4
Aj, jak jsi ty krásná, pøítelkynì má, aj, jak jsi krásná! Oèi tvé jako holubièí mezi kadeøi tvými, vlasy tvé jako stáda koz, kteréž vídati na hoøe Galád. Zubové tvoji podobní stádu ovcí jednostejných, když vycházejí z kupadla, z nichž každá mívá po dvém, a mezi nimiž není žádné neplodné. Jako provázek z hedbáví èerveného dvakrát barveného rtové tvoji, a øeè tvá ozdobná; jako kus jablka zrnatého židoviny tvé mezi kadeøi tvými. Hrdlo tvé jest jako vìže Davidova, vystavená k chování zbroje, v níž na tisíce pavéz visí, vše štítù mužù udatných. Oba tvé prsy jako dvé telátek bližencù srních, jenž se pasou v kvítí. Ažby zavítal ten den, a utekli by stínové, poodejdu k hoøe mirrové a pahrbku kadidlovému. Všecka jsi krásná, pøítelkynì má, a není na tobì poškvrny. Se mnou z Libánu, ó choti má, se mnou z Libánu pùjdeš, a pohledíš s vrchu hory Amana, s vrchu Senir a Hermon, z peleší lvových a s hor pardových. Jala jsi srdce mé, sestro má choti, jala jsi srdce mé jedním okem svým, a jedinou toèenicí hrdla svého. 10 Jak utìšené jsou milosti tvé, sestro má choti! Jak vzácnìjší jsou milosti tvé než víno, a vùnì mastí tvých nade všecky vonné vìci. 11 Strdí tekou rtové tvoji, ó choti, med a mléko pod jazykem tvým, a vùnì roucha tvého jako vùnì Libánu. 12 Zahrada zamèená jsi, sestro má choti, vrchovištì zamèené, studnice zapeèetìná. 13 Výstøelkové tvoji jsou zahrada stromù jablek zrnatých s ovocem rozkošným cypru a nardu, 14 Nardu s šafránem, prustvorce s skoøicí, a s každým stromovím kadidlo vydávajícím, mirry a aloes, i s všelijakými zvláštními vìcmi vonnými. 15 Ó ty sám vrchovištì zahradní, studnice vod živých, a tekoucích z Libánu. 16 Vìj, vìtøíèku pùlnoèní, a pøiï, vìtøíèku polední, provìj zahradu mou, aꜜ tekou vonné vìci její, a aꜜ pøíjde milý mùj do zahrady své, a jí rozkošné ovoce své.