14
Ri Jesús cucunaj jun achi chupa jun kꞌij re uxlanibal
E xuꞌan waꞌ chupa jun kꞌij re uxlanibal: Ri Jesús xsiqꞌuix ruma jun fariseo lic cꞌo uwach chaꞌ queꞌwoꞌk chirocho. Y chilaꞌ e cꞌo jujun chique ri fariseos lic quicꞌacꞌalem we ri Jesús cacunan pa ri kꞌij re uxlanibal. Ma chiriꞌ chwach Rire cꞌo jun achi lic yewaꞌ, waꞌlijinak rucuerpo.
Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xutzꞌonoj chique ri fariseos y raj cꞌutunel re ri tzijpixab, jewaꞌ xubiꞌij:
—¿Ube nawi ri caꞌan cunanic chupa ri kꞌij re uxlanibal o na ube taj? —xchaꞌ.
Pero rique na jinta xquicꞌulubej uwach.
Ecꞌu ri Jesús xuya rukꞌab puwi ri yewaꞌ, xucunaj y xubiꞌij che utz queꞌec. Tecꞌuchiriꞌ xubiꞌij chique:
—¿Cꞌo neba junok che alak, we rucawayuꞌ o ruboyex catzak pa siwan, na queꞌresalaꞌ tulok tob chupa jun kꞌij re uxlanibal? ¿China na caꞌanaw ta waꞌ? —xchaꞌ.
Ecꞌu rique na xquirik ta ucꞌulic uwach che.
Pixabanic chique ri quesiqꞌuix pa juna nimakꞌij
Ecꞌu ri Jesús xrilo saꞌ ri caquiꞌan ri esiqꞌuim pa ri waꞌim, conoje caquimajalaꞌ quib puwi tak ri tzꞌulibal que ri lic cꞌo quiwach. E uwariꞌche, xubiꞌij wa cꞌambal naꞌoj chique ri echocom:
«Echiriꞌ casiqꞌuix la ruma junok pa juna nimakꞌij re cꞌulaniquil, na ube taj we queꞌtzꞌula la chupa ri tzꞌulibal que ri lic cꞌo quiwach; ma cꞌaxtaj cacꞌun lo junok chocom más cꞌo uwach chiwach rilal. Yey cakib cꞌu riꞌ ri rajaw ri nimakꞌij ucꞌ la y cubiꞌij cheꞌla: “Yaꞌa can la wa tzꞌulibal che wa jun chic” cachaꞌ. Ruma cꞌu laꞌ, cape ri qꞌuix la y queꞌtzꞌula lo la cꞌa chirij.
10 »E uwariꞌche, ri chirajawaxic caꞌan la echiriꞌ casiqꞌuix la pa juna waꞌim e waꞌ: We xopon la, meꞌtzꞌula la chupa ri tzꞌulibal que ri lic cꞌo quiwach. Jelaꞌ echiriꞌ cacꞌun lo ri siqꞌuiyom e la, jewaꞌ cubiꞌij cheꞌla: “Wamigo, jeꞌtzꞌula la más chwach” cachaꞌ. Jecꞌulaꞌ catacꞌabax kꞌij la chiquiwach ri e cꞌo chwach ri mexa ucꞌ la. 11 Ma china ri cuꞌan lic nim che rib, ri Dios cukasaj uwa ukꞌij; noꞌj china ri cuꞌan chꞌutiꞌn che rib, ri Dios cuyac ukꞌij» xcha ri Jesús.
Ri na quebelaj ta che ri siqꞌuibal cuꞌan ri Kakaw
12 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che ri fariseo, ri siqꞌuiyom re pa ri waꞌim:
—Echiriꞌ caꞌan la juna waꞌim, na xew ta quesiqꞌuij la ri amigos la, ri e atz-chakꞌ la, ri e cꞌo chux cheꞌla y ri beyomab e cꞌo lo chi nakaj la. Ma we caꞌan la waꞌ, rique caquiꞌan ucꞌaxel cheꞌla, caquisiqꞌuij la pa juna waꞌim y jecꞌuriꞌlaꞌ asu cacꞌul la ri tzelebal uwach che ri xꞌan la.
13 »E uwariꞌche, ri chirajawaxic caꞌan la echiriꞌ caꞌan la juna nimakꞌij, e chebesiqꞌuij la ri nibaꞌib, ri tꞌum cakan quikꞌab, ri e sic y ri e potzꞌ. 14 Jecꞌuriꞌlaꞌ nim kꞌij alaxic la, ma rique na caquichꞌij ta uyaꞌic ucꞌaxel cheꞌla; pero e cacꞌul la ri rajil ucꞌaxel echiriꞌ quecꞌastaj lo ri lic e jusucꞌ chwach ri Dios —xcha ri Jesús.
15 Echiriꞌ xuta waꞌ jun chique ri etzꞌul chwa ri mexa, jewaꞌ xubiꞌij che: «¡Nim ukꞌij ralaxic china ri cawaꞌ pa ri nimalaj nimabal cuya ri Dios pa rutakanic!» xchaꞌ.
16 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che:
«Julaj cꞌo jun achi xuchꞌobo cuya jun nimalaj nimabal y lic e qꞌui ri xebusiqꞌuij. 17 Ecꞌuchiriꞌ xopon ru orayil ri nimabal, xutak bi jun raj chac chaꞌ cubiꞌij chique ri echocom chic: “Peta cꞌu alak ma yijbital chi ronoje” cachaꞌ.
18 »Noꞌj chiquijujunal xquijek caquitzꞌonoj cuybal quimac ruma na quebec taj. Ri nabe xubiꞌij: “Xinlokꞌ co juchꞌakap wulew y lic chirajawaxic quiꞌnwilaꞌ. Chabiꞌij co che rapatrón chucuyu numac ma na quinꞌec taj” xchaꞌ.
19 »Ri jun chic xubiꞌij: “Xinlokꞌ co woꞌob yunta boyexab y ecꞌu waꞌ quiꞌntija quikꞌij pa chac. Chabiꞌij co che rapatrón chucuyu numac ma na quinꞌec taj” xchaꞌ.
20 »Yey jun chic xubiꞌij: “Riꞌin lic cꞌacꞌ xincꞌuliꞌic; y ruma laꞌ na quinꞌec taj” xchaꞌ.
21 »Echiriꞌ xtzelej lo raj chac, xubiꞌij ronoje waꞌ che rupatrón. Ecꞌu rupatrón lic xpe royowal y xubiꞌij che ri raj chac: “Chokꞌotan riꞌ, jat pa tak cꞌaybal y pa tak be re ri tinamit y chebacꞌama lo ri e nibaꞌib, ri tꞌum cakan quikꞌab, ri e potzꞌ y ri e sic” xchaꞌ.
22 »Xeꞌec cꞌu raj chac. Y echiriꞌ xtzelej lok, xubiꞌij che rupatrón: “Wajaw, ya xinꞌan ronoje ri xintak la che; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, lic cꞌa cꞌo luwar chwa tak ri mexa” xchaꞌ.
23 »Xubiꞌij tanchi cꞌu rachi che ri raj chac: “Chatelubi tzaꞌm tinamit y jat pa tak nimabe y pa tak cuxcul be. Chamina uwach chique ri winak chaꞌ quepetic y jelaꞌ canoj uwa tak ri mexa nuyijbam chic re wa nimabal. 24 Yey pakatzij wi cambiꞌij chawe: Na jinta junok chique ri xenusiqꞌuij nabe, cutij re ri nimabal nuyijbam” xchaꞌ.»
Ri cꞌax caricꞌowibej ri caterej chirij ri Jesús
25 Echiriꞌ ri Jesús cꞌo chi be, uqꞌuiyal winak eteran chirij. Ecꞌu Rire xtzuꞌn chirij y jewaꞌ xubiꞌij chique:
26 «We cꞌo junok caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che más cꞌax quinunaꞌ riꞌin chiquiwa conoje, ma we e más cꞌax quebunaꞌ ruchu-ukaw, ri rixokil, ri ralcꞌoꞌal, ri ratz-uchakꞌ y más ne cꞌax cunaꞌ rib rire chinuwa riꞌin, riꞌ na takal ta che cuꞌan nutijoꞌn. 27 E uwariꞌche, china ri na cuya ta ranimaꞌ cutij cꞌax ruma ri caterej lo chwij,* Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “ri na rucꞌaꞌam ta rucruz”. riꞌ na takal ta che cuꞌan nutijoꞌn.
28 »Ma we cꞌo junok caraj cuꞌan nutijoꞌn, lic chuchꞌobo na rakan we cucuy ri cꞌaxcꞌobic cape puwiꞌ ruma ri caterej lo chwij.
»E jelaꞌ pachaꞌ ri caꞌanic echiriꞌ cayac juna nimalaj ja. Ma ¿cꞌo neba junok che alak na cuchꞌob ta rakan chi utz nabe na puwi ri cajawax che chaꞌ cuyac ri ja y carajilaj na cꞌu riꞌ janipa ri cumaj bi chaꞌ caretaꞌmaj we xakareꞌ cuchꞌij uyaquic ri ja? 29 Ma we na cuꞌan ta waꞌ, echiriꞌ uticom chi cꞌu ruparakan ri ja, cuchakabaꞌ uꞌaniquil ruma na jinta chi puak re cuqꞌuiso; yey conoje cꞌu riꞌ ri quebilow re, caquijek caquichꞌamij, 30 caquibiꞌij: “Waꞌchi xujek uyaquic wa ja, yey na xuqꞌuis ta chic” quechaꞌ.
31 »Jecꞌulaꞌ ¿saꞌ nawi cuꞌan juna rey xa e lajuj mil rusoldados chwa juna chic rey petinak pa chꞌaꞌoj chirij rucꞌ veinte mil soldados? Ri cuꞌano e nabe na cuchꞌob na rakan chi utz we xakareꞌ cuchꞌij uchukꞌab ri jun chic rey e cꞌo más usoldados. 32 Y we cuchꞌobo na cuchꞌij taj, ri cuꞌano e xalokꞌ cꞌa naj cꞌo wi lo ri jun chic rey, quebutak cꞌu bi achijab chaꞌ queꞌquiꞌana ri utzil chomal rucꞌ. Riꞌoj na cakachꞌij ta cꞌana ruchukꞌab ri Dios, e uwariꞌche kaꞌana utzil chomal rucꞌ Rire woꞌora, xalokꞌ cꞌamajaꞌ cojeꞌela chwach. 33 Jecꞌuriꞌlaꞌ, we cꞌo junok che alak caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che cuya can ronoje ri cꞌo rucꞌ; Waꞌ e queꞌelawi ronoje ri cꞌo kucꞌ cakaya pukꞌab ri Kanimajawal. ma we na cuꞌan ta waꞌ, na takal ta che cuꞌan nutijoꞌn.
Ri cꞌambal naꞌoj puwi ratzꞌam
(Mt. 5:13; Mr. 9:50)
34 »E ratzꞌam lic cajawaxic; noꞌj we xsach rutzayul, ¿suꞌanic tanchi caꞌan tza che? 35 Ma na curik ta uchac che rulew y na utz ta ne caꞌan abono rucꞌ. Ecꞌu ri caꞌan che, e catix bi.§ We ratzꞌam xsach rutzayul, na jinta chi uchac. Jecꞌulaꞌ, na jinta cutikoj we junok cubiꞌij e utijoꞌn ri Jesús yey na cuya ta ranimaꞌ caricꞌowibej cꞌax ruma Rire. China cꞌu ri cꞌo utanibal che utayic, ¡chuta cꞌu riꞌ!» xcha ri Jesús.

*14:27 Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “ri na rucꞌaꞌam ta rucruz”.

14:32 Riꞌoj na cakachꞌij ta cꞌana ruchukꞌab ri Dios, e uwariꞌche kaꞌana utzil chomal rucꞌ Rire woꞌora, xalokꞌ cꞌamajaꞌ cojeꞌela chwach.

14:33 Waꞌ e queꞌelawi ronoje ri cꞌo kucꞌ cakaya pukꞌab ri Kanimajawal.

§14:35 We ratzꞌam xsach rutzayul, na jinta chi uchac. Jecꞌulaꞌ, na jinta cutikoj we junok cubiꞌij e utijoꞌn ri Jesús yey na cuya ta ranimaꞌ caricꞌowibej cꞌax ruma Rire.