Luka
1
O Luka pisini akava lil e Isusestar e Teofilese
But džene lelje te pisinen oto događaja e Isusesere dživdipastar save pherdile maškar amende. On pisinde adalestar palo adava sar so o manuša, kola dikhle adala događaja, phende amenđe. Akala svedoci dikhle adava pana oto anglunipe e Isusesere dživdipastar ki phuv. On ule sluge e Devlesere te sikaven amen o lafi e Isusestar. Ađahar da i me, palo adava so sa oto anglunipe šukar proverinđum e Isusere dživdipastar, mangljum i tuće, cenimeja Teofile, sa palo redo te pisinav. Ćerđum adava te šaj ove sigurno dai sa čače adava so sikliljan e Isusesere dživdipastar.
O anđeo phenela so ka bijanđol o Jovan o Krstitelj
Ked o Irod inele caro ki Judeja, disavo manuš palo anav Zaharija inele svešteniko* svešteniko anela žrtve e Devlese ko than e manušengoro. e izraelconengoro. Ov inele svešteniko oto redo e Avijasoro. Avija je bio poglavar ove grupe svećenika i svi oni su bili potomci Arona, koji je bio prvi izraelski svećenik (vidi 2. Dnev 24 Lesiri romni da inele oto pleme e Aronesoro. Sa o sveštenici inele oto pleme e Aronesoro. Lakoro anav inele Jelisaveta. O Zaharija hem i Jelisaveta inele pravedna anglo Devel. Dživdinde šukar palo sa o zapovedija hem o zakonja e Gospodesere. Na inolen čhave adalese so i Jelisaveta naštine te ačhol khamni, a solduj džene već purandile.
Jekh dive ked e Zaharijasiri grupa oto sveštenici kandlja ano hram, tegani hem o Zaharija ćerela ine pli buti sar svešteniko anglo Devel. Palo pumaro adeti, o sveštenici fridinde o barbuti te dikhen ko ka đerdini ko hram. I ađahar pelo upro Zaharija te đerdini ko hram e Gospodesoro te kadini. § Sveštenici su trebali paliti slatko-mirišljavi tamjan kao prinos Bogu svakog jutra i večeri na posebnom oltaru unutar hrama. 10 Đikote o Zaharija kadinđa ano hram, pherdo narodo ine molinena pe avrijal.
11 A ano hram e Zaharijase mothovđa pe o anđeo kole o Gospod bičhalđa. Terdino ki desno strana oto oltari kotar kadinđa pe. 12 Ked dikhlja le o Zaharija, darandilo but.
13 A o anđeo phenđa lese: “Ma dara, Zaharija! O Devel šunđa ti molitva. Ti romni i Jelisaveta ka bijani će čhave, i ka de le anav Jovan.
14 Ov ka ćerel tut te ove but radosno hem but džene ka radujinen pe zako adava so ov ka ovel bijando.
15 Ka ovel baro manuš anglo Gospod. Niked na ka pijel mol hem ništa sostar šaj te mačol pe.* O Jovan inele posvetime e Devlese te ćerel but bitno buti. O Devel naredinđa da o Jovan na tromal te pijel mol sar znako adalestar soi posvetime. Ka ovel pherdo e Svetone Duhoja pana pe dajaće ano vođi.
16 Bute Izraelconen ka irini anglo Gospod, anglo lengoro Devel.
17 Ka džal anglo Gospod ano duho hem ano zoralipe savo inele e purane proroko e Ilija. Ka mirini e daden lengere čhavencar hem ka ćerel da okola kola na šunena e Devle te oven mudra sar o manuša kola ćerena okova so o Devel phenela dai šukar. ko original terđola: 'te irini o vile e dadengere premalo čhave hem okolen so na šunena, te irini premali mudrost e pravednikonengiri.' Sa akava ka ćerel sar te pripremini e narodo te šaj oven spremna zako e Gospodesoro aviba.”
18 I o Zaharija pučlja e anđeo: “Sar me te džanav da čače ka ovel adava so phenđan? Me injum purano hem mi romni da beršali.”
19 A o anđeo phenđa lese: “Me injum o Gavrilo, so terđovava anglo Devel. o Devel bičhalđa man te vaćerav tuja hem te anav će akava šukar haberi. 20 I ače, ka ove laloro hem na ka šaj te vaćere sa đi o dive ked ka bijanđol to čhavo. Ađahar ka ovel adalese so na verujinđan mle lafonenđe save ka pherđoven ko pravo vreme.”
21 Sar o anđeo vaćeri ine e Zaharijaja, o manuša adžićerde e Zaharija te ikljol pučindoj pes so edobor o Zaharija ačhilo ano hram. 22 A ked o Zaharija iklistilo, našti ine te vaćeri olencar. O manuša xalile da o Devel mothovđa lese diso ano hram. O Zaharija ćerela ine nesar te phenel lenđe vastencar, ali ačhilo laloro.
23 Ked pherdile o dive oto lesoro kandiba ano hram, o Zaharija dželo čhere. 24 Na nakhino but, i lesiri romni i Jelisaveta ačhili khamni. Pandž masek garavđa pe, Nakon pet mjeseci trudnoće bit će očigledno svima da je trudna. Tada ne bi se ljudi ruguli Elizabetom kao da je ona još uvijek nerotkinja. na iklili taro čher. Phenđa: 25 “O Gospod ćerđa te šaj ačhovav khamni. Akana mothovđa maje pli milost hem cidinđa mli lađ taro manuša.§ Ovo se odnosi na sramotu koju je osjećala jer nije mogla imati djecu.
O anđeo phenela e Marijaće so ka bijanđol o Isus
26 Ked i Jelisaveta inele šovto masek khamni, o Devel bičhalđa ple anđeo e Gavrilo ki diz e galilejakiri palo anav Nazaret. 27 Adari valjanđa te legari o haberi e devicaće palo anav Marija. Oj inele verime e muršese kasoro anav inele Josif, kova inele oto pleme e carosoro e Davidesoro. 28 Ked alo o anđeo, phenđa e Marijaće: “Zdravo, blagoslovimije! O Devel tuja!”
29 A i Marija but potresinđa pe taro e anđeosere lafija, i pučlja pe so šaj te ovel adava pozdrav. 30 A o anđeo phenđa laće: “Ma dara, Marije! O Devel blagoslovinđa tut! 31 Ače, ka ačhove khamni hem ka bijane čhave, i ka de le anav Isus.
32 Ov ka ovel baro* baro - baro manuš, ka ovel le baro autoritet. hem ka vičini pe Čhavo e Najbare Devlesoro.
O Devel o Gospod ka del le o tron tron ili prestolje - učo than kote bešena o vladarija lesere dadesoro e Davidesoro.
33 Ka carujini upro pleme e Jakovesoro zauvek;
lesere carstvose na ka ovel kraj.
34 Tegani i Marija pučlja e anđeo: “Sar šaj te ovel adava ked me pana na džanav romese?” pana injum čhaj.
35 A o anđeo phenđa laće:
“O Sveto Duho ka huljel upra tute
hem o zoralipe e Najbare Devlesoro ka učhari tut.
Adalese adava čhavo, kole ka bijane, ka ovel sveto
hem ka vičini pe Čhavo e Devlesoro.
36 Eče, ti bibi i Jelisaveta da, ko purane berša, ačhili khamni muršeja. I oj, koja inele vičime bibijavni, akanai šov masek sar khamni. 37 O Devel sa šaj te ćerel!”
38 Tegani i Marija phenđa: “Ače, sluškinja e Gospodesiri injum. Nek ovel maje palo klo lafi.” I o anđeo dželo olatar.
I Marija džala te dikhel e Jelisaveta
39 Tegani i Marija siđarđa te džal ko upruno than e Judejakoro, koro Zaharija. 40 Ked restini adari, đerdinđa ko čher hem pozdravinđa e Jelisaveta. 41 I ked i Jelisaveta šunđa e Marijakoro pozdrav, o čhavoro zorale mrdinđa§ zorale mrdinđa oto radost olaće ano vođi, a oj pherdili e Svetone Duhoja. 42 I bare glasoja phenđa: “Najblagoslovime injan maškaro džuvlja hem blagoslovime o čhavoro kole akhareja ano vođi! 43 Akavai bari čast maje mle Gospodesiri daj so ali kora mande.* ko original terđola: 'Sar adava mle Gospodesiri daj te avel đi mande?' 44 Dikh, so šundum klo pozdrav, o čhavoro zorale mrdinđa maje ano vođi. 45 Blago tuće so verujinđan so ka ovel adava so phenđa će o Gospod!”
E Marijakiri đilib
46 Tegani i Marija phenđa:
“Slavini mli duša e Gospode;
47 Radosnoi mlo duho ano Devel, ano mlo Spasitelj,
48 so ulo milostivo upri pli na edobor bari kandini.
I ače, od akana sa o bijandipa ka vičinen man 'blagoslovimi džuvli',
49 adalese so but šukaripe ćerđa maje o Zoralo Devel;
lesoro anavi sveto!
50 Ovi milostivo e manušenđe oto sa bijandipa
kola darana lestar.
51 Ple zorale vasteja ćerđa bare stvarija;
razbacinđa e manušen kolai barikane ano pumare vile.
52 Peravđa e vladaren taro lengoro tron,
a vazdinđa e poniznonen.
53 Čaljarđa e bokhalen šukaripnaja,
a čučen muklja e barvalen.
54 Pomožinđa e Izraelconenđe, ple kandinenđe.
Na bisterđa te ovel milostivo, Bog ne može zaboraviti. Kad se Bog “prisjeti,” to je idiom koji znači da Bog djeluje na temelju prijašnjeg obećanja. Ovo govori o Božjem obećanju Abrahamu (“jer je obećao našim precima da će biti milosrdan.”
55 e Avraamese hem sa lesere potomstvose, Gal 3,16
sar so dinđa plo lafi amare dadenđe.”
56 I Marija trin masek ačhili e Jelisavetaja, i tegani irinđa pe ple čhereste.
Bijandilo o Jovan o Krstitelj
57 A e Jelisavetaće alo o dive te bijani, i bijanđa murše. 58 Ked lakiri familija hem lakere pašutne šunde so o Devel ćerđa laće baro šukaripe, i on radujinde pe olaja.
59 Ko oftoto dive koro Zaharija čedinde pe o manuša zako obreziba e čhavoresoro. I mangle te den le lesere dadesoro anav - Zaharija, 60 ali i Jelisaveta phenđa: “Na! Lesoro anav ka ovel Jovan!”
61 A on phende laće: “Niko te familijatar na vičini pe ađahar.” 62 I vastencar pučle e Zaharija savo anav mangela te del e ple čhavore. 63 Tegani o Zaharija rodinđa te den le kaštunalo kotor i pisinđa: “Lesoro anavi Jovan.” I sare čudinde pe. 64 I otojekhvar o Zaharila šaj ine palem te vaćeri ko original terđola: 'phravdilo lesoro muj hem lesiri čhib', i lelja te slavini e Devle.
65 I uklinđa i dar sa lengere pašutnen. Ko sa o upruno than e Judejakoro vaćerđa pe adalestar so ulo. 66 I sare kola šunde adava, razmislinde§ razmislinde ko iriginal terđola: 'čhivde pumenđe ano vile' adalestar hem phende: “Akava čhavoro isi te ovel baro manuš. Čačei upro leste o vas e Gospodesoro.”
O Zaharija slavini e Devle zako Mesija kova ka spasini e Izraelconen
67 A o Zaharija, e Jovanesoro dad, pherdilo oto Sveto Duho i prorokujinđa:
68 “Slava e Gospodese e Izraelesere Devlese,
adalese so alo hem oslobodinđa ple narodo!
69 Vazdinđa amenđe e zorale Spasitelje* e zorale Spasitelje ko original terđola: 'i šing oto spasenje' oto pleme e Davidesoro,
ple kandinesoro,
70 sar so vaćerđa angleder
kroz o muja ple svetone prorokonengere:
71 so ka spasini amen amare dušmanjendar
hem sa e manušendar kola mrzinena amen.
72 Mothovđa milost amare dadenđe
hem setinđa pe oto plo sveto Savez,
73 sovel savi xalja e Avraamese amare dadese:
74 so ka spasini amen amare dušmanjendar
te šaj kanda le bizi dar
75 ano svetost hem ano pravednost anglo leste sa đikote injam dživde.
76 A tu, mlo čhavo, ka ove pendžardo sar proroko e Najbare Devlesoro,
adalese so ka dža anglo Gospod te phrave lese o droma.
77 Ka sikave lesere narodo sar te pendžaren o spasenje
kroz oprostiba lengere greja,
78 palo amare Devlesoro milosrdno vilo
palo savo o svetlo odupral ka avel kora amende,
79 te svetlini okolende
kola bešena ani tomina hem ani senka e meribnasiri;
te legari amen ko drom oto mir.”
80 A o čhavoro, o Jovan, barilo hem ulo zoralo ano duho. Ked barilo, živinđa ki pustinja sa đikote na iklilo anglo Izraleci te propovedini.

*1,5 svešteniko anela žrtve e Devlese ko than e manušengoro.

1,5 Avija je bio poglavar ove grupe svećenika i svi oni su bili potomci Arona, koji je bio prvi izraelski svećenik (vidi 2. Dnev 24

1,5 Sa o sveštenici inele oto pleme e Aronesoro.

§1,9 Sveštenici su trebali paliti slatko-mirišljavi tamjan kao prinos Bogu svakog jutra i večeri na posebnom oltaru unutar hrama.

*1,15 O Jovan inele posvetime e Devlese te ćerel but bitno buti. O Devel naredinđa da o Jovan na tromal te pijel mol sar znako adalestar soi posvetime.

1,17 ko original terđola: 'te irini o vile e dadengere premalo čhave hem okolen so na šunena, te irini premali mudrost e pravednikonengiri.'

1,24 Nakon pet mjeseci trudnoće bit će očigledno svima da je trudna. Tada ne bi se ljudi ruguli Elizabetom kao da je ona još uvijek nerotkinja.

§1,25 Ovo se odnosi na sramotu koju je osjećala jer nije mogla imati djecu.

*1,32 baro - baro manuš, ka ovel le baro autoritet.

1,32 tron ili prestolje - učo than kote bešena o vladarija

1,34 pana injum čhaj.

§1,41 zorale mrdinđa oto radost

*1,43 ko original terđola: 'Sar adava mle Gospodesiri daj te avel đi mande?'

1,54 Bog ne može zaboraviti. Kad se Bog “prisjeti,” to je idiom koji znači da Bog djeluje na temelju prijašnjeg obećanja. Ovo govori o Božjem obećanju Abrahamu (“jer je obećao našim precima da će biti milosrdan.”

1,55 Gal 3,16

1,64 ko original terđola: 'phravdilo lesoro muj hem lesiri čhib'

§1,66 razmislinde ko iriginal terđola: 'čhivde pumenđe ano vile'

*1,69 e zorale Spasitelje ko original terđola: 'i šing oto spasenje'