11
On tlacatl itoca Lázaro omic
Nemiya se tlacatl itoca catca Lázaro yejhuan cualohuaya. Yejhua chanej catca ne ipan on pueblo itoca Betania yejhuan no ipueblo María niman icniu Marta. Yejhua in María yejhua on yejhuan oquitequilijca toTeco, on ajhuiyalistli itoca nardo ipan icxihuan niman oquinhuajhuatz ican itzon. In María icniu Lázaro yejhuan cualohuaya. On omemej sihuamej icniutin otlatitlanquej ma quijlitij Jesús:
―ToTeco, on motejtlajsocau* tu amigo cualo.
Ijcuac Jesús ijcon ocac, oquijtoj:
―Yejhua on cualolistli xquimictis, yej san para noteititis ihueyilis Dios niman no itechcopa nechteititis nohueyilis nejhua yejhuan niiConeu Dios.
Jesús quitlajsojtlaya lo amaba Marta inhuan icnihuan María niman Lázaro. Pero masqui oquijlijquej ica Lázaro cualohuaya, ome tonajli más onocau ne campa nemiya. Quemaj oquimijlij on inomachtijcahuan:
―Ma tihuian ne Judea ocsejpa.
Ijcuacon on nomachtijquej oquijlijquej:
―Temachtijquetl, san quemach catca on hebreos yejhuan ompa chanejquej quinequiyaj mitzmictisquej ican temej, ¿niman ocsejpa ticnequi tias ompa?
Jesús oquimijlij:
―¿Tlica ¿por qué?; ¿tline? xmelahuac quipia majtlactli huan ome horas on tonajli? Tej, tla se quistinemi ican tonajli, xnajantiquisa pampa nochi nesi ican on tlahuijli yejhuan oncaj ipan in tlalticpactli. 10 Pero tla se quistinemi ican yehuajli, najantiquisa pampa quipolohua tlahuijli.
11 Quemaj oquimijlij Jesús:
―Totetlajsojcau Lázaro cochi, pero nicontlachaltis.
12 Quemaj on nomachtijquej oquijlijquej:
―ToTeco, tla san yococh, quijtosnequi huelis pajtis.
13 Pero Jesús quijtosnequiya ica Lázaro yomic, niman on nomachtijquej quinemiliayaj ica Lázaro san cochiya. 14 Yejhua ica Jesús más cuajli oquimijlij:
―Lázaro yomic. 15 Más cuajli para nemejhuamej ica xompa ninemiya ijcuac Lázaro cualohuaya, pampa aman huelis nicchihuas itlaj yejhuan mechpalehuis nentlaneltocasquej. Yejhua ica nipaqui. Ma tihuian, ma tiquitatij.
16 Quemaj Tomás, yejhuan no quijliayaj cohuatzin§ gemelo , oquimijlij on ocsequimej nomachtijquej:
―No ma tihuian para san secan ihuan Jesús timiquisquej.
Jesús quitemaca nemilistli niman yolihuilistli
17 Ijcuac Jesús oajsic oquimachiltijquej ica Lázaro ye quipia nahui tonajli ica tlaltoctoc. 18 Betania nisiu Jerusalén catca. San quipiaya canaj ome kilómetro huan tlajco ica huejca, 19 niman miyequej hebreos oyajquej quinnotzatoj Marta niman María para quinyoltlalisquej pampa omic inicniu.
20 Ijcuac Marta oquimat ica Jesús ompa ye ajsitiaya, oquis oquinamiquito, pero María onocau ne inchan. 21 Niman Marta oquijlij Jesús:
―NoTeco, tla nican tinemisquia, nocniu xmiquisquia. 22 Pero nejhua nicmatzticaj ica Dios mitzmacas nochi tlen tictlajtlanilis.
23 Jesús oquijlij:
―Mocniu ocsejpa yolihuis* resucitará; yolis .
24 Marta oquijlij:
―Quemaj, nejhua nicmatzticaj ica ocsejpa yolihuis ijcuac yolihuisquej niman noquetztehuasquej on mimiquej ipan on sa ica nochi tonajli.
25 Quemaj Jesús oquijlij:
―Nejhua niquinyolihuitia on yejhuan mimiquej niman niquinmaca nemilistli ocsejpa. Yejhuan nechneltocas, masqui miquis, nemis ocsejpa. 26 Niman nochi yejhuan sanquen nemi niman nechneltoca, nemis para nochipa ne ilhuicac. ¿Ticneltoca yejhua on?
27 Yejhua oquijlij:
―Quemaj noTeco. Nejhua nicneltoca ica tejhua tiCristo yejhuan Dios ocuajtitlan para tlamandaros. Niman nicneltoca ica tejhua tiiConeu Dios yejhuan ye ijqui oncatca para huajlas ipan in tlalticpactli.
Jesús ochocac
28 Ijcuac ijcon yoquijtoj, Marta oyaj oquinotzato on icniu María, niman san oquichtacaijlij yejhua in:
―On Temachtijquetl nican nemi niman mitznotza.
29 Ijcuac María ijcon ocac, nimantzin onotelquetz niman oyaj oquitato Jesús. 30 Jesús oc todavía; sanquen xe calaquiya ne ipan on pueblo, yej nemiya campa Marta oquinamiquito. 31 Niman ijcuac on hebreos yejhuan quiyoltlaliayaj María ne ichan oquitaquej ica María nimantzin oquis, oquicuitlapanhuiquej. Yejhuamej quinemiliayaj ica María yau ne itech on tlalcontli para ompa onchocas.
32 Quemaj, ijcuac oajsic ne campa nemiya Jesús, María onotlacuenquetz icxitlan, niman oquijlij:
―NoTeco, tla nican tinemisquia, nocniu xmiquisquia.
33 Ijcuac Jesús oquitac ica María niman on hebreos yejhuan ompa ihuan oyejcoquej sanoyej mucho chocaj, sanoyej onajman niman onomau inhuan, 34 niman oquintlajtoltij:
―¿Canon onenquitocaquej?
Niman oquijlijquej:
―ToTeco, xhuajla xquitaqui.
35 Niman Jesús ochocac. 36 Quemaj on hebreos oquijtojquej:
―Xquitacan quen sanoyej quitlajsojtlaya§ lo amaba .
37 Pero semej yejhuamej oquijtojquej:
―In yejhuan oquimpajtij ixtololojhuan on ciego, ¿xhuelisquia itlaj quichihuasquia para Lázaro ma ca miquisquia?
Lázaro oyoliu niman onoquetzteu ipan itlalcon
38 Jesús ican miyec iyolquexanalis oquinisihuij on tlalcontli. On tlalcontli se teostotl catca niman quipiaya se tetl yejhua quitzacuticatca on itenco. 39 Jesús oquijtoj:
―Xquejcuanican on tetl.
Pero Marta yejhuan icniu on micatzintli, oquijlij:
―NoTeco, amantzin sanoyej yomoloniac pampa ye quipia nahui tonajli ica omic.
40 Pero Jesús oquijlij:
―¿Tlen xonimitzijlij ica tla titlaneltoca tiquitas ihueyilis Dios?
41 Quemaj oquejcuanijquej on tetl. Niman Jesús oajcotlachix ne ilhuicac, niman oquijtoj:
―NoTajtzin, nimitzmaca tlaxtlahuijli pampa tinechcaqui. 42 Nejhua nicmatzticaj ica nochipa tinechcaqui, pero aman ijquin niquijtohua impampa in tlacamej yejhuan nican nemij, para ma quineltocacan ica tejhua otinechajtitlan.
43 Ijcuac ijcon oquijtoj, quemaj ica chicahuac tlajtojli oquinotz:
―¡Lázaro, xhuajquisa on pon!
44 Niman on micatzintli ohuajquis ipan imahuan niman icxihuan tecuixticatca ican ilpicatl niman ixayac tecuixticatca ican tlaquentli. On hebreos ijcon quitequitiltiayaj ijcuac quintejcuiyaj on mimiquej. Jesús oquimijlij:
―Xtojtomacan niman xcahuilican ma huia.
On fariseos oquinejnemilijquej quen ijqui cajsisquej Jesús
(Mt. 26.1-5; Mr. 14.1-2; Lc. 22.1-2)
45 Miyequej hebreos yejhuan ohualejquej ihuan María oquineltocaquej ijcuac oquitaquej on tlen Jesús oquichiu. 46 Pero sequimej oyajquej oquintatoj on fariseos niman oquintlajtlajtohuilijquej on tlen Jesús oquichiu. 47 Yejhua ica on fariseos niman intlayecancahuan on tiopixquej onosentlalijquej inhuan on tetlacanonotzquej niman oquijtojquej:
―¿Tlinon ticchihuasquej? Yejhua in tlacatl quichijticaj miyec milagros. 48 Tla ijqui ticahuilisquej ma quichihua, nochi tlacatl quineltocas niman on romanos quixoxotonisquej tohueyi tiopan niman in topaís.
49 Pero se de yejhuamej, itoca Caifás, yejhuan ipan on xipan on más hueyi intlayecancau catca intech on tiopixquej, oquimijlij:
―Nemejhuamej xitlaj* nada; coxtla nenquimatij. 50 Nemejhuamej xnencajsicamatij ica para tejhuamej más cuajli yes tla se tlacatl miquis para ma ca quixoxotonisquej nochi in país.
51 Pero Caifás ijcon oquijtoj xpampa melahuac ijqui oquis ipan iyojlo. Yejhua oquijtoj pampa yejhua on más hueyi intlayecancau catca intech on tiopixquej ipan on xipan, niman Dios oquitlamachilistij para ma quijto ica Jesús miquis ipampa on país campa chanejquej on hebreos. 52 Niman ijcon oquijtoj xsan ipampa on país, yej no para quinsentlalis nochimej on iconehuan Dios yejhuan nochajchayajtinemij andan esparcidos . 53 Yejhua ica desde ipan on tonajli on tequihuajquej hebreos oquinejnemilijquej quen ijqui quimictisquej Jesús. 54 Yejhua ica, tej, Jesús xoc quistinemiya ne intzajlan on hebreos, yej oquis ne Judea niman oyaj ne ipan se pueblo itoca Efraín yejhuan nisiu tlapatlaco. Ompa onocau inhuan inomachtijcahuan.
55 Ye nisiu catca para on hebreos quichihuasquej on ilhuitl pascua, niman miyec tlacatl yejhuan hualehuayaj nochihuiyan ipan on país oyaj ne Jerusalén para nochipahuasquej quen intlanahuatil on hebreos tlanahuatia. 56 Jesús quitejtemojtinemiyaj. Niman ijcuac ye nemiyaj ne ipan on hueyi tiopan, ijquin quinotlajtoltiayaj:
―¿Tlinon nenquinemiliaj? ¿Nenquinemiliaj ica huajlas ipan in ilhuitl, noso ca?
57 On fariseos niman intlayecancahuan on tiopixquej yotlanahuatijcaj ica tla se quimati canon nemi Jesús, ma quitemachiltican para huelis cajsisquej.

*11:3 tu amigo

11:5 lo amaba

11:9 ¿por qué?; ¿tline?

§11:16 gemelo

*11:23 resucitará; yolis

11:30 todavía; sanquen

11:33 mucho

§11:36 lo amaba

*11:49 nada; coxtla

11:52 andan esparcidos