พวก_ผู้นำ_ชาว_ยิว_อยาก_จะ_ฆ่า_พระ_เยซู
(มธ. 26:1-5,14-16; มก. 14:1-2,10-11; ยฮ. 11:45-53)
๒๒
๑ เมื่อ_ใกล้_ถึง_เทศกาล_กิน_ขนมปัง_ไร้_เชื้อ_ที่_เรียกว่า_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย^ ๒ พวก_ผู้นำ_นักบวช และ_พวก_ครู_สอน_กฎ_ปฏิบัติ_ต่าง_พยายาม_หา_ทาง_ที่_จะ_ฆ่า_พระ_เยซู แต่_พวก_เขา_ก็_กลัว_ชาว_บ้าน
ยูดาส_วาง_แผน_หักหลัง_พระ_เยซู
๓ ซาตาน_ได้_เข้า_สิง_ยูดาส อิสคาริโอท ซึ่ง_เป็น_คน_หนึ่ง_ใน_ศิษย์_เอก^ สิบ_สอง_คน ๔ ยูดาส_ไป_หา_พวก_ผู้นำ_นักบวช_และ_พวก_ทหาร_เฝ้า_วิหาร^ เพื่อ_เสนอ_ตัว_ที่_จะ_ช่วย_จับ_พระ_เยซู_ให้ ๕ พวก_เขา_ดีใจ_มาก และ_ตกลง_ว่า_จะ_ให้_เงิน_กับ_ยูดาส ๖ ยูดาส_ตกลง และ_เริ่ม_หา_โอกาส_ที่_จะ_ส่ง_ตัว_พระ_เยซู_ไป_ให้_พวก_เขา_ตอน_ที่_ไม่_มี_ฝูงชน_อยู่_กับ_พระองค์
จัดเตรียม_อาหาร_สำหรับ_
เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย
(มธ. 26:17-25; มก. 14:12-21; ยฮ. 13:21-30)
๗ เมื่อ_ถึง_เทศกาล_วัน_กิน_ขนมปังไร้_เชื้อ^ ซึ่ง_เป็น_วัน_ที่_พวก_ยิว_จะ_ฆ่า_ลูกแกะ_ถวาย_พระเจ้า สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_ด้วย ๘ พระ_เยซู_บอก_เปโตร_กับ_ยอห์น_ว่า “ไป_เตรียม_อาหาร_สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย^ ให้_พวก_เรา_กิน_กัน”
๙ พวก_เขา_จึง_ถาม_ว่า “จะ_ให้_ไป_เตรียม_ที่_ไหน_ดี_ครับ” ๑๐ พระองค์_ตอบ_ว่า “ให้_เข้า_ไป_ใน_เมือง แล้ว_จะ_เจอ_ผู้ชาย_ที่_แบก_เหยือก_น้ำ ให้_ตาม_เขา_เข้า_ไป_ใน_บ้าน_หลัง_หนึ่ง ๑๑ ให้_พูด_กับ_เจ้า_ของ_บ้าน_นั้น_ว่า ‘อาจารย์_ถาม_ว่า ห้อง_ที่_เรา_จะ_ใช้_กิน_อาหาร_ใน_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_กับ_พวก_ศิษย์_อยู่_ที่_ไหน’ ๑๒ เขา_ก็_จะ_พา_คุณ_ขึ้น_ไป_ดู_ห้อง_ใหญ่_ชั้น_บน_ที่_เตรียม_ไว้_พร้อม_แล้ว ก็_ให้_พวก_คุณ_จัดเตรียม_อาหาร_ที่_นั่น” ๑๓ พวก_เขา_ก็_ไป_และ_มัน_ก็_เป็น_ไป_ตาม_ที่_พระ_เยซู_บอก_ทุก_อย่าง พวก_เขา_จึง_จัดเตรียม_อาหาร_สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_ที่_นั่น
อาหาร_มื้อ_เย็น_ของ_องค์_เจ้า_ชีวิต
(มธ. 26:26-30; มก. 14:22-26; 1 คธ. 11:23-25)
๑๔ เมื่อ_ถึง_เวลา_กิน_อาหาร_สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย พระ_เยซู_นั่ง_เอน_ตัว_อยู่_ที่_โต๊ะ_อาหาร_กับ_พวก_ศิษย์_เอก ๑๕ แล้ว_พูด_ว่า “เรา_อยาก_จะ_กิน_อาหาร_สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_มื้อ_นี้_กับ_พวก_คุณ_มาก ก่อน_ที่_เรา_จะ_ถูก_ทรมาน ๑๖ เรา_จะ_บอก_ให้_รู้_ว่า เรา_จะ_ไม่_กิน_อาหาร_สำหรับ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_นี้_อีก จน_กว่า_ความ_หมาย_ที่_แท้_จริง_ของ_เทศกาล_วัน_ปลด_ปล่อย_นี้_จะ_สำเร็จ_ครบ_ถ้วน_ใน_อาณา_จักร_ของ_พระเจ้า”
๑๗ แล้ว_พระองค์_ก็_ยก_ถ้วย_ขึ้น_มา_และ_ขอบคุณ_พระเจ้า พร้อม_กับ_พูด_ว่า “รับ_ถ้วย_นี้_ไป_แบ่ง_กัน_ดื่ม ๑๘ เรา_จะ_บอก_ให้_รู้_ว่า เรา_จะ_ไม่_ดื่ม_เหล้า_องุ่น_อีก_จน_กว่า_อาณา_จักร_ของ_พระเจ้า_จะ_มา_ถึง”
๑๙ หลัง_จาก_นั้น_พระองค์_ก็_หยิบ_ขนมปัง_ขึ้น_มา ขอบคุณ_พระเจ้า พร้อม_หัก_ส่ง_ให้_พวก_เขา พระองค์_พูด_ว่า “นี่_คือ_ร่าง_กาย_ของ_เรา ที่_ให้_กับ_พวก_คุณ ให้_ทำ_อย่าง_นี้_เพื่อ_เป็น_การ_ระลึก_ถึง_เรา” ๒๐ เมื่อ_พวก_เขา_กิน_อาหาร_เย็น_เสร็จ_แล้ว พระองค์_ก็_หยิบ_ถ้วย_ขึ้น_มา_ทำ_เหมือน_เดิม แล้ว_พูด_ว่า “นี่_เป็น_เลือด_ของ_เรา ที่_ได้_หลั่งไหล_ออก_มา_เพื่อ_คุณ พระเจ้า_ได้_ทำ_สัญญา_ขึ้น_ใหม่_กับ_พวก_คุณ_ด้วย_เลือด_นี้”
คน_ที่_หักหลัง_พระ_เยซู_เป็น_ใคร
๒๑ พระ_เยซู_พูด_ว่า “คน_ที่_จะ_หักหลัง_เรา ก็_นั่ง_อยู่_ที่_โต๊ะ_นี้_กับ_เรา_ด้วย ๒๒ บุตร_มนุษย์^ จะ_ต้อง_ตาย_ตาม_ที่_พระเจ้า_ได้_กำหนด_ไว้_แล้ว_ล่วงหน้า แต่_คน_ที่_หักหลัง_พระองค์_นี้_น่า_ละอาย_ที่สุด”
๒๓ พวก_ศิษย์_เอก_เหล่า_นั้น_ถาม_กัน_ใหญ่_ว่า_ใคร_จะ_ทำ_อย่าง_นั้น
ให้_เป็น_เหมือน_คน_รับใช้
๒๔ พวก_ศิษย์_เอก_ต่าง_เถียง_กัน_ว่า พวก_เขา_คน_ไหน_ใหญ่_ที่สุด ๒๕ พระ_เยซู_บอก_ว่า “พวก_กษัตริย์_ของ_คน_ต่าง_ชาติ ชอบ_ออก_คำ_สั่ง_ประชาชน_ของ_เขา_ไป_ทั่ว ส่วน_พวก_นั้น_ที่_มี_อำนาจ ก็_ชอบ_ให้_คน_เรียกว่า ‘ผู้_ทำ_ประโยชน์_เพื่อ_สังคม’ ๒๖ แต่_พวก_คุณ_ต้อง_ไม่_เป็น_อย่าง_นั้น ใน_พวก_คุณ คน_ที่_ยิ่ง_ใหญ่_ที่สุด_ควร_จะ_เป็น_เหมือน_เด็ก_ที่สุด คน_ที่_เป็น_หัวหน้า_ควร_จะ_เป็น_เหมือน_คน_รับใช้ ๒๗ ใคร_ใหญ่_กว่า_กัน คน_ที่_นั่ง_โต๊ะ_หรือ_คน_ที่_ยืน_รับใช้ คน_นั่ง_ไม่_ใช่_หรือ แต่_เรา_อยู่_ท่าม_กลาง_พวก_คุณ_เหมือน_กับ_คน_รับใช้
๒๘ ตลอด_เวลา_ที่_ผ่าน_มา เมื่อ_เรา_ถูก_ข่มเหง พวก_คุณ_ยืน_เคียงข้าง_เรา_เสมอ ๒๙ เรา_ก็_จะ_ให้_พวก_คุณ_ปก_ครอง_เป็น_กษัตริย์ เหมือน_กับ_ที่_พระ_บิดา_ของ_เรา_ให้_เรา_เป็น_กษัตริย์ ๓๐ เพื่อ_พวก_คุณ_จะ_ได้_ดื่ม_กิน_กับ_เรา_ใน_แผ่นดิน_ของ_เรา และ_พวก_คุณ_จะ_ได้_นั่ง_บน_บัลลังก์_ตัดสิน_ชนชาติ_อิสราเอล^ สิบ_สอง_เผ่า”
อย่า_ทิ้ง_ความ_เชื่อ
(มธ. 26:31-35; มก. 14:27-31; ยฮ. 13:36-38)
๓๑ “เปโตร_เอ๋ย เปโตร* ฟัง_ให้_ดี ซาตาน_ได้_ขอ_นำ_พวก_คุณ_แต่_ละ_คน ไป_ฝัด_ร่อน_เหมือน_ข้าว_เปลือก ๓๒ แต่ เปโตร เรา_ได้_อธิษฐาน_ให้_คุณ_มี_ความ_เชื่อ_ที่_มั่น_คง และ_เมื่อ_คุณ_หัน_กลับ_มาหา_เรา_แล้ว ก็_ให้_ช่วย_เหลือ_พี่_น้อง_คน_อื่นๆ_ให้_ตั้ง_มั่นคง_อยู่_ใน_ความ_เชื่อ_ด้วย”
๓๓ เปโตร_บอก_ว่า “ผม_พร้อม_ที่_จะ_ติด_คุก_และ_ตาย_พร้อม_กับ_อาจารย์_ครับ” ๓๔ พระองค์_ตอบ_ว่า “เปโตร เรา_จะ_บอก_ให้_รู้_ว่า คืน_นี้_ก่อน_ไก่_ขัน คุณ_จะ_ปฏิเสธ_เรา_ถึง_สาม_ครั้ง”
ให้_เตรียม_พร้อม_สำหรับ_ปัญหา_ยุ่งยาก
๓๕ พระ_เยซู_ถาม_พวก_ศิษย์_เอก_ว่า “แล้ว_ตอน_ที่_เรา_ส่ง_พวก_คุณ_ออก_ไป โดย_ไม่_มี_กระเป๋า_เงิน ถุง_ย่าม และ_รองเท้า พวก_คุณ_ขาดแคลน_อะไร_กัน_หรือ_เปล่า”
พวก_เขา_ตอบ_ว่า “ไม่_ขาดแคลน_อะไร_เลย_ครับ”
๓๖ พระองค์_พูด_ว่า “แต่_ตอน_นี้ คน_ที่_มี_กระเป๋า_เงิน_หรือ_ถุง_ย่าม ก็_ให้_เอา_ติดตัว_ไป_ด้วย และ_ถ้า_ใคร_ไม่_มี_ดาบ ก็_ให้_เอา_เสื้อผ้า_ไป_ขาย แล้ว_ไป_ซื้อ_ดาบ_ซะ ๓๗ ที่_เรา_บอก_ให้_ทำ_อย่าง_นี้ ก็_เพราะ_ว่า มี_ข้อ_พระคัมภีร์_เขียน_ไว้_ว่า
‘เขา_ถูก_นับเป็น_ฆาตกร_คน_หนึ่ง_ด้วย ซึ่ง_หมายถึง_ตัว_เรา_เอง
และ_มัน_ก็_จะ_เป็น_จริง_ตาม_นั้น_ใน_ไม่ช้า_นี้’” (อิสยาห์ 53:12)
๓๘ พวก_เขา_จึง_บอก_ว่า “อาจารย์_ครับ นี่_ไง ดาบ_สอง_เล่ม” แต่_พระองค์_บอก_ว่า “เลิก_พูด_เรื่อง_นี้_ได้_แล้ว”
อธิษฐาน_บน_ภูเขา
(มธ. 26:36-46; มก. 14:32-42)
๓๙ พระ_เยซู_ออก_ไป_ที่_ภูเขา_มะกอกเทศ^ อีก_ตาม_เคย พวก_ศิษย์_ก็_ตาม_ไป_ด้วย ๔๐ เมื่อ_ไป_ถึง พระองค์_พูด_ว่า “ให้_พวก_คุณ_อธิษฐาน_ขอ อย่า_ให้_พวก_คุณ_แพ้_ต่อ_การ_ยั่วยวน”
๔๑ พระองค์_ปลีก_ตัว_ออก_ไป_ใกล้ๆ_แค่_ระยะ_ขว้าง_หิน_ตก แล้ว_พระองค์_ก็_คุก_เข่า_ลง_อธิษฐาน_ว่า ๔๒ “พระบิดา ถ้า_พระองค์_พอใจ ช่วย_เอา_ถ้วย แห่ง_ความ_ทุกข์_นี้_ไป_จาก_ลูก_ด้วย_เถิด แต่_ขอ_ให้_เป็น_ไป_ตาม_ความ_ต้อง_การ_ของ_พระบิดา ไม่_ใช่_ของ_ตัว_ลูก_เอง” ๔๓ แล้ว_ก็_มี_ทูตสวรรค์_ลง_มา_ให้_กำลัง_ใจ_พระองค์ ๔๔ พระองค์_ต่อสู้_ดิ้น_รน_อย่าง_หนัก_ใน_การ_อธิษฐาน จน_เหงื่อไหล_เหมือน_หยด_เลือด_ตก_บน_พื้นดิน ๔๕ เมื่อ_อธิษฐาน_แล้ว พระองค์_ลุก_ขึ้น_เดิน_กลับ_ไป แต่_เห็น_พวก_ศิษย์_นอน_หลับ_กัน_หมด เพราะ_เสียใจ_จน_หมด_แรง ๔๖ พระองค์_จึง_พูด_ว่า “ทำ_ไม_ยัง_นอน_กัน_อยู่_อีก ลุก_ขึ้น_มา_อธิษฐาน_สิ จะ_ได้_ไม่_แพ้_ต่อ_การ_ยั่วยวน”
พระ_เยซู_ถูก_จับกุม_ตัว
(มธ. 26:47-56; มก. 14:43-50; ยฮ. 18:3-11)
๔๗ พระ_เยซู_พูด_ยัง_ไม่_ทัน_ขาดคำ ยูดาส_ศิษย์_คน_หนึ่ง_ใน_สิบ_สอง_คน_ของ_พระองค์ ก็_นำ_คน_กลุ่ม_หนึ่ง_เข้า_มา ยูดาส_ทำ_ท่า_จะ_เข้า_มา_จูบ_ทักทาย_พระองค์
๔๘ พระ_เยซู_ถาม_ยูดาส_ว่า “ยูดาส จะ_หักหลัง_บุตร_มนุษย์^ ด้วย_การ_จูบ_หรือ” ๔๙ เมื่อ_พวก_ศิษย์_ของ_พระ_เยซู_เห็น_ว่า_เกิด_อะไร_ขึ้น จึง_ถาม_พระองค์_ว่า “อาจารย์ เอา_ดาบ_ลุย_มัน_เลย_ดี_ไหม” ๕๐ ศิษย์_คน_หนึ่ง_ของ_พระองค์ ได้_ชัก_ดาบ_ออก_มา แล้ว_ก็_ฟัน_ถูก_หู_ขวา_ของ_ทาส_คน_หนึ่ง_ของ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด^ ขาด_ไป
๕๑ พระ_เยซู_ห้าม_ว่า “พอ_แล้ว” แล้ว_พระองค์_ก็_จับ_หู_คน_นั้น_และ_รักษา_ให้_เหมือน_เดิม
๕๒ แล้ว_พระ_เยซู_หัน_ไป_พูด_กับ_พวก_หัวหน้า_นักบวช พวก_นาย_ทหาร_รักษา_วิหาร และ_พวก_ผู้นำ_ที่_เป็น_ผู้ใหญ่_ทั้งหลาย_ที่_มา_จับ_พระองค์_ว่า “เห็น_เรา_เป็น_โจร_หรือ_ยัง_ไง ถึง_ได้_ถือ_ดาบ_และ_ไม้_กระบอง_มา ๕๓ เรา_อยู่_กับ_พวก_คุณ_ทุก_วัน_ใน_วิหาร^ ก็_ไม่_เห็นคุณ_จับ_เรา_เลย แต่_ตอน_นี้_เป็น_เวลา_ของ_คุณ_แล้ว เป็น_เวลา_ที่_ความ_มืด_ครอบ_ครอง”
เปโตร_กลัว_ที่_จะ_ยอมรับ_ว่า_รู้จัก_พระ_เยซู
(มธ. 26:57-58,69-75; มก. 14:53-54,66-72; ยฮ. 18:12-18,25-37)
๕๔ พวก_เขา_จับ_พระองค์ และ_นำ_ตัว_ไป_ที่_บ้าน_ของ_หัวหน้า_นักบวช_สูงสุด เปโตร_ได้_ตาม_ไป_ห่างๆ ๕๕ เมื่อ_พวก_เขา_ก่อ_กอง_ไฟ_ขึ้น_กลาง_ลาน_บ้าน และ_นั่ง_ล้อม_วง_กัน เปโตร_ก็_เข้า_ไป_นั่ง_อยู่_ด้วย ๕๖ มี_สาวใช้_คน_หนึ่ง_เห็น_เปโตร_นั่ง_อยู่_ใกล้_แสง_ไฟ นาง_ก็_จ้อง_มอง_ดู_เขา_ใกล้ๆ_และ_พูด_ขึ้น_ว่า “ชาย_คน_นี้_อยู่_กับ_เยซู_ด้วย”
๕๗ แต่_เปโตร_ปฏิเสธ_ว่า “แม่_นาง ผม_ไม่_รู้จัก_เขา_เลย”
๕๘ ต่อมา_ไม่_นาน_อีก_คน_หนึ่ง_ก็_เห็น_เปโตร_และ_พูด_ขึ้น_ว่า “แก_ก็_เป็น_คน_หนึ่ง_ใน_พวก_มัน_ด้วย_นี่”
แต่_เปโตร_ปฏิเสธ_ว่า “พ่อ_หนุ่ม ไม่_ใช่_ผม_นะ”
๕๙ ประมาณ_หนึ่ง_ชั่วโมง_ต่อมา ก็_มี_ชาย_คน_หนึ่ง_ยืนยัน_ว่า
“ไอ้_คน_นี้ ต้อง_อยู่_กับ_เยซู_แน่ๆ_เพราะ_มัน_เป็น_ชาว_กาลิลี_เหมือน_กัน”
๖๐ แต่_เปโตร_พูด_ว่า “พ่อ_หนุ่ม ผม_ไม่_รู้_ว่า_คุณ_พูด_เรื่อง_อะไร”
และ_เมื่อ_เปโตร_พูด_ยัง_ไม่ทัน_ขาดคำ_ก็_มี_เสียง_ไก่_ขัน_ขึ้น_มา
๖๑ พระ_เยซู_หัน_มา_มอง_เปโตร ทำ_ให้_เขา_นึก_ขึ้น_ได้_ถึง_คำ_พูด_ของ_พระองค์_ที่_บอก_ว่า
“คืน_นี้_ก่อน_ไก่_ขัน คุณ_จะ_ปฏิเสธ_เรา_ถึง_สาม_ครั้ง”
๖๒ แล้ว_เปโตร_ก็_ออก_ไป_ร้องไห้_อย่าง_ขมขื่น
คน_หัวเราะเยาะ_พระ_เยซู
(มธ. 26:67-68; มก. 14:65)
๖๓ พวก_ที่_ควบ_คุม_ตัว_พระ_เยซู_พา_กัน_เยาะเย้ย_และ_ทุบ_ตี_พระองค์ ๖๔ พวก_เขา_เอา_ผ้า_มา_ปิด_ตา_พระองค์ และ_ถาม_ว่า “ทาย_ดูซิ_ว่า_ใคร_เป็น_คน_ตี_แก” ๖๕ แล้ว_พวก_เขา_ก็_พูด_ดูถูก เหยียด_หยาม_พระองค์_อีก_มาก_มาย
พระ_เยซู_อยู่_ต่อหน้า_พวก_ผู้นำ_ชาว_ยิว
(มธ. 26:59-66; มก. 14:55-64; ยฮ. 18:19-24)
๖๖ เมื่อ_ถึง_ตอน_เช้า พวก_ผู้นำ_อาวุโส พวก_หัวหน้า_นักบวช และ_พวก_ครู_สอน_กฎ_ปฏิบัติ พา_กัน_มา_ประชุม และ_เอา_ตัว_พระ_เยซู_เข้า_มา_ใน_ศาลสูง^ ของ_พวก_เขา ๖๗ พวก_เขา_พูด_ขึ้น_ว่า “บอก_พวก_เรา_มา_ซิ_ว่า แก_เป็น_พระคริสต์_หรือ_เปล่า”
พระ_เยซู_จึง_ตอบ_พวก_เขา_ว่า “ถึง_เรา_บอก คุณ_ก็_ไม่_เชื่อ_อยู่_ดี ๖๘ ถ้า_เรา_ถาม คุณ_ก็_ไม่_ตอบ_เหมือน_กัน ๖๙ แต่_ว่า_นับ_จาก_นี้_ไป บุตร_มนุษย์_จะ_นั่ง_อยู่_ทาง_ขวา_ของ_พระเจ้า_ผู้_มี_ฤทธิ์_ทั้งสิ้น”
๗๐ พวก_เขา_ทั้ง_หมด_จึง_ถาม_พระองค์_ว่า “ถ้า_งั้น แก_ก็_เป็น_บุตร_ของ_พระเจ้า_สิ” พระองค์_จึง_ตอบ_ว่า “ใช่ อย่าง_ที่_ท่าน_ว่า”
๗๑ แล้ว_พวก_เขา_ก็_พูด_ขึ้น_ว่า “เรา_ยัง_ต้อง_การ_พยาน_อีก_ทำ_ไม ใน_เมื่อ_เรา_ก็_ได้_ยิน_จาก_ปาก_ของ_มัน_เอง_แล้ว_นี่”
* ๒๒:๓๑ เปโตร หรือ ซีโมน ๒๒:๔๒ ถ้วย หมายถึง พระ_เยซู_กำลัง_พูด_ถึง_สิ่ง_เลว_ร้าย_ที่_จะ_เกิด_ขึ้น_กับ_พระองค์ ซึ่ง_เป็น_การ_ยาก_ที่_จะ_ยอมรับ_สิ่ง_เหล่า_นี้ เปรียบ_เหมือน_กับ_การ_ดื่ม_อะไร_สัก_อย่าง_ที่_มี_รสชาติ_ที่_แย่_มาก ๒๒:๔๔ ข้อ 43-44 สำเนา_กรีก_บาง_ฉบับ_ไม่_มี_ข้อ 43 และ 44