5
Ri Jesús cuya jun cꞌacꞌ chac che ri Pedro
Cꞌo jun kꞌij ri Jesús cꞌo chuchiꞌ ri mar re Genesaret,* Wa jun mar cꞌo oxib ubiꞌ: mar re Genesaret, mar re Galilea y mar re Tiberias. yey uqꞌuiyal winak xeboponic lic caquiminimaꞌ quib rucꞌ che utayic Rutzij Upixab ri Dios. Ri Jesús xril pan caꞌib barco cꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ; ecꞌu raj chapal car ebelinak lo chupa che uchꞌajic tak ri qui atarraya. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xoc chupa jun chique ri caꞌib barco. Y ri rajaw waꞌ e ri Simón. Xubiꞌij cꞌu ri Jesús che ri Simón cumin bi cꞌana ri barco chupa ri yaꞌ. Ecꞌu ri Jesús xtzꞌuyiꞌ chupa y xujek cacꞌutun chique ruqꞌuiyal ticawex. Echiriꞌ xuqꞌuis rucꞌutunic, jewaꞌ xubiꞌij che ri Simón:
—Woꞌora chacꞌama bi ri barco chupa ri mar pa lic cho wi y chiliqꞌuij tak cꞌu ri atarraya chiriꞌ chaꞌ jelaꞌ quebichap car —xcha che.
Ri Simón xucꞌul uwach:
—Lal tijonel, ronoje rakꞌab xojchacunic y na jinta car xkachapo. Noꞌj we rilal quintak la, canꞌan riꞌ —xcha che.
Echiriꞌ xquiliqꞌuij bi ri atarraya, xequichap uqꞌuiyal car y ri atarraya xujeko carakarobic. Ecꞌuchiriꞌ, xquiꞌan pan quikꞌab chique ri cachbiꞌil e cꞌo chupa ri jun chic barco chaꞌ quepetic y queboꞌlquitoꞌoꞌ. Echiriꞌ xebopon ri cachbiꞌil, junam xquibalij lo ri queb barco che car y ruma laꞌ ya laj quemukutajic. Ri Simón Pedro echiriꞌ xril waꞌ, xuxuc rib chwach ri Jesús y jewaꞌ xubiꞌij che:
—Chel co la wucꞌ, Wajawal. Na takal ta chwe cꞌo la wucꞌ ma in jun achi aj mac —xcha che. Xubiꞌij waꞌ ri Pedro ma ruma ruqꞌuiyal car xequichapo, lic xoc xiꞌin ib rucꞌ junam cucꞌ conoje ri e cꞌo rucꞌ pa ri barco; 10 jecꞌulaꞌ xoc xiꞌin ib cucꞌ ri Jacobo y ri Juan; rique e ucꞌajol ri Zebedeo y e rachbiꞌil ri Simón.
Pero ri Jesús xubiꞌij che ri Simón:
—Maxiꞌij awib; chwi woꞌora catuꞌan at aj molol ticawex “Aj molol ticawex”: Ri chac xyaꞌ che ri Simón Pedro e quebutzucuj ticawex re quebuꞌan utijoꞌn ri Jesús. Mt. 4:19; Mr. 1:17 pachaꞌ aꞌanom lo chique ri car —xchaꞌ.
11 Ecꞌuchiriꞌ xquesaj lo ri barcos chupa ri mar, xquiya can ronoje waꞌ y xeterej bi chirij ri Jesús.
Ri Jesús cucunaj jun achi cꞌo yabil lepra che
(Mt. 8:1-4; Mr. 1:40-45)
12 Ri Jesús cꞌo chupa jun tinamit re Galilea echiriꞌ xopon jun achi rucꞌ, yey waꞌchi lic catajin ukꞌayic rucuerpo ruma ri yabil lepra. Rire echiriꞌ xril uwach ri Jesús, xuxuc rib chwach, xukasaj rupalaj chuꞌlew y xutzꞌonoj che:
—Wajawal, we caꞌaj co la, joskꞌij la ri nucuerpo che wa yabil —xchaꞌ.
13 Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xuchap pana rucꞌ rukꞌab y jecꞌuwaꞌ xubiꞌij che:
—Cuaj, chuꞌana ba chom riꞌ racuerpo —xchaꞌ.
Xew cꞌu xuqꞌuis ubiꞌxiquil waꞌ, na jampatana xsach ri yabil cꞌo che rachi. 14 Ecꞌu ri Jesús xutak che na cutzijoj ta waꞌ che junok. Xubiꞌij cꞌu che:
—Jat chwach raj chacunel pa Rocho Dios chaꞌ rire carilo na jinta chi lepra chawe. Y ruma rajoskꞌiquil, chayaꞌa cꞌu chwach ri Dios ri kasaꞌn xtakan can ri Moisés che, Lv. 14:1-32 chaꞌ cakꞌalajin chiquiwach ri ticawex at cunutajinak chic —xchaꞌ.
15 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e ruma tak ri cuꞌan ri Jesús, rutzijoxic Rire catajin más retaꞌmaxic cuma ri winak y lic cꞌu e qꞌui caquimol quib chaꞌ caquita ri cubiꞌij y quecunutaj bi che ri quiyabil. 16 Noꞌj ri Jesús quel bi, queꞌec pa tak luwar catzꞌintzꞌotic re cuꞌana orar.
Ri Jesús cucunaj jun sic
(Mt. 9:1-8; Mr. 2:1-12)
17 E xuꞌan waꞌ jun kꞌij echiriꞌ ri Jesús cacꞌutun chiquiwach ri winak. Etzꞌul cꞌu chiriꞌ ri fariseos y raj cꞌutunel re ri tzijpixab; rique e petinak Jerusalem y pa tak ri tinamit y raldeas re Galilea y re Judea. Yey ruchukꞌab ri Dios Kajawxel cꞌo rucꞌ ri Jesús chaꞌ cacunanic.
18 Y xecꞌun cꞌu lo jujun achijab quitelem lo jun achi sic chwa chꞌat. Xcaj cꞌu caquicoj bi pa ja chaꞌ caquiya chwach ri Jesús, 19 pero na xquirik taj saꞌ rucojic bi cuma ruqꞌuiyal winak. E uwariꞌche xebakꞌan chwi ri ja, xquesaj julepaj che ruwiꞌ, xquikasaj cꞌu lo ri sic e laꞌ cotzꞌol chwa ruchꞌat y xquiya chwach ri Jesús chiquinicꞌajal ri winak.
20 Echiriꞌ ri Jesús xril ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ, jewaꞌ xubiꞌij che ri sic:
—Achi, ronoje ramac cuytajinak chic —xchaꞌ.
21 Ecꞌuchiriꞌ, raj cꞌutunel re ri tzijpixab y ri fariseos xquijek caquichꞌob rakan: «¿Saꞌ ruwach waꞌchi? Rire camacun chirij ri Dios echiriꞌ cubiꞌij cucuy mac. Ma ¿na xew ta neba ri Dios aj cuyul mac?»
22 Ecꞌu ri Jesús xunaꞌbej saꞌ ri caquichꞌobo; ruma cꞌu riꞌ, xubiꞌij chique:
—¿Suꞌchac jelaꞌ catajin chicꞌuꞌx alak? 23 ¿Saꞌ cꞌu ri na cꞌayew taj cambiꞌij: “Ronoje ramac cuytajinak chic” o “Chatyactajok y chatbinok”? 24 E cuaj cꞌut quetaꞌmaj alak waꞌ: Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex yaꞌtal pukꞌab cucuy tak ri mac que ri winak che ruwachulew —xchaꞌ.
Xubiꞌij cꞌu riꞌ che ri sic:
—Chatyactajok, chacꞌama bi rachꞌat y jat chaꞌwocho —xchaꞌ.
25 Chupa cꞌu laꞌ la jokꞌotaj xyactaj ri sic chiquiwach. Xucꞌam cꞌu bi ruchꞌat pa ri cotzꞌol wi y xeꞌec chirocho, e riꞌ lic cuyac ukꞌij ri Dios. 26 Conoje cꞌu riꞌ lic xcam canimaꞌ che y xquijek caquiyac ukꞌij ri Dios. Y ruma ri xiꞌin ib cꞌo pa canimaꞌ chwach ri Dios, xquibiꞌij: «Wakꞌij kilom ruchukꞌab ri Dios» xechaꞌ.
Ri Jesús cusiqꞌuij ri Leví
(Mt. 9:9-13; Mr. 2:13-17)
27 Chuqꞌuisbal re waꞌ, xeꞌec ri Jesús y xril jun achi aj tzꞌonol puak re tojonic, Leví rubiꞌ, Wa jun achi cꞌo queb ubiꞌ: Leví y Mateo. Mt. 9:9; Mr. 2:13 tzꞌul pa ri luwar pa caꞌan wi ri tojonic che ri gobierno. Y ri Jesús xubiꞌij che:
—Chat-terej lo chwij —xchaꞌ.
28 Ri Leví xyactajic, xuya can ronoje y xterej bi chirij.
29 Ewi chirocho xuꞌan jun nimakꞌij che ri Jesús. Y lic e qꞌui ri rach e aj tzꞌonol puak re tojonic y uqꞌuiyal winak etzꞌul chwa ri mexa cucꞌ ri Jesús y rutijoꞌn.
30 Ecꞌuchiriꞌ, raj cꞌutunel re ri tzijpixab cucꞌ ri fariseos xequichꞌaꞌtibej rutijoꞌn ri Jesús, y jewaꞌ xquibiꞌij chique:
—¿Suꞌchac quixwaꞌ cucꞌ raj tzꞌonol puak re tojonic§ “Raj tzꞌonol puak re tojonic”: Quil “cobrador de impuestos” pa vocabulario. y cucꞌ raj maquib? —xechaꞌ.
31 Ecꞌu ri Jesús xucꞌul uwach:
—E janipa ri utz quiwach, na cajawax ta aj cunanel chique; ma waꞌ xew chique ri e yewaꞌib cajawax wi. 32 Jelaꞌ cꞌu riꞌ, riꞌin na in petinak ta che quisiqꞌuixic ri jusucꞌ quibinic quisilabic, ma e in petinak che quisiqꞌuixic raj maquib chaꞌ caquijalcꞌatij ri quibinic quisilabic —xchaꞌ.
Ri tzꞌonobal puwi ri ayuno
(Mt. 9:14-17; Mr. 2:18-22)
33 Ecꞌuchiriꞌ, xquitzꞌonoj che ri Jesús:
—¿Suꞌbe rutijoꞌn ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo caquiꞌan ayuno uqꞌuiyal laj y lic caquiꞌan orar jelaꞌ pachaꞌ cakaꞌan ri oj fariseos, noꞌj ri tijoꞌn rilal xew quewaꞌic y na caquiꞌan tane ayuno? —xechaꞌ.
34 Y Rire xucꞌul uwach:
—¿Utz neba caquiꞌan ayuno ri esiqꞌuim pa cꞌulaniquil we cꞌa cꞌo rala cacꞌuliꞌic chiquixoꞌl?** Chupa wa cꞌambal naꞌoj ri Jesús e pachaꞌ rala cacꞌuliꞌic yey tak rutijoꞌn e pachaꞌ ri quequiꞌcot rucꞌ pa nimakꞌij. Na utz taj. 35 Noꞌj copon na ri kꞌij echiriꞌ quesax bi rala chiquixoꞌl;†† “Echiriꞌ quesax bi rala chiquixoꞌl”: Waꞌ e cachꞌaꞌt puwi rucamic ri Jesús. cꞌa ecꞌuchiriꞌ, caquiꞌan ayuno —xchaꞌ.
36 Tecꞌuchiriꞌ, xutzijoj jun cꞌambal naꞌoj chique, jewaꞌ xubiꞌij:
«Na jinta junok cukꞌat chꞌakap che rukꞌuꞌ cꞌasak chaꞌ cucꞌojoj rukꞌuꞌ kꞌeꞌl rucꞌ. Ma we ta jelaꞌ cuꞌano, riꞌ na utz ta chi rukꞌuꞌ cꞌasak yey ne ri cꞌasak na cucꞌulaj ta rib rucꞌ rukꞌuꞌ kꞌeꞌl.
37 »Jecꞌulaꞌ ri vino cꞌacꞌ ꞌanom na cakꞌej ta chupa juna surun‡‡ “Surun”: Quil “odre” pa vocabulario. kꞌeꞌl. Ma we caꞌaniꞌ waꞌ, ri vino cꞌacꞌ echiriꞌ canajtir ukꞌij, curakij ri surun, catix cꞌu riꞌ ri vino y ri surun na jinta chi uchac. 38 Ruma cꞌu laꞌ, ri vino cꞌacꞌ ꞌanom chirajawaxic wi cakꞌej chupa juna surun cꞌasak chaꞌ ucabichal waꞌ cacowinic. 39 Yey junok ucꞌamom rib che cutij ri vino naj chi ukꞌij, na caraj taj cutij ri cꞌacꞌ vino, ma cubiꞌij: “Ri vino naj chi ukꞌij e más utz chwa ri cꞌacꞌ vino”»§§ Ri cꞌambal naꞌoj pa ri versículos 36-39 e queꞌelawi lic chirajawaxic cacꞌul ronoje ri Utzilaj Tzij y na utz taj cucꞌulaj rib ri cꞌacꞌ tzij rucꞌ ri quicꞌutuꞌn can ri katiꞌ-kamam. xchaꞌ.

*5:1 Wa jun mar cꞌo oxib ubiꞌ: mar re Genesaret, mar re Galilea y mar re Tiberias.

5:10 “Aj molol ticawex”: Ri chac xyaꞌ che ri Simón Pedro e quebutzucuj ticawex re quebuꞌan utijoꞌn ri Jesús. Mt. 4:19; Mr. 1:17

5:14 Lv. 14:1-32

5:27 Wa jun achi cꞌo queb ubiꞌ: Leví y Mateo. Mt. 9:9; Mr. 2:13

§5:30 “Raj tzꞌonol puak re tojonic”: Quil “cobrador de impuestos” pa vocabulario.

**5:34 Chupa wa cꞌambal naꞌoj ri Jesús e pachaꞌ rala cacꞌuliꞌic yey tak rutijoꞌn e pachaꞌ ri quequiꞌcot rucꞌ pa nimakꞌij.

††5:35 “Echiriꞌ quesax bi rala chiquixoꞌl”: Waꞌ e cachꞌaꞌt puwi rucamic ri Jesús.

‡‡5:37 “Surun”: Quil “odre” pa vocabulario.

§§5:39 Ri cꞌambal naꞌoj pa ri versículos 36-39 e queꞌelawi lic chirajawaxic cacꞌul ronoje ri Utzilaj Tzij y na utz taj cucꞌulaj rib ri cꞌacꞌ tzij rucꞌ ri quicꞌutuꞌn can ri katiꞌ-kamam.