3
Ri Jesús xuc'achojirisaj jun achin chaki'j jun ruk'a'
Y ri Jesús y ri rutijoxela' xe'apon chic c'a ri pa nima'jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Y chiquicojol ri vinek ri quimolon-qui' chiri', c'o c'a jun achin chaki'j jun ruk'a'.* Mt. 12:9, 10; Lc. 6:6. Pero ec'o c'a ri e tzulibeyon-apo richin ri Jesús, k'alaj ri' vi nuc'achojirisaj ri achin, richin queri' niquisujuj chi ri Jesús xsamej chupan ri jun uxlanibel-k'ij ri'. Man riq'uin ri' ri Jesús xubij chire ri achin chaki'j ri ruk'a': Cak'ax pa nic'aj, xcha' chire.
Xpe c'a ri Jesús xubij chique ri vinek ri ec'o chiri': Yin ninvajo' c'a ninc'utuj chive: ¿Más cami ruc'amon chi niban ri utz pa jun uxlanibel-k'ij o ri itzel? ¿Ri nicol jun vinek chuvech ri camic o ri nicamisex? ¿Achique nich'ob rix? xcha' chique. Pero conojel man jun ch'abel ri xquibij.
C'ari' ri Jesús xerutzu' c'a conojel ri quimolon-qui' chiri', y xerutz'et chi xa covirinek ri cánima y man nicajo' ta niquinimaj. Romari' rija' janíla xbison, y itzel chuka' xuna'. C'ari' rija' xubij c'a chire ri achin chaki'j ri ruk'a': Tayuku' la ak'a'. Y ri achin can xe xuyuk ri ruk'a', can jari' xchojmir.
Y ri achi'a' fariseos can xe xquitz'et can ri', can jari' xbequimolo-qui' quiq'uin ri e ruvinak ri rey Herodes, richin niquich'ob achique niquiben, Mt. 12:14; 22:16. roma nicajo' niquicamisaj ri Jesús.
Ri Jesús e q'uiy c'a vinek ri xecanon richin ri chiri' chuchi' ri nima-ya'
Y ri Jesús xbe c'a chuchi' ri nima-ya', e rachibilan-el ri rutijoxela'. Ri Jesús can xtzekelbex c'a coma janíla vinek Lc. 6:17. ri aj chiri' pa Galilea, y coma ri vinek ri xepe pa Judea. Rija' can xtzekelbex c'a coma ri vinek ri xepe pa Jerusalem, ri jun tinamit ri c'o chuka' quela' pa Judea. Ri vinek ri xetzekelben richin rija' ec'o c'a ri xepe pan Idumea, ec'o chuka' xepe c'a juc'an chic ruchi' ri raken-ya' Jordán. Xtzekelbex chuka' coma ri vinek ri xepe pa Tiro y Sidón y ri xepe chuka' chiquinakaj ri ca'i' tinamit ri'. Can conojel c'a ri vinek ri xe'oka' riq'uin ri Jesús, xepe roma cac'axan c'a pe ri milagros yerubanala' ri Jesús. Y roma c'a can e janíla ri vinek ye'oka' riq'uin, ri Jesús xubij chique ri rutijoxela' chi tiquiya-pe jun canoa queri' nakaj, richin chi vi ri vinek janíla niquipitz', rija' noc c'a chupan ri canoa ri'. 10 Ri Jesús can e q'uiy vi c'a ri e ruc'achojirisan chic. Pero roma can conojel c'a ri e yava'i' nicajo' chuka' chi yec'achojirisex roma ri Jesús, romari' niquimajla' c'a qui' chirij, richin niquichop-apo ri rutziak y yec'achoj ta chire ri quiyabil. 11 Y ri itzel tak espíritu tok niquitz'et c'a ri Jesús, niquixucubala' c'a qui' chuvech y can riq'uin c'a uchuk'a' yech'on y niquibij: Ja rat ri Ruc'ajol ri Dios,§ Lc. 4:41. yecha' c'a.
12 Pero ri Jesús nubila' c'a chique chi man tiquik'alajirisaj chi ja rija' ri Ruc'ajol ri Dios.* Mr. 1:24, 25, 34.
Tok ri Jesús xerucha' ri cablajuj rutijoxela'
13 Ri Jesús xjote' c'a el pa ruvi' ri juyu' y xeroyoj-el e q'uiy achi'a'. Can jac'a rija' mismo xe'oyon-apo chiquijujunal ri achi'a' ri' Lc. 6:12, 13. y ri achi'a' ri' can xebe c'a riq'uin. 14 E cablajuj c'a ri xerucha' richin yerachibilaj y richin chuka' yerutek-el chutzijoxic ri ruch'abel ri Dios. 15 Y que chuka' ri' can xtuya' uchuk'a' chique richin yequic'achojirisala' yava'i', y richin yequelesala' itzel tak espíritu. 16 Ri e cablajuj ri xerucha' ri Jesús, ja ri Simón ri xubij chuka' Pedro chire. Jn. 1:42. 17 Ri Jacobo y ri Juan, ri e ruc'ajol ri Zebedeo, ri xubij chuka' Boanerges chique; bi'aj ri nic'ulun c'a chi tzij chi e achi'el cokolajay. 18 Ri Andrés, ri Felipe, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Tomás, ri Jacobo ri ruc'ajol ri Alfeo, ri Tadeo, ri Simón ri c'o quiq'uin ri achi'a' ri nibix cananista chique, 19 y ri Judas Iscariote ri xc'ayin richin ri Jesús.
Ri vinek niquibij chi ri Jesús c'o ri ruchuk'a' ri cajaval ri itzel tak espíritu riq'uin
Ri Jesús y ri rutijoxela' xebe pa jun jay. 20 Pero roma c'a janíla e q'uiy vinek ri xquimol chic apo qui' jun bey, rije' man xetiquir ta c'a xquitej quivay.§ Mr. 6:31. 21 Y ri e rach'alal ri Jesús xquinabej-pe. Y xe'apon richin nequic'ama-pe, roma rije' xquich'ob chi ri Jesús xch'ujer.* Jn. 7:20; 10:20.
22 Y ri etamanela' chirij ri ley ri e petenek pa tinamit Jerusalem, ec'o-apo ri acuchi c'o-vi ri Jesús. Y niquitzijola' chiquivech chi ri Jesús c'o ri Beelzebú riq'uin; ri cajaf ri itzel tak espíritu. Jn. 8:48, 52. Y ja ri Beelzebú ri niyo'on uchuk'a' chire richin queri' nitiquir yerelesaj ri itzel tak espíritu. Mt. 9:34; Lc. 11:15.
23 Y romari' ri Jesús xeroyoj c'a, y richin xtzijon quiq'uin, xerucusaj c'ambel tak tzij. Rija' xubij c'a chique: ¿Achique modo chi ri Satanás can ja rija' ye'elesan-el ri rusamajela'? 24 Roma vi ri vinek richin jun ruvach'ulef man yenojin ta y ca'i' quivech niquiben, nipe oyoval chiquicojol. Y re' man utz ta, roma ri quiruvach'ulef can man xtipa'e' ta can. 25 Y que chuka' ri' pa jun jay, vi xa yejalajo' chiquivech y yech'aratej, can man jun c'a ri xtipa'e' ta can.§ Mt. 12:25; Lc. 11:17. 26 Y romari' ri Satanás, man utz ta chi nuben-ka oyoval quiq'uin ri rusamajela'. Man utz ta chi chirij rija' mismo niyacatej-vi. Roma vi queri' nuben, ruyon nic'oje' can y chanin nitzak.* Mt. 12:26; Lc. 11:18.
27 Que chuka' ri' ri nrajo' nelek'-el pa rachoch jun achin ri can janíla ruchuk'a', ri nabey c'o chi nuben riq'uin ri achin ri', ja ri tuxima' y c'ari' c'a tucanoj-el ronojel ri nrajo' yeruc'uaj. Mt. 12:29; Lc. 11:21, 22.
28-29 Y tivac'axaj c'a jebel re ch'abel re xtinbij chive vacami. Ri niyok'on richin ri Lok'olej Espíritu, can man xticuyutej ta rumac, Mt. 12:31; Lc. 12:10. xa can xtrejkalej rumac richin jantape'.§ 2 Ts. 1:9. Y ri ch'aka' chic mac ri yequibanala' ri vinek ri e alaxinek chuvech re ruvach'ulef can c'a yecuyutej-vi. Y que chuka' ri' ronojel ri itzel tak ch'abel ri yequibila' richin niquiyok'bej rubi' ri Dios, can c'a yecuyutej-vi chuka'.
30 Ri Jesús xubij c'a queri' chique ri etamanela' chirij ri ley, roma rije' xa niquibij c'a chirij rija' chi c'o itzel espíritu riq'uin.
Ri rute' y ri e rach'alal ri Jesús
31 Y ri rute' y ri e rach'alal ri Jesús xepe c'a acuchi c'o-vi rija'. Pero man xe'oc ta apo riq'uin.* Mt. 12:46; Lc. 8:19. Xaxe xquitek rubixic chire chi nicajo' yech'on riq'uin. 32 Y ri vinek ri e tz'uyul-apo riq'uin ri Jesús xquibij c'a chire: Ri ate' y ri e avach'alal at coyoben chuva-jay, y nicajo' yech'on aviq'uin.
33 Pero ri Jesús xubij c'a chique ri vinek quimolon-qui' riq'uin: Ri achi'el yixch'obon rix, ¿achique c'a ri nte' y ri e vach'alal?
34 Y ri Jesús xerutzu' c'a conojel ri e tz'uyul-apo riq'uin y xubij chique: Ja rije' ri e oquinek nte' y e oquinek vach'alal. 35 Roma can conojel c'a ri yebanon ri rurayibel ri Dios, jari' ri ye'oc nte', vana' y nchak', He. 2:11. xcha' ri Jesús.

*3:1 Mt. 12:9, 10; Lc. 6:6.

3:6 Mt. 12:14; 22:16.

3:7 Lc. 6:17.

§3:11 Lc. 4:41.

*3:12 Mr. 1:24, 25, 34.

3:13 Lc. 6:12, 13.

3:16 Jn. 1:42.

§3:20 Mr. 6:31.

*3:21 Jn. 7:20; 10:20.

3:22 Jn. 8:48, 52.

3:22 Mt. 9:34; Lc. 11:15.

§3:25 Mt. 12:25; Lc. 11:17.

*3:26 Mt. 12:26; Lc. 11:18.

3:27 Mt. 12:29; Lc. 11:21, 22.

3:28-29 Mt. 12:31; Lc. 12:10.

§3:28-29 2 Ts. 1:9.

*3:31 Mt. 12:46; Lc. 8:19.

3:35 He. 2:11.