8
¡Ah, si tú fueras como mi hermano,
amamantado a los pechos de mi madre!
Si te encontrara afuera, te besaría,
y no me despreciarían.
Te llevaría y te introduciría
en la casa de mi madreA, que me enseñaba1;
te daría a beber vino sazonado del zumo2 de mis granadas.
Esté su izquierda bajo mi cabeza
y su derecha me abraceA.
EL ESPOSO:
 
Quiero que juréis, oh hijas de Jerusalén:
que no despertaréis ni levantaréis1 a mi amor,
hasta que quieraA.
EL CORO:
 
¿Quién es ésta que sube del desiertoA,
recostada sobre su amado?
EL ESPOSO:
Debajo del manzano1B te2 desperté;
allí tu madre tuvo dolores de parto por ti,
allí tuvo dolores de parto, y te dio a luz.
LA ESPOSA:
Ponme como sello sobre tu corazón,
como selloA sobre tu brazo,
porque fuerte como la muerte es el amor,
inexorables1 como el Seol2, los celosB;
sus destellos, destellos de fuego,
la llama misma del Señor3.
Las muchas aguas no pueden extinguir el amor,
ni los ríos lo anegarán;
si el hombre diera todos los bienes de su casa por amor,
de cierto lo menospreciaríanA.
EL CORO:
 
Tenemos una hermana pequeña,
y todavía no tiene pechosA;
¿qué haremos por nuestra hermana
el día en que sea pedida1?
Si ella es una muralla,
edificaremos sobre ella un baluarte de plata;
pero si es una puerta,
la reforzaremos con tablas de cedroA.
LA ESPOSA:
 
10 Yo soy una muralla, y mis pechosA como torres,
entonces fui a sus ojos como quien halla la paz.
11 Salomón tenía una viñaA en Baal-hamón,
confió la viñaB a los guardasC;
cada uno debía traer por su fruto milD siclos1 de plataE.
12 Mi viña, que es mía, está a mi disposición1;
los mil siclos son para ti, Salomón,
y doscientos, para los que guardan su fruto.
EL ESPOSO:
 
13 Oh tú, que moras en los huertos,
mis compañerosA están atentos a tu voz;
déjame que la oigaB.
LA ESPOSA:
 
14 Apresúrate1, amado mío,
y sé como una gacela o un cervatillo2A
sobre los montes de los aromas3B.
A 8:2 Cant 3:4 1 8:2 O, tú me enseñarías 2 8:2 O, mosto A 8:3 Cant 2:6 1 8:4 O, ¿Por qué levantaréis A 8:4 Cant 2:7; 3:5 A 8:5 Cant 3:6 1 8:5 O, albaricoque B 8:5 Cant 2:3 2 8:5 Los pronombres en el resto de este vers. son masculinos en el T. M., pero deben ser considerados femeninos como en la versión siriaca. A 8:6 Isa 49:16; Jer 22:24; Hag 2:23 1 8:6 O, tan inflexible 2 8:6 I.e., región de los muertos B 8:6 Prov 6:34 3 8:6 Otra posible lectura es: una llama intensa A 8:7 Prov 6:35 A 8:8 Ezeq 16:7 1 8:8 Lit., se hable de ella A 8:9 1 Rey 6:15 A 8:10 Ezeq 16:7 A 8:11 Ecl 2:4 B 8:11 Cant 1:6 C 8:11 Mat 21:33 D 8:11 Cant 2:3; 8:12 1 8:11 Un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos de plata E 8:11 Isa 7:23 1 8:12 Lit., delante de mí A 8:13 Cant 1:7 B 8:13 Cant 2:14 1 8:14 Lit., Huye 2 8:14 Lit., cervatillo de los ciervos A 8:14 Cant 2:7, 9, 17 3 8:14 O, bálsamos B 8:14 Cant 4:6