той или другой силы, обладатель необходимых тайных знаний мог манипулировать ими, чтобы добиваться личной выгоды (ср. папирусы по магии, третий и четвертый век по Р.Х.). В сферу деятельности этих знахарей/колдунов/волшебников входило:
а) предсказание будущих событий;
б) оказание влияния на будущие события;
в) истолкование будущих событий и снов;
г) наведение проклятий или, наоборот, обеспечение защиты отдельных людей, городов,
народов, армий и т.п.
4. Маги и волшебники, о которых говорится в текстах Деян.8:9,11, заявляли о своей способности управлять нематериальными силами природы или личностными (бесовскими) силами и добиваться от них нужного действия. Все это часто сопровождалось специальными магическими ритуалами и заклинаниями.
5. «Истинные» чародеи нередко нападали на своих конкурентов, которые, по их мнению, неверно выполняли необходимые обряды и ритуалы. Они называли их шарлатанами и обманщиками (ср. Деян.13:6,8; 19:13).
206
6. Сила Евангелия в этом отношении ярко проявилась во время служения апостола Павла в Ефесе, где многие, занимавшиеся ранее чародейством, обратились и уверовали в Иисуса Христа, а свои дорогие книги по волшебству сожгли (т.е. те, в которых были описаны все их обряды, ритуалы и заклинания, ср. Деян.19:19).
7. Подробнее на эту тему можно прочитать:
а) Сьюзан Гарретт, «Кончина дьявола» [Susan Garrett, The Demise of the Devil, Fortress Press,
1989];
б) Меррилл Унгер, «Библейская демонология» [Merrill Unger, Biblical Demonology, Scripture
Press, 1967];
в) Хендрик Беркхоф, «Христос и силы» [Hendrik Berkhof, Christ and the Powers, Herald
Press, 1977];
г) Уоллер Уинк, «Называя силы своими именами» [Waller Wink, Naming the Powers,
Fortress Press, 1984];
д) Клинтон Арнолд «Три главных вопроса о духовной войне» [Clinton Arnold, Three Crucial

Questions About Spiritual Warfare, Baker, 1997].

8:10 «Этот человек есть то, что зовется великой силой Божьей» Это был титул высшего бога (т.е. Зевса). На арамейском языке эта фраза звучит так: «Это сила бога, который называется великим». Этот человек очень искусно вводил в заблуждение местных жителей. Очевидно, что он и сам оказался под воздействием собственного обольщения (ср. стихи 9,13).

8:12 «поверили» См. частную тему «Вера/Верить» в 3:16.

NASB «preaching the good news»

«проповедующему благую весть» NKJV «preached the things»

«проповедовал нечто»

NRSV «was proclaiming the good news»

«провозглашал благую весть» TEV «message about the good news»

«сообщение о благой вести»

Греческий термин evangelizō состоит из двух слов: «добрый, хороший, благой» (eu) и «весть, сообщение» (angelizō). Термин «евангелизм» (благовестие) образован от этого греческого слова. Филипп рассказал этим самаритянам об Иисусе Христе, и они отозвались на эту весть искренней верой.
«о Царстве Божьем» См. две частные темы об этом: в 1:3.
«и об имени Иисуса Христа» См. частную тему в 2:21.
«они приняли крещение» См. частную тему в 2:38.
«как мужчины, так и женщины» В соответствии с контекстом, в этой фразе присутствуют два очень важных момента:
207
1. Савл преследовал «мужчин и женщин» (ср. 8:3), а Евангелие дарует спасение «как мужчинам, так и женщинам»;
2. в иудаизме обряд посвящения (обрезание) специально предназначался только для мужчин,
но теперь, по Евангелию, обряд/заповедь крещения распространяется и на тех, и на других.

8:13 «Симон уверовал» Большинство евангельских христиан используют этот термин в четко определенном смысле, но в Новом Завете есть такие тексты (напр., Ин.8:31), где им обозначается нечто меньшее, чем обращение человека к Богу (ср. Ин.8:59).

Первоначальное проявление веры не является единственным критерием (ср. Мф.13:1-9,10-23;
24:13). Сохранение постоянства в вере и послушание Богу также подтверждают истинность взаимоотношений с Иисусом Христом.
«он не отходил от Филиппа» Это ОПИСАТЕЛЬНАЯ ФОРМА НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА.
Обратите внимание на последовательность:
1. он услышал, стихи 6-7,12;
2. он увидел, стихи 6-7,13;
3. он уверовал, ст.13;
4. он принял крещение, ст.13;

5. он пошел с Филиппом, ст.13.

NASB (UPDATED) TEXT: 8:14-24

14Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them Peter and John, 15who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit. 16For He had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus. 17Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit. 18Now when Simon saw that the Spirit was bestowed through the laying on of the apostles' hands, he offered them money, 19saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit". 20But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! 21You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God. 22Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you. 23For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity". 24But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me".

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:14-24

14Когда же апостолы в Иерусалиме услышали, что Самария приняла слово Божье, то послали к ним Петра и Иоанна, 15которые пришли и помолились о них, чтобы они получили Святого Духа. 16Ибо Он не сходил еще ни на одного из них; они только были крещены во имя Господа Иисуса. 17Тогда они стали возлагать руки на них, и они принимали Святого Духа.

18Когда же Симон увидел, что Дух был дарован через возложение апостольских рук, то он предложил им деньги, 19говоря: «Дайте эту власть и мне также, чтобы всякий, на кого я возложу руки, мог получить Святого Духа». 20Но Петр сказал ему: «Да погибнет твое серебро с тобою, потому что ты помыслил, что сможешь получить дар Божий за деньги! 21Нет тебе ни части, ни доли в этом деле, ибо сердце твое неправо пред Богом. 22Поэтому покайся в этом

грехе твоем, и помолись Господу, чтобы, если возможно, умысел сердца твоего мог быть

208

прощен тебе. 23Ибо я вижу, что ты находишься в горькой желчи и в плену беззакония». 24Но Симон сказал в ответ: «Помолитесь Господу за меня вы сами, чтобы ничто, о чем вы говорили, не постигло меня».

8:14 «Когда же апостолы в Иерусалиме услышали, что Самария приняла слово Божье, то послали к ним Петра и Иоанна» Служение самаритянам было запрещено ученикам Христа во время Его жизни на земле (ср. Мф.10:5). Очевидно, апостолы пожелали выразить свое официальное принятие и одобрение тем радикальным и необычным явлениям и событиям, которые происходили в этом постоянно ненавидимом иудеями народе под действием Святого Духа. Эта местность особо указана в тексте Деян.1:8. Что характерно, как и в случае со Стефаном, Филипп, зная поручение Христа, сориентировался по части всемирного аспекта благовестия быстрее, чем двенадцать апостолов.

Обратите внимание, что проводится четкая параллель между верой в Иисуса Христа и
«принятием слова Божьего». Слово Божье чрезвычайно важно, так как:
1. это вся информация от Бога, которая необходима человечеству;
2. Бог записал необходимую для людей информацию и дал ее им (Священное Писание);
3. это – Сын Божий (т.е. Слово, ср. Ин.1:1), Который есть полное откровение Бога (ср. Евр.1:3).
Заметьте, что в Самарию послали Петра и Иоанна. Петр являлся признанным главой апостолов,
а Иоанн был как раз тем человеком, который хотел низвести огонь на самаритян (ср. Лк.9:54).

8:15 «которые пришли и помолились о них, чтобы они получили Святого Духа» Попытка построить богословие спасения на книге Деяний Апостолов сопряжена с огромными трудностями по следующей причине: последовательность событий и сами события, относящиеся к спасению, отличаются одно от другого. В данном случае, как и в день Пятидесятницы, действие Святого Духа служит подтверждением того, что Бог принял и спас этих самаритян. Ведь они вообще не смогли бы получить спасение (т.е. ГЛАГОЛ «получить» употреблен в форме СОВЕРШЕННОГО ВИДА СРЕДНЕГО ЗАЛОГА ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ), если бы в этом в тот момент не было участия Святого Духа (ср. Рим.8:9).

Мне думается, что событие Пятидесятницы стало тем образцом, который Бог воспроизводит в народах разных национальностей, живущих в самых разных местах, чтобы показать христианам из иудеев, что Он, Сам Бог, полностью и окончательно принял тех или иных людей. Таким образом, с богословской точки зрения, проявление Духа в Деяниях Апостолов (т.е. на Пятидесятницу) коренным образом отличается от говорения на языках в Коринфе.
Данный текст никак не может быть использован в поддержку коринфского опыта в смысле подтверждения спасения (ср. 1Кор.12:29-30, где представлена серия вопросов, предполагающих ответы «нет»). Лука записывал то, что произошло, а не то, что должно было происходить всякий раз.
8:16-17 Порядок событий здесь отличается от зафиксированного в тексте Деян.2:38. Различие состоит в особенностях действия Святого Духа: (1) в 2:38 – в связи со спасением, а (2) в 8:16 – чтобы повторить опыт Пятидесятницы. То же самое «действие Духа Святого» в Деян.2 теперь произошло и с самаритянами. И сделано это было не столько ради них самих, сколько для христианского сообщества бывших иудеев. Это показало им, что Бог полностью принял самаритян! И здесь нет никакого подтверждения теории о двухступенчатом процессе получения спасения.
Заметьте также, что людьми, обратившими внимание на отсутствие проявления Святого Духа у верующих, были Петр и Иоанн, которые сами непосредственно пережили опыт Пятидесятницы. Все это, разумеется, совершенно не означает, что удивительные знамения, которые сопровождали
209
проповедь Филиппа, не были истинным проявлением Духа Святого (ср. ст. 13). Петр и Иоанн желали, чтобы и самаритяне обрели опыт Пятидесятницы! Это очень важный момент. Ведь именно по этому признаку, когда и с Корнилием случилось подобное, Петр узнал, что Бог принял римского сотника и его семью. Евангелие предназначено для всех людей. Это – великая истина, которая находит свое подтверждение и через эти события в Деяниях Апостолов.

8:16 Это можно было бы назвать самаритянской Пятидесятницей.

8:17 Данный текст нельзя использовать для подтверждения необходимости возложения рук. В Деяниях Апостолов больше нигде не происходит подобное именно в этих целях. Здесь же это было зримым знаком, выражающим силу и власть апостолов. См. частную тему «Возложение рук в Библии» в 6:6.

8:20 Богословский вопрос для нас является сотериологическим вопросом для самого Симона. Был он спасен или нет? Сказанное Петром можно расценивать и как проклятие, и как предупреждение. У всех вновь уверовавших представление о Евангелии часто хрупкое и искаженное, но, в случае с Симоном, не есть ли это дополнительное указание на его чрезмерную самовлюбленность и высокое мнение о себе? Могут ли быть люди с несовместимыми жизненными приоритетами спасенными?

«дар Божий» Наделяя дарами, Святой Дух поддерживает и умножает все то, что Бог совершил ради спасения мятежного и грешного человечества (ср. Ис.55:1-2; Иер.31:31-34; Иез.36:22-38; Лк.11:13; Деян.2:38).
8:21 «Нет тебе ни части, ни доли в этом деле» Первый термин, «часть» (meris), означает часть чего-то в общем смысле. Здесь и в тексте 2Кор.6:15 это слово употреблено с негативным оттенком.
Второй термин, «доля» (klēros), в Ветхом Завете использовался в значении «жребий», посредством чего нередко определяли волю Божью (как и с помощью урима и туммима). Жребий использовали и при разделении территории Земли Обетованной между коленами Израиля (ср. И.Нав.12-19). По этой причине термин «доля» в данном случае подразумевает право наследовать или получение наследства. От этого греческого слова происходит термин «клир», но в Новом Завете наследниками Царства являются все верующие.
«сердце твое неправо пред Богом» Это может быть ссылкой на Пс.77:37. Слова «правый, правильный» и «справедливый», а также и все их производные, происходят от термина, обозначающего речной тростник, произраставший в Месопотамии. Он достигал в высоту 15-20 футов и отличался своей прямолинейностью. Его использовали при проведении строительных работ (проверяли горизонтальность поверхностей и ровность стен), но Бог употребил это слово для описания Его собственной нравственной характеристики. Бог – Он и есть тот единственно истинный стандарт и правило, прямая линия и граница, относительно которого и будет оцениваться каждый человек. А это значит, что ни для кого из людей результат не будет положительным, никто не окажется пред Ним достойным (ср. Рим.3:9-18,23).
210

8:22 «покайся» Здесь – форма АОРИСТА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ, которая обозначает безотлагательность действия. См. пояснение и частную тему в 2:38.

«помолись» Это форма АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА (отложительная) ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Общение с Богом через молитву – это свидетельство личных отношений человека с Ним, а осознание себя виновным перед Богом, которое приводит к покаянию, – свидетельство того, что в человеке живет Дух Святой!
«если» Это УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПЕРВОГО ТИПА, которое предполагает положение вещей в нем истинным с точки зрения автора или его литературного замысла. Не исключено, что такое поведение Симона – случайность, учитывая его готовность покаяться и молиться о прощении. Однако же, его образ мышления и действия серьезно отличаются от того, как должно думать и поступать христианину.
«умысел сердца твоего» Грех начинается с мыслей. Раввины учили, что разум человека – это вспаханная земля, приготовленная для посева. Все, чему мы позволяем проникать через наши глаза и уши, пускает там свои корни. Если мы сосредотачиваемся на этом, то за мыслями последуют действия. Вот почему Новый Завет призывает нас «препоясать чресла ума» нашего (ср. 1Пет.1:13) или «обновляться умом» (ср. Рим.12:2; Еф.4:23).

8:23

NASB, NRSV «the gall of bitterness»

«горькой желчи»

NKJV «poisoned by bitterness»

«отравлен горечью» TEV «full of bitter envy»

«полон горькой зависти» NJB «bitterness of gall»

«горечи желчной»

Оба термина, «желчь» (cholē) и «горечь» (pikros), обозначают сильное огорчение, мучительно
тяжелое духовное состояние, часто сопровождающееся злобой и отступничеством (ср. Вт.29:18;
32:28-33; Евр.12:15). Павел несколько раз употребляет это слово, когда говорит о том, чего христианин должен избегать (ср. Рим.3:14; Еф.4:31).

NASB «in the bondage of iniquity»

«в плену беззакония» NKJV «bound by iniquity»

«связан беззаконием» NRSV «chains of wickedness»

«цепи порочности» TEV «a prisoner of sin»

«пленник греха» NJB «chains of sin»

«цепи греха»

211
Это может быть и намеком на служение Мессии (ср. Ис.58:6). Иисус мог освободить Симона от плена этой мерзкой зависимости и дать ему настоящую духовную силу, как он уже сделал подобное, освободив его от наказания за грех. У греха – два основных аспекта: (1) он приводит к смерти и физической, и духовной; и (2) он управляет жизнью согрешающего (будь то спасенный или неверующий, – грех оказывает влияние и на того, и на другого, ср. 1Кор.3:1-3). Проблему греха необходимо решать и для земной жизни, и для вечности; человеку чрезвычайно важно освободиться и от его власти, и от наказания за грех, но это все могут сделать только Христос и Дух Святой, а мы, верующие, должны позволить Им совершить это!

8:24 «Помолитесь Господу за меня вы сами» Здесь – форма АОРИСТА СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ (МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО, что может указывать на обращение Симона ко всем апостолам). Симон повторяет слова Петра из стиха 22. То, что сказал Петр, испугало его. Мне думается, что Симон все-таки был верующим, но пока еще


– духовным младенцем.

NASB (UPDATED) TEXT: 8:25

25So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to

Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:25

25Итак, после того как убедительно засвидетельствовали и проповедали слово Господне,

они пошли обратно в Иерусалим, и проповедовали Евангелие многим селениям самаритян.

8:25 «убедительно засвидетельствовали» См. пояснение к 2:40.

«и проповедовали Евангелие многим селениям самаритян» В этих словах отражено знаменательное изменение отношения к самаритянам со стороны апостолов.

Похоже, что выражение «слово Господне» и «Евангелие» в данном случае являются синонимами.

NASB (UPDATED) TEXT: 8:26-40

26But an angel of the Lord spoke to Philip saying, "Get up and go south to the road that descends from Jerusalem to Gaza". (This is a desert road.) 27So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he had come to Jerusalem to worship, 28and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. 29Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot". 30Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?" 31And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him. 32Now the passage of Scripture which he was reading was this: "HE WAS LED AS A SHEEP TO SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH. 33IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH". 34The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?" 35Then Philip opened his mouth,

and beginning from this Scripture he preached Jesus to him. 36As they went along the road they

212

came to some water; and the eunuch said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?"

37[And Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God".] 38And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him. 39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing. 40But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.

ТЕКСТ ПО NASB (1995): ДЕЯН.8:26-40

26Но ангел Господень произнес Филиппу, говоря: «Встань и иди на юг, на дорогу, которая спускается из Иерусалима к Газе. (Это пустынная дорога.) 27Так что, он встал и пошел. И вот, эфиопский евнух, придворный начальник у Кандакии, царицы эфиопов, который отвечал за все ее сокровища, – он приезжал в Иерусалим для поклонения 28и возвращался, и сидел на колеснице своей и читал пророка Исаию. 29Затем Дух сказал Филиппу: «Подойди и пристань к этой колеснице». 30Филипп подбежал и услышал, что тот читает пророка Исаию, и сказал:

«Понимаешь ли ты то, что читаешь?» 31Он же сказал: «Как же я могу понять, если кто не наставит меня?» И он попросил Филиппа подняться и сесть с ним. 32А текст из Писания, который он читал, был вот этот: «ЕГО ВЕЛИ, КАК ОВЦУ НА ЗАКЛАНИЕ; И, КАК ЯГНЕНОК ПЕРЕД СТРИГУЩИМ ЕГО БЕЗГЛАСЕН, ТАК И ОН НЕ ОТКРЫВАЕТ СВОИ УСТА. 33В УНИЖЕНИИ ПРАВОСУДИЕ ЕГО БЫЛО ОТНЯТО; НО КТО ИЗЪЯСНИТ РОД ЕГО? ИБО ЕГО ЖИЗНЬ УДАЛЯЕТСЯ С ЗЕМЛИ». 34Евнух же, в свою очередь, сказал Филиппу: «Пожалуйста, скажи мне, о ком пророк говорит это? О себе, или же о ком-то другом?» 35Тогда Филипп открыл свои уста и, начав от этого Писания, благовествовал ему об Иисусе. 36Между тем, двигаясь по дороге, они приехали к какой-то воде; и евнух сказал: «Вот вода! Что препятствует тому, чтобы я был крещен?» 37[Филипп же сказал: «Если ты веришь от всего сердца, то можно». И он сказал в ответ: «Я верю, что Иисус Христос есть Сын Божий».] 38И он приказал остановить колесницу; и они оба сошли в воду, как Филипп, так и евнух, и он крестил его. 39Когда же они поднялись из воды, Дух Господень подхватил и унес Филиппа, и евнух уже не видел его, но продолжал свой путь, радуясь. 40А Филипп оказался в Азоте и, проходя там, он продолжал проповедовать Евангелие всем

городам, пока не пришел в Кесарию.

8:26 «ангел Господень произнес Филиппу» Здесь, по всей видимости, выражения «ангел Господень» и «Дух Святой» (ср. ст. 29) – синонимичны. Это очень характерно для книги Деяний Апостолов. См. пояснение к 5:19.

«Встань и иди на юг» Оба глагола здесь – в форме ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ. Имелась в виду одна из двух дорог, ведущих а Египет. Должно быть, эти слова на самом деле прозвучали и были хорошо слышимы, поскольку в них содержалось очень конкретное указание. Несомненно, что эта встреча для благовестия был приготовлена Самим Богом (как и в случае с Павлом).

NASB «(This is a desert road

«(Это пустынная дорога)» NKJV «This is desert»

«Это пустыня»

NRSV «(This is a wilderness road)»</