SEGUNDA CARTA DEL APÓSTOL SAN PABLO A LOS
TESALONICENSES
1
Pablo y sus compañeros escriben a la iglesia
Yʉ Pablo, yʉ mena macana mena Silvano, Timoteo jãa mena ati pũuro Tesalónica macanare mʉjaare jã queti joo, mani Pacʉ Diore, mani Ʉpaʉ Jesucristo quenare caapiʉjarãre. Caroaro jã ñuu roti mʉjaare. Mani Pacʉ Dio, mani Ʉpaʉ Jesucristo quena caroare cʉ joato mʉjaare.
Dios juzgará a los pecadores cuando Cristo venga
Jã yarã, yucʉra Diore mʉja apiʉja nʉcʉbʉgo majuucõa. Caame mai netorã mʉja ã. To bairo mʉja cabairijere tʉgooñarã ocõo bairo Diore jã ĩ wariñuu: “Dio, Tesalónica macanare caroaro na mʉ ájupa. Ñuu majuucõa na cãnie.” To bairona Diore jã ĩnucugarã to cãnacã ni mʉjaare tʉgooñari. To bairo quena to cãnacã paʉ macana aperã Diore caapiʉjarã tʉpʉre aáteñarã, “Ñuu majuucõama Tesalónica macana,” na jã ĩnucu. “Seeto capopiye tamʉorã anibana quena Diore apiʉjari caroaro anicõama Tesalónica macana,” na jã ĩ buionucu mʉja cabairijere. To bairo apiʉjarã tamʉoriquere mʉja canʉca ocabʉtiro, “Yʉ carotiri paʉpʉ yʉ mena anicõagarãma,” mʉja ĩimi Dio. Caroorã macare na cátie wapa cariape Dio na cʉ capopiyeyepere mani majitʉga.
To bairi mʉjaare capopiyeyerãre na popiyeyegʉmi Dio to bairo mʉjaare na cátie wapa tunu. 7-9 Mʉja macare yerijãrique mʉja joogʉmi Dio, popiye tamʉorique manona. Jã quenare to bairona caroare jã joogʉmi. Mani Ʉpaʉ Jesu jõ buipʉ cáatácʉ cʉ caejari paʉna to bairona joogʉmi Dio.
Cʉ tʉ macana mena catutuarã mena seeto caʉ̃rije mena ejagʉmi mani Ʉpaʉ Jesu, cʉ ye quetire caapiʉjaquẽnare, Diore camajiquẽnare na popiyeyei acʉ́. Caroorije na cátie wapa na regʉmi mani Ʉpaʉ Dio. Nare cʉ tʉpʉ ani rotiquetigʉmi. To cãnacã rʉmʉ caroori paʉpʉ anicõa aninucugarãma. To bairi Diore cáti nʉcʉbʉgorã mena, cʉ catutuarijere catʉjʉ wariñuurã mena aniqueticõagarãma rooro mʉjaare cána maca. 10 To bairona na popiyeyegʉmi Dio cʉ̃re caapiʉjaquẽnare. Dio mena aniqueti majuucõagarãma naa. Mani Ʉpaʉ Jesu cʉ catunu ejari paʉ cʉ̃re caapiʉjarã maca nipetirã, “Cañuu majuʉ mʉ ã,” Jesure cʉ ĩ nʉcʉbʉgogarãma. Mʉja quena ti paʉpʉ mʉja anigarã, Jesu ye queti jã cabuioriquere caapiʉjaricarã aniri.
11 To bairi mʉjaare Diore jenibojarã ocõo bairo jã ĩ jenibojanucu: “Dio, mʉ catutuarijere na mʉ joowa Tesalónica macanare, cañuurije nipetiro mʉ caboori wamere na cáti ocabʉtiparore bairo ĩi. Mʉre caapiʉjarã na cãno caroare na cáti majipere na mʉ joowa, Dio,” cʉ̃re jã ĩ jenibojanucu mʉjaare. To bairi cʉ catutuarije mena caroare mʉja áa. To bairo caroaro mʉja cáto tʉjʉʉ, “Cañuurã majuu ãma,” mʉja ĩ wariñuu tʉjʉgʉmi Dio mʉjaare. 12 Aperã quena caroare mʉja cáto tʉjʉrã mʉja tʉjʉ nʉcʉbʉgogarãma. Na quena mani Ʉpaʉ Jesure áti nʉcʉbʉgogarãma caroarã cʉ yarã mʉja cãno tʉjʉrã. To bairona caroaro mʉja átinemogʉmi Dio, mani Ʉpaʉ Jesucristo mena. Mʉja quena cʉ yarã mʉja cãno maca caroaro mʉja átinemogʉmi Dio.