5
底波拉之歌* 底波拉之歌∶ 这是一首很古老的歌,许多字句在原文里也很难懂。
在那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱道∶
 
赞美主!
以色列人决心战斗,人民自愿从军,
显贵们啊,你们要侧耳;
君王们啊,你们要倾听。
我要弹琴歌唱,
歌颂主—以色列的上帝!
主啊!你来自西珥 西珥∶ 以东地的另一个名字。山,
你从以东地 以东地∶ 在以色列的东部和南部。走来;
大地震动,暴雨倾盆,
云层倾倒着雨水,
群山在西乃山的至高者、主—以色列的上帝面前震撼摇动。
在亚拿之子珊迦的时代,
在雅亿的年代,
商旅断绝,
行人绕道而行。
以色列武备弛惫,军士懈怠,直到你兴起;
底波拉啊,
你来作以色列的母亲!
每当以色列人追随新的神明,
争战就临到城门。
在四万以色列人当中,
看不见甲胄,看不见枪矛,
没有一个俨装以待的人。
我的心向着以色列的领袖,
他们与人民在一起,
自愿献身于战争。
赞美主!
10 你们,无论是骑着白色的驴、坐着昂贵的毯子、还是路旁的行人,
都要好好想一想!
11 水井旁传来乐师的歌唱,
他们在传扬主的胜利,他的以色列子民的胜利∶主的大军已经兵临城门!
12 底波拉啊!醒来!醒来!
你要放声而歌;
巴拉啊!
亚比挪庵的儿子,你要奋起,
擒住你的仇敌!
13 这些为数不多的遗民与强敌争斗;
但有主的大军降临,为我打击敌人。
14 以法莲人从亚玛力山地来,
跟随在便雅悯支派的后面;
将帅来自玛吉,
官长出于西布伦。
15 以萨迦的首领与底波拉在一起,
他们是巴拉的后盾,
按照他的命令进入谷地。
然而,在吕便支派,
英勇善战的战士却在自行其是。
16 为什么你们逗留在羊群中间,
听那牧羊的笛声?
在吕便支派里,
人们举棋不定。
17 迦得支派留在约旦河彼岸的家园里,
但支派依然在他们的船上!
亚设支派安居在海岸边的营地里,
他们的营地设在港口旁。
18 然而,西布伦人却在沙场舍命冲杀,
拿弗他利人也象他们一样在高地上出生入死。
19 在米吉多溪旁的他纳,
诸王前来争战;
迦南的诸王来争战,
却没有得到掳掠的银钱。
20 流星从天上参战,
掠过天空攻击西西拉。
21 基顺河啊,古老的基顺河!
愿你把他们席卷而去。
我的灵啊,
要奋力前进!
22 骏马飞驰,蹄声如雷。
23 主的天使说∶
“要诅咒米罗斯,
要严厉地诅咒那里的居民,
因为他们没有来帮助主,
不来帮他打击仇敌。”
24 基尼人希百的妻子雅亿,
在妇女中最受赞美,
在主妇中最受称颂。
25 西西拉向她求水,
她用贵重的碗为他端来凝乳。
26 她左手拿着钉帐篷的木橛子,
右手拿着工匠的锤子;
她猛击西西拉,
打碎了他的头,
穿透了他的太阳穴。
27 西西拉在她的脚下颓然倒地;
他曲身僵卧,
就地死去。
28 西西拉的母亲临窗眺望,
她在窗槛的后面呼唤着∶
“为什么他的战车迟迟不归?
为什么听不到他战马的蹄声?”
29 那最聪明的宫女回答她,
其实是在自言自语∶
30 “他们一定是在搜寻和瓜分战利品,
一个兵士配给一两个女人;
西西拉得到了彩衣,
那绵绣的彩衣色彩绚烂,
披在项颈上格外美丽。”
31 主啊,
愿你的仇敌都象这一样被灭亡,
愿爱你的人象旭日初升,充满生机。
就这样,国内又享了四十年太平。
 

*^ 底波拉之歌∶ 这是一首很古老的歌,许多字句在原文里也很难懂。

5:4: 西珥∶ 以东地的另一个名字。

5:4: 以东地∶ 在以色列的东部和南部。