21
Jesús demi Jerusalén
(Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-40; Juan 12.12-19)
Mik Jesús ena ittökatapa demi tsi̱net Jerusalén, ká̱ kiè Betfagé tso' Olivo ké̱bata a̱ ee̱, eta̱ ie' tö ittökatapa kié böl ta̱ ichéitö ia̱rak:
—A' yú wì̱ u wëne eruleë ee̱. Mik a' demi ee̱, eta̱ bet ta̱ a' tö burro alaki kue̱raë etö moulewa̱ ena ilala dur io̱'mik. E' wötsö́ö ta̱ itsú̱bitu̱ ña. Yile tö a' a̱ ichaké, e' ta̱ iiu̱tö́: ‘Skëkëpa ki̱ ikiane, e' wa ie' tö imène.’
Itka es a̱s ì yë'a̱tbak Skëköl tteköl tö e' wà tkö̀ es. Ie' tö iyë':
“Ichö́ Jerusalén wakpa a̱:
‘Ye' ttö̀ ttsö́, a' blú datse̱ a' ska' e̱' tkëuleka̱ burro ki̱.
Ie' dör pë' bë̀rë kë̀ e̱' ttsöta̱'ka̱.
Ie' datse̱ burro alala ki̱, e' dör iyiwak tso' dalì oie ese.’ ”* Zacarías 9.9
Es Skëköl tteköl tö iyë'a̱t.
Ittökatapa míyal ta̱ iwé̱rakitö we̱s Jesús tö iché ie'pa a̱ es. Ie'pa wa̱ burro alaki ena ilala bite̱tse̱r Jesús a̱. Ie'pa tö ipaio ki̱kke̱ méka̱ burro alala ki̱ ta̱ Jesús e̱' tkéka̱ iki̱. Pë' tso' tai̱ë e'pa tö ipaio ki̱kke̱ shuélor ñala̱ ki̱, ñies we̱lepa tö kal kö̀ télor shuélor ñala̱ ki̱ Jesús ñalé̱ tso̱ie. Pë' mirwa̱ ke̱weie Jesús yöki̱ ñies itöki̱, e'pa ulitane a̱rke tai̱ë:
—¡Ie' i' dör se' blú bak David e' aleri, e' ki̱köka̱sö! Ayëcha buaë ie' datse̱ Skëköl ttö̀ wa. ¡Skëköl tso' ká̱ jaì a̱ e' ki̱köka̱sö! Salmo 118.26
10 Mik ie' dewa̱ Jerusalén, eta̱ e' wakpa aláneka̱ tai̱ë ta̱ ichaké:
—¿Yi dör ie'?
11 Pë' datse̱ tai̱ë ie' ta̱, e'pa tö iu̱té:
—E' dör Jesús. Ie' dör Skëköl tteköl datse̱ Nazaret a̱te̱ Galilea e'.
Jesús tö Skëköl wé batse'wé̱
(Marcos 11.15-19; Lucas 19.45-48; Juan 2.13-22)
12 Eta̱ Jesús dewa̱ Skëköl wé a̱. Eta̱ wé̱pa tso' ee̱ íyi ta̱u̱k ena íyi watau̱k e'pa ko̱s trë'wé̱yal ie' tö. Inuköl mane'u̱k inuköl mane'u̱k: Judiowak a̱ inuköl tso' wakanewè̱ Skëköl wé ë̀ a̱, e' tue̱kene ie'pa tö inuköl ëse wa. wakpa mesa trélurka̱itö. Ñies nuböl watau̱kwakpa kula' trélurka̱itö. 13 Ie' iché ie'pa a̱:
—Skëköl tö iyë'a̱t iyëkkuö ki̱: ‘Ye' u kirdaë tto ye' ta̱ wé’,§ Isaías 56.7 erë a' tö iia'wé̱ka̱ akblo wéie.
14 Eta̱ s'wöbla kë̀ wawër ena kë̀ s'shko bua' esepa debitu̱ Jesús ska' Skëköl wé a̱ ta̱ ie' tö ie'pa bua'wé̱. 15 Ala'rla tso' ee̱ e'pa tö iché a̱neule: ‘¡S'blú bak David, e' aleri ki̱köka̱sö!’ Mik sacerdotepa wökirpa ena s'wöbla'u̱k ttè dalöiëno wa wakpa tö ì wé̱ Jesús tö e' sué̱, ena i̱ma ala'rla tö ie' ché e' ttsé, eta̱ ie'pa uluneka̱ tai̱ë 16 ta̱ ichéitörak Jesús a̱:
—Ì chök ala'rla tso', ¿e' ttsé be' tö?
Ie' tö ie'pa iu̱té:
—Tö́, e' ttséyö. Erë i̱ma e' chè Skëköl yëkkuö tö, wësua e' kë̀ su̱ule a' wa̱. E' tö ichè:
‘A Skëköl, ala'rla ena bëbëpala tsu'yökeia̱, esepa kébö e̱' ki̱kökka̱.’* Salmo 8.3
17 Eta̱ ie' tö ie'pa méa̱t ta̱ imía̱ ká̱ kiè Betania ee̱. Ee̱ ie' kapére.
Higo klö̀ siwé̱wa̱ Jesús tö
(Marcos 11.12-14,20-26)
18 Bule es bla'mi ta̱ Jesús michone Jerusalén ta̱ ie' mirwa̱ ñala̱ wa ta̱ ie' dué bli wa̱. 19 Ie' tö higuera klö̀ te̱r elka sué̱ ta̱ imía̱ iwö yulök katè. Erë kë̀ iwö ta̱', ikö̀ ë̀ arwa̱ tai̱ë. E' kue̱ki̱ ie' tö iché kal e' a̱:
—¡Kë̀ be' wörpaia̱ yës!
E' wösha̱ ta̱ higuera klö̀ sinewa̱mi. 20 Mik e' sué̱ ittökatapa tö, eta̱ e' tö ie'pa tkiwé̱wa̱ tai̱ë, e' kue̱ki̱ ie'pa tö ie' a̱ ichaké:
—¿We̱s higuera klö̀ sinewa̱ bet?
21 Ie' tö ie'pa iu̱té:
—Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö a' e̱rblé Skëköl mik moki̱, kë̀ ibikeitsule bötböt, e' ta̱ ì wé̱ ye' tö, e' o̱rmi a' a̱ ñies. E' kí̱ie ta̱ a' tö ichèmi ka̱bata wì̱ a̱: ‘Be' e̱' skö́ttsa̱ í̱e̱ a̱núwa dayë a̱’, e' ta̱ es iwà tköraë. 22 A' e̱rblé Skëköl mik moki̱, e' ta̱ ì ko̱s kié a' tö ie' a̱ e' wà döraë a' ulà a̱.
¿Yi tö ka̱wö mé Jesús a̱?
(Marcos 11.27-33; Lucas 20.1-8)
23 E' ukuöki̱ ta̱ Jesús dewa̱ Skëköl wé a̱, ee̱ ie' tso' s'wöbla'u̱k. Eta̱ sacerdotepa wökirpa ena judiowak kue̱blupa de ie' ska' ta̱ ichaké ia̱:
—¿Yi ttö̀ wa be' tö íyi ikkë we̱ke? ¿Yi tö e' ké̱wö mé be' a̱?
24 Ie' iiu̱té:
—Ñies ye' tö a' a̱ ilè chakeke, e' iu̱té a' tö, e' ta̱ ye' tö a' a̱ icheke tö yi tö iké̱wö me' ye' a̱. 25 ¿Yi tö Juan patkë' s'wöskuök? ¿Skëköl tso' ká̱ jaì a̱ e' ö s'ditsö?
Ie'pa ñì iu̱témi ta̱ ichérakitö: “Se' tö ichèmi tö Skëköl tö ka̱wö mé Juan a̱, e' ta̱ ie' tö se' iu̱tèmi: ‘Eta̱ ¿ì kue̱ki̱ a' kë̀ wa̱ ie' ttè klöo̱ne?’ 26 Pë' ulitane tö iklö'wé̱ tö Juan dör Skëköl tteköl. Se' suane ie'pa yöki̱, e' kue̱ki̱ kë̀ se' a̱ iyënuk tö Juan a̱ ka̱wö me' s'ditsö tö.” 27 E' kue̱ki̱ ie'pa tö iiu̱té:
—Kë̀ sa' wa̱ ijche̱r.
Ie' tö ie'pa a̱ iché:
—Es ñies ye' kë̀ tö a' a̱ ichepa tö yi tö ye' a̱ ka̱wö mé íyi ikkë wo̱ie.
Ala'r böl e' tté
28 Jesús tö ie'pa a̱ iché:
—Ttè kleekeyö a' a̱ e' ttsö́ a' tö. Wëm eköl alà dör böl wëpa, e' debitu̱ ilà eköl ska' ke̱we ta̱ ichéitö ia̱: ‘A alà, be' yú kaneblök i̱'ñe ye' uva tso' tkëule e' a̱.’ 29 Ilà tö iiu̱té: ‘Kë̀ ye' mìne.’ Erë e' ukuöki̱ ta̱ ie' tö ibikeitséne kua̱'ki̱ ta̱ imía̱. 30 E' ukuöki̱ ta̱ iyë́ mía̱ ilà iëköl ska' ta̱ ichéitö ia̱: ‘Be' yú kaneblök ye' uva tso' tkëule e' a̱.’ Ilà iu̱té: ‘Ëkëkë ye' mi'ke.’ Erë ie' kë̀ mìne.
Eta̱ Jesús tö ie'pa a̱ ichaké:
31-32 —¿I̱ma a' tö ibikeitsè? Ala'r böl, ¿e' wé̱ne tö iyë́ ttö̀ iu̱té?
Ie'pa tö ie' iu̱té:
—Wé̱ne a̱ ichéitö ke̱we e'.
Ie' iché ie'pa a̱:
—Juan S'wöskuökwak dë'bitu̱ se̱ne yësyësë ñalé̱ kkachök a' a̱, erë a' kë̀ wa̱ ie' ttè klöo̱ne. Erë inuköl shtökwakpa Roma wökirpa a̱ ena alakölpa sulusipa, esepa tö ie' ttè klö'wé̱. E' sué̱ a' tö erë kë̀ a' e̱r maneo̱ne ie' ttè klö'wo̱ie. E' kue̱ki̱ moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö ie'pa esepa dörawa̱ a' skéie ì blúie Skëköl tso' e' a̱.
Uva kanéu̱kwakpa sulusipa e' tté
(Marcos 12.1-12; Lucas 20.9-19)
33 Iskà kleekeyö a' a̱, e' ttsö́. Kanè wák eköl tö uva kuatké tai̱ë ta̱ ikköiéwa̱itö buaë, ka̱uk biéitö uva diö̀ tuoie. Ñies úla yuéitö ka̱kke̱ë uva kkö'noie. E' ukuöki̱ ta̱ ie' tö ipeitéa̱t wëpa we̱lepa a̱ a̱s ie'pa tö ipataù̱ ie' a̱ iwörke e' kak wa. E' ukuöki̱ ta̱ ie' mía̱ ká̱ bánet. 34 Mik uvawö aline tso'tke wë'ià̱ë shtè, eta̱ ie' tö ikanè mésopa we̱lepa patkémi ie' icha tsu̱k. 35 Erë kanéu̱kwakpa tö ikanè mésopa klö'wé̱wa̱, eköl ppérakitö sia̱rë, eköl ttéwa̱rakitö, eköl shka̱'wé̱rakitö tai̱ë ák wa. 36 Eta̱ kanè wák tö ikanè mésopa skà patkémine tkö̀ka̱ kuaë ipatkë'itö e' tsa̱ta̱. Erë kanéu̱kwakpa tö iwamblé ie'pa ta̱ we̱s ie'pa tö iwamblë' wé̱pa dë'rö kuaë e'pa ta̱ es.
37 “Bata ekkë ta̱ ie' tö iwák alà patkémi ta̱ ie' ibikeitsé: ‘Ye' alà idir, e' kue̱ki̱ ie'pa tö idalöieraë.’ 38 Erë mik ie'pa tö ilà sué̱, eta̱ ie'pa iché ñì a̱: ‘Ie' wì̱ dör ká̱ i' wak alà, ká̱ i' a̱tdaë ie' ulà a̱. Ittöwa̱sö eta̱ es se' ulà a̱ ká̱ i' a̱tdaë.’ 39 E' kue̱ki̱ ie'pa tö iklö'wé̱wa̱ yéttsa̱ bánet ta̱ ittéwa̱rakitö.”
40 Eta̱ Jesús tö iché:
—Ye' tö a' a̱ ichakè: ¿I̱ma a' tö ibikeitsé? Mik kanè wák dene eta̱ ¿ì we̱raë ie' tö kanéu̱kwakpa e'pa ta̱?
41 Ie'pa tö iiu̱té:
—Ie' tö pë' sulusipa e'pa tteralur e̱r sulu wa ta̱ uva kané meraneitö kanéu̱kwakpa kua̱'ki̱pa tö ipatue̱raë buaë mik iké̱wö döke bit ekkë esepa a̱.
42 Eta̱ ie' tö iché ie'pa a̱:
—Ye' tté tso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱, ¿e' kë̀ su̱ne a' wa̱? E' tö ichè:
‘Ák watë'ttsa̱ u yuökwakpa tö
e' yönene ák bua'buaie.
E' kaneo̱' Skëköl tö,
ta̱ e' tö s'ttsë'we̱ke buaë, s'tkinewa̱ iweblök.’ Salmo 118.22-23
Es Skëköl yëkkuö tö iyë'a̱t.
43 E' kue̱ki̱ yö ichè a' a̱ tö ì blúie Skëköl tso' e' kané mène a' a̱, erë e' yerattsa̱itö a' ulà a̱ ta̱ imeraëitö pë' kua̱'ki̱pa tö iwakanewe̱raë buaë esepa a̱. 44 Es yi klastkëne ák e' mik ese pa̱rolordaë ena yi ki̱ ák e' a̱neka̱ ese yalitdawa̱ idiki̱a̱. 45 Mik sacerdotepa wökirpa ena fariseowakpa tö ì kleé Jesús tö ñe' ttsé, eta̱ ie'pa tö isué̱wa̱ tö ie' tso' ie'pa chök. 46 E' kue̱ki̱ ie'pa é̱na ie' klö'wa̱kwa̱ ee̱. Erë pë' tö iklö'wé̱ tö ie' dör Skëköl tteköl, e' kue̱ki̱ ie'pa suane pë' yöki̱ ta̱ kë̀ ie'pa wa̱ iklöo̱newa̱.

*21:5 Zacarías 9.9

21:9 Salmo 118.26

21:12 inuköl mane'u̱k: Judiowak a̱ inuköl tso' wakanewè̱ Skëköl wé ë̀ a̱, e' tue̱kene ie'pa tö inuköl ëse wa.

§21:13 Isaías 56.7

*21:16 Salmo 8.3

21:42 Salmo 118.22-23