Luka
1
O Luka ramo andar e Isusesko trajo
Zbog godova kaj but džene počnisardine te ramon okola događajurja save o Del obećisardas dogodisajle maškar amende. “ Ramosardine prema okova so e očevidcurja phendine amenđe. Godola očevidcurja godova dikhline andar o početko e Isusošće trajosa pe phuv. Thaj bičhaldine amenđe e Devlešće slugen te sikavenamen o Alav palo Isus.” Zato vi me odlučisardem drago Teofie, te ramov tuće sa po redo, pošto pomno sa katar o početko ispitisardem, “Gajda aveja sigurno kj si okova so sikadinetu čače”.
O Anđeo navjetisarel kaj bijandola o Jovano savo bolelas
Ande vrjama kana vladilas o Judejsko caro o Herod, sas varesavo rašaj savo akhardolas Zaharije andar o Avijasko rašajesko redo. A lešći manušnji sas isto andar e Aronosko pleme. Lako alav sas Jelisaveta. A liduj sas pravedne anglo Del, thaj trainas ande sa pe zapoved thaj pe kova so sas odredime anglo Del bi manako. A naslen čhavra, kaj sas e Jelisaveta nerotkinja, thaj liduj već phurjile.
Jek đes kana o Zaharija služilas e Devlešće ando hramo kaj po dužnost sas lesko redo, Prema e rašago običaj izabirisardine les e kockava te del ando Svetište e Gospodesko te kadil.* Sveštenici su trebali paliti slatko-mirišljavi tamjan kao prinos Bogu svakog jutra i večeri na posebnom oltaru unutar hrama. 10 Pale vrjama kana kadilaspe sa o them sas avi thaj molinaspe.
11 A e Zaharijašće sikadilo o anđeo e Gospodesko savo ačhelas pe desno rig e žrtvenikosko pe savo kadilaspe. 12 Kana dikhlale o Zaharije, darajlo thaj e dar lijale.
13 A o anđeo phendas lešće: “Nadara, Zaharija, kaj si ašundi ćiri molitva: e manušnji ćiri e Jelisaveta bijanela tuće čhave, thaj tu dele alav Jovano.
14 Thaj avela tuće bah thaj veselje, thaj buten raduila lesko bijandipe.
15 Kaj avela baro anglo Del. Či pijela mol niti pimo savo matarel. Pherdola e Sveto Duhosa još ando đi pire dejako.
16 Vo boldela but e Izraelconen e Gospodešće lenđe Devlešće.
17 Džala anglo Gospod sago glasnoko pherdo duho thaj sila sago o proroko Ilija. Pomila e dades lešće čhavenca a e nepokorne umurja boldela gajda te prihvatisaren o razumnost okolengo save si pravedne. Pripremila o them pale e vrjama kana o Gospod avela.
18 A o Zaharija phendas e anđelošće:” Sar me džanava kaj godova avela čačes? kaj sem me purano thaj e manušnji mungri dija ande pire brš.
19 A o anđeo phendas lešće: “Me sem o Gavrilo stalno ačhav anglo Del te služiv, thaj bičhaldo sem te ćerav svato tuva thaj te javiv tuće akaja bah. 20 Thaj ake, zanemija thaj naštik ćereja svato dži ke kova đes dok či sa avel, kaj či paćajan mungre alavenđe save pherdona ande piri vrjama.
21 A o them ažuđarelas avri e Zaharija, thaj začudisajle so gaći zadržisajlo ando svetište e hramo. 22 A kana napokon inklisto, naštik te ćerelas svato nego e znakonenca probisardas te prenel lenđe so sas ando hramo, thaj von haćardine kaj sasle viđenje ando svetište e hramo.
23 Thaj kana završisajle e đesa lešće službaće ando hramo o Zaharije đelotar pire ćherešće. 24 A pale godoja vrjama ačhili khamni lešći manušnji e Jelisaveta, thaj pandž čhon či inkljelas andar piro ćhers Kana nakhlo pandž čhon sar sas khamni avela očigledno savorenđe kaj si khamni. Askal o them či mardasas muj katar e Elisaveta sago kaj si voj još nerotkinja. thaj motholas: 25 “O Gospod Milostivo dikhlas pe mande fuljardas mandar o ladžavo anglo them.” Akava odnosilas pes po ladžavo savo inđarelas kaj naslat čhavra.
O Anđeo navestisarel kaj bijandola o Isus Hristo
26 Kana e Elisaveta sas ande šovto čhon khamni o Del bičhaldas e anđele Gavrilo ando Galilesko gav savo akhardolas Nazaret 27 ke Marija savi sas još čhej thaj mangli palo manuš, savesko alav sas Josif thaj sas potomko e carešće Davidosko; a e čhejako alav sas Marija. 28 Kana o anđeo dijas late phendas laće: “Raduitu, kaj o Del si pherdo milosti prema tute! O Gospod si tusa!”
29 Pe godola alava e Marija uznemirisajli thaj počnisarda te gndil so značisarel godova pozdrav? 30 A o anđeo phendas laće: “Nadara Marija! Kaj o Del iskažisardas tuće piri ljubav.” 31 Ake ačheja khamni, thaj bijaneja čhave saves deja alav Isus.
32 Vo avela baro, thaj akhardola Čhavo e Majbaresko,
thaj o Gospod Del delales autoriteto te vladil sago o caro sago kaj vi lesko predako o David ćerelas.
33 Vo vladile e Jakovešće plemenova dži ko veko,
thaj lešće carstvošće či avela krajo.
34 A e Marija phendas e anđelošće: “Sar godova avela kana me još najsemas e manušesa?”
35 A o anđeo phendas laće:
“O Sveto Duho fuljela pe tute,
thaj e Sila e Majbarešće zasinilatut.
Zato vi kova savo bijandola avela sveto,
thaj akhardola o Čhavo e Devlesko.
36 Ake vi ćiri bibi e Jelisaveta, ačhili khamni ande piri purani vrjama čhaveja. Okoja isto manušnji pale savi phenenas kaj naštik avelat čhavra već sišov čhon khamni!. 37 Kaj e Devlešće khanči naj nemoguće!”
38 A e Marija phendas lešeće: “Ake ropkinja sem e Gospodešći. Neka avel manđe pe ćire alava.” Thaj o anđeo đelotar latar.
E Marija posetisarel e Jelisaveta
39 Ande kola đesa e Marija spremisajli thaj sigo uputisajli ande gorsko deo e Judeako. 40 Kana aresli okote dija ande Zaharijasko ćher, thaj pozdravisajli e Jelisaveta. 41 Kana e Jelisaveta ašunda e Marijako pozdrav, o čhavro hukla ando lako đi, a e Jelisaveta pherdili e Sveto Duhosa. 42 Pale godova čhutas muj e bare glasosa: “Maj Blagoslovime san katar sa e manušnja, thaj blagoslovime o plodo ando ćiro đi. 43 Savo čast si te tu e dej mungre Gospodešći aves mande! 44 Kaj ake čim o pozdrav ćiro avilo džike mungre kan, e bahtatar o čhavro huklas ande mungro đi. 45 Blago tuće kaj paćajan kaj pherdola okova so phendas tuće o Gospod!”
E Marijako hvalospev
46 E Marija askal phendas:
“Veličil e duša mungri e Gospode
47 Thaj raduilpe o duho mungro e Devlešće mungre Spasitelješće.
48 Kaj milostivo dikhla pe či džangli ropkinja piri,
thaj katar akana akharenaman blaženom sa e naraštaja;
49 Kaj o Svesilno Del, savesko si alav sveto,
ćerdas manđe bare delurja;
50 Kaj o Del si milostivo e milost lešći si katar e čang džike čang okolenđe save daran lestar.
51 Pire zurale vastesa sikada e sila
thaj raspršisarda e oholen thaj e barikanen.
52 čhuda tele katar o prestolje e vladaren,
a vazdas e poniznonen.
53 E bokhalen čaljarda lačipeja,
a e barvalen mukla čuče vastenca.
54 Huklo ando pomoć pire slugašće e Izraelosće.
Dijapes gođi ke piri milosti§ O Del naštik te bistrel. Kana ramol kaj o Del “deelpes gođi, “ godova si idijomo savo značil kaj o Del delujil po temelji okolesko so majsigo obećisardas. Akava phenel pale Devlesko obećanje e Avramešće (” kaj obećisardas amare paponenđe kaj avela milosrdno.”
55 savi obećisardas amare paponenđe,
e Avraamešće thaj lešće potomkošće Gal 3,16 dži ko veko.
56 E Marija ačhili ke Jelisaveta varekaj katar trin tčhon, a askal boldape pire ćherešće.
Bijandilo o Jovano savo bolelas
57 A e Jelisavetaće avili e vrjama te bijanel. Thaj voj bijanda čhave. 58 Kana ašundine laće komšije thaj laći familija kaj o Gospod sikada piri bari milost pe late, thaj raduisale zajdeno lasa. 59 Kana o čhvro pherdas ohtoto đes ćidinepe po oredo te obrazin e čhavre. Thaj line te denle alav Zaharije sgo kaj bučhol leko dad, 60 Ali e Jelisaveta usprotivisajli: “Nipošto! Moraš te akhardol Jovano! 61 A von phendine laće: “ Pa khonik ande ćiri familija či bučhol gajda. 62 Zato e znakonenca phučline e čhavrešće dade sar vo kame te den e čhvares alav. 63 Vo manglas e pločica thaj ramosardas, Jovam neka avel lesko alav. Thaj savora začudisajle. 64 Thaj odma putajle lešće kan thaj lešći čhib, thaj počnisarda te ćerel svato thaj te slavil e Devle. 65 A e bari dar lija sa lenđe komšijen; thaj pe sati planina e judejsko ćerelas svato pale akava događaj. 66 Thaj sa save ašundine pale akala događaja, gndinas ande piro ilo pale lende thaj phučhenas pes:” So avela katar kava čhavro? čačes si o vas e Devlesko pe leste. 67 O zaharije o dad e čhavresko pherdilo e Sveto Duhosa, thaj prorokuisarda alavenca:” 68 Blagoslovime o Gospod Del e Jakovesko kaj pohodisarda thaj izbavisarda pire theme. 69 Vazdas amenđe silno spasitelje andar e Davidesko potomstvo, 70 Sago kaj obećisardas po muj pire sveto prorokonengo katar o veko. 71 Kaj izbavilamen katar amare dušmaja thaj andar e vas savorengo save mrzanamen; 72 Sas mlostivo amare paponenđe thaj dijape gođi ke piro sveto savezo, 73 Solaha save dija e Avramešće amare dadešće kaj dela amen, 74 Izbavisardamen andar e vas amare dušmajeđe, te šaj služisaras lešće bi darako. 75 Ando svetost thaj ande pravda angle leste doklegod sam džude. 76 Aj tu čhavreja mungreja akhardoja proroko e majbaresko; kaj džaja anglal anglal o muj e Gospodesko te Lačhares lesko drom; 77 Sikaveja ćire theme sar te sikaven pindžaren o spasenje kroz o jartipe leše bezehendar. 78 Zbog bari mislost amere Devlešći, osvanila menđe andar e visine nevi zora; 79 Te anel svetlo okolen save train ando tunjariko thaj ande dar katar o smrto thaj te upravljisares amare korakurja pe mirosko drom. 80 A o čhavro barjolas tha zurjalas ando duho, kana barjilo, trailas ande pustinja sa dok či započnisardas e jvno služba angle Izraelcurja.

*1,9 Sveštenici su trebali paliti slatko-mirišljavi tamjan kao prinos Bogu svakog jutra i večeri na posebnom oltaru unutar hrama.

1,24 Kana nakhlo pandž čhon sar sas khamni avela očigledno savorenđe kaj si khamni. Askal o them či mardasas muj katar e Elisaveta sago kaj si voj još nerotkinja.

1,25 Akava odnosilas pes po ladžavo savo inđarelas kaj naslat čhavra.

§1,54 O Del naštik te bistrel. Kana ramol kaj o Del “deelpes gođi, “ godova si idijomo savo značil kaj o Del delujil po temelji okolesko so majsigo obećisardas. Akava phenel pale Devlesko obećanje e Avramešće (” kaj obećisardas amare paponenđe kaj avela milosrdno.”

1,55 Gal 3,16