4
Ri sakil binic silabic caraj ri Dios chike
Woꞌora hermanos, lic cakatzꞌonoj che alak y cakapixabaj alak chupa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo: Bina alak jelaꞌ pachaꞌ ri lic takal che ri binic silabic alak e chirij ri xmaj alak chike, ma e waꞌ ri lic cucꞌul ucꞌuꞌx ri Dios; ecꞌu lic xaki tijoj ib alak riꞌ che waꞌ. Lic etaꞌam chi alak saꞌ tak ri pixabanic xkaya chiwach alak pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo, ma ri rajawal ucꞌuꞌx ri Dios e ri santowilaj binic silabic alak. Metzꞌabej cꞌu uwa kꞌij alak rucꞌ junok na cꞌulel ta alak. Chijujunal alak cꞌola alak pa sakil wi rucꞌ ri ixokil* “Ixokil”: Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “cꞌolibal” o “chapabal”. Yey chupa waꞌ wa versículo queꞌelawi “esposa” o “cuerpo”. alak y jecꞌulaꞌ lokꞌoj alak ukꞌij. Maya cꞌu ib alak che rayibal na chom ta uwach pachaꞌ ri caquiꞌan ri winak na quetaꞌam ta uwach ri Dios. Muꞌana ri cꞌo junok che alak cuꞌan ri na utz taj o cusocosaꞌ juna ratz-uchakꞌ puwi tak waꞌ, ma ri Kanimajawal cukꞌat tzij puwi ri caꞌanaw waꞌ, jelaꞌ pachaꞌ ri kabiꞌim y kakꞌalajisam chi che alak. Ma ri Dios na xojusiqꞌuij taj re cakachꞌulaj ri kabinic, e xojusiqꞌuij re cojcꞌojiꞌ che jun santowilaj binic. China cꞌu ri cacꞌakaw bi ukꞌij wa pixabanic, na e ta cucꞌak bi ukꞌij juna achi, e cucꞌak bi ukꞌij ri Dios, ma wa pixabanic petinak rucꞌ Rire, ri uyaꞌom ri Santowilaj Ruxlabixel chike.
Chwi cꞌu ri rutzil cꞌuꞌxaj chiwach alak, na chirajawaxic taj cꞌo cantzꞌibaj pana che alak puwi waꞌ, ma ri Dios ucꞌutum che alak chirajawaxic cꞌax canaꞌ ib alak chiwach alak, 10 y jelaꞌ catajin alak che uꞌanic cucꞌ conoje ri hermanos e cꞌo chilaꞌ pa ronoje tak ri luwar re Macedonia. Lic cꞌu cantzꞌonoj che alak hermanos, e xaki tijoj ib alak che waꞌ. 11 Yey choc alak il che ri cacꞌojiꞌ utzil chomal chiwach alak; mamin ib alak chupa tak ri na e ta alak. Yey chacuna cꞌu alak rucꞌ ri kꞌab alak jelaꞌ pachaꞌ ri pixabanic kaꞌanom can che alak, 12 chaꞌ jelaꞌ na coyꞌej ta alak chique jujun chic janipa ri cajawax che alak y jecꞌulaꞌ chom quilitaj ri binic silabic alak chiquiwach ri cꞌamajaꞌ caquicoj rubiꞌ ri Cristo.
Rucꞌunibal ri Kanimajawal Jesucristo
13 Hermanos, e cakaj riꞌoj lic camaj alak usucꞌ chi utz paquiwi ri ka hermanos ecaminak chic, chaꞌ na cabison ta alak jelaꞌ pachaꞌ caquiꞌan ri ticawex na cubul ta pan quicꞌuꞌx che rilic tanchi quiwach ri ecaminak chic. 14 Ma we cakacojo ri Kanimajawal Jesucristo xcamic yey xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak; jelaꞌ cꞌu riꞌ cakacojo, ri Dios quebucꞌam lo rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo janipa ri xecamic quicojom bi rubiꞌ Rire.
15 Wa cakabiꞌij che alak woꞌora e chirij ri xucꞌut can ri Kanimajawal: E riꞌoj janipa ri cꞌa oj cꞌaslic echiriꞌ cacꞌun tanchi ri Kanimajawal, na cojnabej tubi chiquiwach ri ka hermanos, ri xecam nabe chikawa riꞌoj. 16 Ma echiriꞌ ri Kanimajawal cape chilaꞌ chicaj, catataj jun cowilaj kulaj re takanic, ri kulaj re jun ángel lic cꞌo uwach y ruchꞌawibal ri trompeta re ri Dios. Ecꞌuchiriꞌ, ri hermanos ecaminak chic, quecꞌastaj lo nabe. 17 Tecꞌuchiriꞌ riꞌoj, ri cꞌa oj cꞌas wara che ruwachulew, cojcꞌam bi junam cucꞌ rique pa sutzꞌ re queꞌkacꞌulu ri Kanimajawal punicꞌajal caj. Y cojeꞌcꞌola cꞌu rucꞌ ri Kanimajawal na jinta chi utakexic. 18 E uwariꞌche, nimarisaj cꞌuꞌx alak chiwach alak rucꞌ wa ximbiꞌij lok.

*4:4 “Ixokil”: Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “cꞌolibal” o “chapabal”. Yey chupa waꞌ wa versículo queꞌelawi “esposa” o “cuerpo”.