Vấn đề của tuổi già
12
Khi còn trẻ hãy tưởng nhớ Đấng Tạo hóa mình,
trước khi thời buổi khó khăn đến,
và những năm tương lai khi ngươi nói,
“Tôi không mãn nguyện về những năm tháng ấy.”*
Khi ngươi về già,
thì ánh mặt trời, mặt trăng và ngôi sao sẽ trở nên tăm tối,
mây mưa hình như không dứt.
Lúc đó tay ngươi sẽ run rẩy, chân ngươi sẽ yếu ớt.
Răng ngươi sẽ rụng, không còn nhai được,
mắt ngươi sẽ lòa không thấy rõ nữa.
Tai ngươi sẽ bị lãng không nghe được tiếng ồn ào trong đường phố,
và ngươi không còn nghe rõ tiếng xay cối.
Ngươi sẽ thức giấc khi chim bắt đầu hót,
nhưng ngươi sẽ không nghe rõ tiếng hót.
Ngươi sẽ hãi hùng khi lên những chỗ cao
và sợ sệt lúc đi đường.
Tóc ngươi sẽ bạc trắng như hoa hạnh nhân.
Ngươi sẽ đi cà nhắc như cào cào.
Ngươi sẽ ăn không biết ngon.
Rồi ngươi sẽ về nhà đời đời của mình,
người ta sẽ dự đám ma ngươi.
Chẳng bao lâu đời ngươi sẽ đứt như dây xích bạc,
hay bể ra như chén vàng.
Ngươi sẽ như bầu nước nát vụn bên suối,
hay bánh xe gãy nằm cạnh giếng.
Ngươi sẽ trở về bụi đất,
là nơi xuất xứ của ngươi,
và thần linh ngươi sẽ trở về cùng Thượng Đế
là Đấng dựng nên nó.
Mọi việc đều vô ích!
Thầy nói rằng mọi việc đều vô ích.
Kết luận: Hãy tôn kính Thượng Đế
Thầy là người rất khôn ngoan và dạy người khác điều mình biết. Thầy đã suy nghĩ, nghiên cứu và sắp xếp kỹ lưỡng mọi lời dạy dỗ khôn ngoan của mình. 10 Thầy đã đắn đo tìm đúng chữ để viết ra những lời đáng tin và chân thật.
11 Lời của người khôn ngoan như gậy nhọn dùng dẫn súc vật. Những lời đó như đinh đóng thật chắc. Tất cả đều là những lời dạy dỗ khôn ngoan do một Vị Chăn Chiên dạy dỗ. 12 Cho nên, con ơi, hãy thận trọng về những lời dạy bảo khác. Người ta luôn luôn biên soạn thêm sách vở, còn học quá khiến con mệt mỏi.
13 Sau khi đã học hỏi trong sách nầy§,
lời khuyên cuối cùng của ta là:
Hãy tôn kính Thượng Đế và vâng theo mệnh lệnh Ngài,
đó là nghĩa vụ của con.
14 Thượng Đế sẽ phân xử mọi việc,
kể cả việc làm lén lút,
dù thiện hay ác cũng vậy.

* 12:1: Tôi không … năm tháng ấy Nghĩa là “Tôi đã phung phí đời tôi.” Đây có thể nghĩa là “Tôi không thích điều tôi làm khi tôi còn trẻ” hay “Tôi không thích cuộc đời vì bây giờ tôi già rồi.”
† 12:5: ăn không biết ngon Hay “không còn ước muốn nhục dục.”
‡ 12:9: sắp xếp Tiếng Hê-bơ-rơ có nghĩa là “hiệu đính” hay “nhuận sắc.”
§ 12:13: Sau khi … sách nầy Nguyên văn, “Tóm tắt lại, sau khi đã nghe mọi điều.”