10
Ri Jesús quebuchaꞌ cablajuj utakoꞌn
(Mr. 3:13-19; Lc. 6:12-16)
Ecꞌu ri Jesús xebusiqꞌuij ri cablajuj utijoꞌn y xuya paquikꞌab quebequesaj bi itzelilaj uxlabixel y caquicunaj ronoje yabil y ronoje cꞌaxcꞌobic. E quibiꞌ tak waꞌ wa cablajuj e takoꞌn:* “Takoꞌn”: Quil “apóstol” pa vocabulario.
Nabe e Simón ri cabiꞌx Pedro che
y ruchakꞌ Andrés,
Jacobo
y ruchakꞌ Juan (wa caꞌib e ucꞌajol ri Zebedeo),
Felipe,
Bartolomé,
Tomás,
Mateo ri aj tzꞌonol puak re tojonic,
Jacobo rucꞌajol ri Alfeo,
Lebeo ri cabiꞌx Tadeo che, También cabiꞌx “Judas” che. Lc. 6:16
Simón ri cabiꞌx che “ri Cananista”, “Cananista”: Quil “Zelote” pa vocabulario.
qꞌuisbal re, e Judas aj Iscariot,§ “Iscariot”: Waꞌ e utinamit ri Judas. ri xcꞌayin re ri Jesús.
Ri Jesús cuya bi quichac ri cablajuj utakoꞌn
(Mr. 6:7-13; Lc. 9:1-6)
Ri Jesús xebutak bi ri cablajuj y e pixabanic waꞌ xuya bi chique:
«Mixꞌec pa tak ri luwar que ri na e ta aj judiꞌab, mixoc ne pa tak ri tinamit re Samaria. Jix cꞌu nabe cucꞌ ri bexex e sachinak, waꞌ e ri e aj judiꞌab re ri tinamit Israel. Jix y jewaꞌ chitzijoj: “Rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj xa nakaj chi cꞌo wulok.”
»Chebicunaj conoje ri yewaꞌib cucꞌ tak ri cꞌo ri yabil lepra chique, chebicꞌastajisaj ri ecaminak y chebiwesaj bi itzel uxlabixel. Wa chukꞌab quicꞌul riꞌix e rutzil nucꞌuꞌx chiwe; jecꞌulaꞌ mitzꞌonoj rajil ri chac quiꞌan rucꞌ.
»Micꞌam bi imeyo re oro, re plata o re cobre. 10 Micꞌam ne bi teb re ubitak iwe, micꞌam bi jun chic icoton, jun chic molaꞌj ixajab o jun chic ichꞌamiꞌy. Ma e junok cachacunic, lic takalic cayaꞌiꞌ janipa ri cajawax che.
11 »Echiriꞌ quixopon pa juna tinamit o pa juna aldea, chitzucuj junok jusucꞌ ubinic usilabic y chixcanaj cꞌu can chirocho cꞌate quixel bi chiriꞌ echiriꞌ quixꞌec pa jun chic tinamit.
12 »Echiriꞌ quixoc chuchiꞌ juna ja, chiyaꞌa rutzil quiwach ri e cꞌo chiriꞌ, quitzꞌonoj cꞌu ri utzil chomal re ri Dios paquiwiꞌ. 13 We quixquicꞌul cꞌu ri e cꞌo pa ri ja, cacanaj ri utzil chomal itzꞌonom can paquiwiꞌ. Noꞌj we rique na quixquicꞌul taj, ri utzil chomal catzelej tanchi lo iwucꞌ.
14 »We na quixquicꞌul taj y na cacaj tane caquita ri quitzijoj, chixelubi chupa ri ja o pa ri tinamit yey chipupaꞌ can rulew cꞌo che ri iwakan. 15 Ma pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Chupa rukꞌijol ri kꞌatbal tzij, más lic cꞌax ri cape paquiwi ri tinamit na xquicꞌul ta ri Utzilaj Tzij, chwa ri cape paquiwi ri e aj Sodoma y ri e aj Gomorra. Gn. 19:24-25
Tak ri cꞌaxcꞌobic capetic
16 »Chitapeꞌ: Riꞌin quixintak bi pachaꞌ ix bexex chiquixoꞌl utiw. Lic chichajij cꞌu iwib chi utz jelaꞌ pachaꞌ ruꞌanic cuchajij rib ri cumatz, yey chiꞌana pachaꞌ ri palomax na jinta cꞌo cuꞌan che junok.
17 »Lic chichajij cꞌu iwib chiquiwach ri winak, ma quixquicꞌam bi pa tak kꞌatbal tzij y caquijichꞌ ipa pa tak sinagogas. 18 Wuma riꞌin, quixquicꞌam ne bi chiquiwach tak raj kꞌatal tzij y ri takanelab. Rucꞌ cꞌu riꞌ waꞌ, utz quikꞌalajisaj nuwach riꞌin chiquiwach rique y chiquiwach conoje tak ri tinamit che ruwachulew. 19 Ecꞌuchiriꞌ quixquiya chiquiwach, mubisoj icꞌuꞌx saꞌ ri quibiꞌij; ma echiriꞌ copon ruꞌorayil re quixchꞌaꞌtic, e ri Dios cayaꞌw lo ichꞌaꞌtem. 20 Ma na ix ta ri quixchꞌaꞌtic, e ri Ruxlabixel Rikaw; e Rire cuya ichꞌaꞌtem.
21 »E tak cꞌu ri ticawex quequiya ri catz-quichakꞌ pa camic; ri cꞌo calcꞌoꞌal quequiya tak ri calcꞌoꞌal pa camic; ri calcꞌoꞌal queyactaj chiquij quichu-quikaw y quequiya pa camic. 22 Tak ri winak lic tzel quixquil riꞌix xa ruma icojom ri nubiꞌ; noꞌj china cꞌu ri cuchukꞌubej rib cꞌa chupa ri qꞌuisbal re, e riꞌ ri cacolobetajic. 23 Echiriꞌ lic quixternabex rucꞌ cꞌaxcꞌobic pa juna tinamit, jix che jun chic. Ma pakatzij wi cambiꞌij chiwe, cꞌamajaꞌ ne quiqꞌuiso quixicꞌow chupa ronoje tak ri tinamit re Israel, echiriꞌ cacꞌun tanchi Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex.
24 »Na jinta juna tijoꞌn más cꞌo uwach chwa rutijonel y na jinta ne juna aj chac más cꞌo uwach chwa ri rajaw. 25 Juna tijoꞌn cubulok we xuꞌana jelaꞌ pachaꞌ rutijonel y juna aj chac cubulok we xuꞌana pachaꞌ ri rajaw. We cabiꞌx “Beelzebú” che ri quikaw racꞌalab, ¿macꞌuwariꞌ ri cabiꞌx chique ri ralcꞌoꞌal?
Mixiꞌij iwib chiquiwach ri winak
(Lc. 12:4-9)
26 »Mixiꞌij iwib chiquiwach ri winak. Ma copon ri kꞌij echiriꞌ janipa ri na kꞌalajisam taj, cakꞌalajisax na; yey janipa ri ewatalic, quetaꞌmaxic. 27 E janipa ri cambiꞌij riꞌin xew chiwe riꞌix, chibiꞌij riꞌix chiwachil; yey ri canweswaꞌ riꞌin chiwe, chixsiqꞌuin che ubiꞌxiquil pa tak be.
28 »Mixiꞌij iwib chiquiwach ri cꞌo paquikꞌab quixquicamisaj, ma waꞌ xew che ri cuerpo caquiꞌan wi, noꞌj na jinta paquikꞌab caquisach uwach rucꞌaslem junok chwach ri Dios. E chixiꞌij iwib chwach ri Jun cꞌo pukꞌab quebucꞌak bi ri ticawex junam rucꞌ ri quicuerpos y ri canimaꞌ, chi xibalbaꞌ re tijbal cꞌax.
29 »Iwetaꞌam, caꞌib raltak co tzꞌiquin quecꞌayix xa chwa jun ralco meyo. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na catzak tane junok chique pulew we ri Kakaw na cuya ta luwar. 30 Macꞌuwariꞌ riꞌix lic pukꞌab ix cꞌo wi, ma xa ne chujujunal riwiꞌ ajilam ruma Rire. 31 E uwariꞌche, mixiꞌij iwib; ma riꞌix más cꞌo iwach chiquiwach ri raltak co tzꞌiquin.
32 »E junok cukꞌalajisaj chiquiwach ri winak, cubiꞌij: “In tijoꞌn re ri Jesús”; jecꞌuriꞌlaꞌ canꞌan riꞌin che rire, cambiꞌij chwach ri Nukaw cꞌo chilaꞌ chicaj: “Katzij, wa jun e nutijoꞌn” quinchaꞌ.
33 »Noꞌj cꞌu ri cubiꞌij chiquiwach ri winak: “Riꞌin na in ta tijoꞌn re ri Jesús.” Jecꞌuriꞌlaꞌ canꞌan riꞌin che rire, cambiꞌij chwach ri Nukaw cꞌo chilaꞌ chicaj: “Katzij, wa jun na nutijoꞌn taj” quinchaꞌ.
Ri jachbal quipa ri ticawex ruma ri Jesús
(Lc. 12:49-53; 14:26-27)
34 »Michꞌobo we ri nucꞌunic che ruwachulew cucꞌam lo utzil chomal. Na e ta riꞌ, ma e cucꞌam lo chꞌaꞌoj chiquixoꞌl tak ri ticawex.** Tak ri ticawex quechꞌoꞌjin chiquiwach, ma ri na quecꞌuluw ta re ri Cristo queyactaj chiquij ri caquicoj rubiꞌ, caquiꞌan cꞌax chique y laj ne quequicamisaj. 35 Ruma cꞌu ri nucꞌunic,
ri ticawex caquijek quechꞌoꞌjin chiquiwach
rala rucꞌ rukaw,
rali rucꞌ ruchu
y ralibatz rucꞌ ruchu-ralib.
36 Ecꞌu riꞌ ri tzel quebilow re juna ticawex,
e mismo ri e cꞌo pa rocho. Mi. 7:6
37 »China ri más lic e cꞌax quebunaꞌ ruchu-ukaw chinuwach riꞌin, na takal ta che caterej chwij; jecꞌulaꞌ china ri más lic e cꞌax quebunaꞌ ri ralcꞌoꞌal chinuwach riꞌin, riꞌ na takal ta che caterej chwij.
38 »China ri na caraj taj cutij cꞌax ruma e nutijoꞌn,†† Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “ri na rucꞌaꞌam ta rucruz”. riꞌ na takal ta che caterej chwij. 39 China ri cutij ukꞌij lic quel chi utz rucꞌaslem wara che ruwachulew, riꞌ e cujam ri cꞌaslemal chilaꞌ chicaj; noꞌj ri cuya ranimaꞌ rucꞌaslem wuma riꞌin, riꞌ e curik ri chomilaj ucꞌaslemal chwach ri Dios.
Ri rajil ucꞌaxel tak ri chac
(Mr. 9:41)
40 »China ri cacꞌuluw iwe riꞌix, in ri quinucꞌulu; yey china ri cacꞌuluw we riꞌin, e cucꞌul ri Jun takayom lo we. 41 China ri cacꞌuluw re juna kꞌalajisanel ruma e kꞌalajisay re rutzij ri Dios, ri rajil ucꞌaxel cucꞌulu e jelaꞌ pachaꞌ ri cucꞌul juna kꞌalajisanel. China ri cacꞌuluw re juna ticawex ruma jusucꞌ rubinic chwach ri Dios, ri rajil ucꞌaxel cucꞌulu e jelaꞌ pachaꞌ ri cucꞌul ri jusucꞌ ubinic usilabic chwach ri Dios. 42 China cꞌu ri cusipaj tob xa juna tzima yaꞌ joron che junok chique waꞌ wa chꞌutiꞌk ruma e nutijoꞌn, pakatzij wi cambiꞌij chiwe, riꞌ na cujam ta cꞌana ri rajil ucꞌaxel» xcha ri Jesús.

*10:2 “Takoꞌn”: Quil “apóstol” pa vocabulario.

10:3 También cabiꞌx “Judas” che. Lc. 6:16

10:4 “Cananista”: Quil “Zelote” pa vocabulario.

§10:4 “Iscariot”: Waꞌ e utinamit ri Judas.

10:15 Gn. 19:24-25

**10:34 Tak ri ticawex quechꞌoꞌjin chiquiwach, ma ri na quecꞌuluw ta re ri Cristo queyactaj chiquij ri caquicoj rubiꞌ, caquiꞌan cꞌax chique y laj ne quequicamisaj.

††10:38 Pa ri chꞌaꞌtem griego cubiꞌij “ri na rucꞌaꞌam ta rucruz”.