12
Conda e María utuqui e perfume tama uyoc e Jesús
Mateo 26:6-13; Marcos 14:3-9
Pues entonces conda ucꞌanto seis día tuaꞌ acꞌotoy e nojqꞌuin pascua, ixin e Jesús esto tama e chinam Betania. Jax e chinam era tiaꞌ turu e Lázaro xeꞌ sujta bꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ umen e Jesús. Y cay uchiobꞌ inteꞌ cena tuaꞌ utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Jesús. Y e Marta jax xeꞌ war upuqui e comida tut e gente axin. Y e Lázaro ya turu tujam e inmojr gente xeꞌ war awiobꞌ taca e Jesús. Entonces e María utares inteꞌ media botella perfume xeꞌ meyra atujri xeꞌ ucꞌabꞌa nardo. Y cay uyari e perfume era tupat uyoc e Jesús, y de allí cay utaquijse taca utzutzer ujor. Y bꞌutcꞌa tunor e otot era taca uyujtzner e perfume era. Y ayan inteꞌ tujam uyajcanuarobꞌ e Jesús xeꞌ ucꞌabꞌa Judas Iscariote xeꞌ jax uyunen e Simón. Pues e Judas era jax xeꞌ quetpa tuaꞌ utuchꞌi ut e Jesús tut tin e war aqꞌuijna uwirobꞌ tuaꞌ erer uqꞌuechiobꞌ axin. Entonces che e Judas:
—¿Y tucꞌa tuaꞌ machi achompa e nuxi perfume era tama 300 denarios tuaꞌ uyubꞌion ani catacre tin e tzajtaca utobꞌ? che e Judas.
Pues ojron e Judas cocha era majax umen que war uyajta ut tin e tzajtaca ut, sino que umen que jaxir quetpa tuaꞌ uqꞌueche axin ubolsa e tumin tuaꞌ e Jesús y tuaꞌ e inmojr uyajcanuarobꞌ, y jaxir war uxujchꞌi cora cora lo que ayan tama e bolsa era. Pero che e Jesús:
—Actan uchic lo que war uche era. Pues jaxir war ani uquete e perfume era tanibꞌa tuaꞌ ucꞌampes conda nen tuaꞌ inxin inmujca. Pues tin e tzajtaca ut cꞌani aquetpa tijam iraj iraj, pero nen machi tuaꞌ inquetpa tacarox inyajrer cocha turen era, che e Jesús.
Conda cay ubꞌijnuobꞌ e nuquir winicobꞌ que cꞌani uchamsiobꞌ e Lázaro ubꞌan
Pues entonces meyra gente tuaꞌ e Israel cꞌotoy unatobꞌ que e Jesús turu tama e chinam Betania y tamar era ixin uwirobꞌ. Pero conda ixiobꞌ cꞌani uwirobꞌ e Lázaro ubꞌan cocha jax jaxir xeꞌ bꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ umen e Jesús. 10 Y tamar era uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ cay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ uchamsiobꞌ e Lázaro ubꞌan. 11 Porque umen lo que chena tama e Lázaro meyra gente cay uyactobꞌ e canseyaj tuaꞌ e sacerdotiobꞌ y cay ixiobꞌ tupat e Jesús tuaꞌ acꞌupseyanobꞌ tamar.
Conda ochoy e Jesús tama e chinam Jerusalem
Mateo 21:1-11; Marcos 11:1-11; Lucas 19:28-40
12 Pues entonces tunor e sian gente xeꞌ cꞌotoyobꞌ tama e chinam Jerusalem tama e nojqꞌuin pascua cay uyubꞌiobꞌ que cꞌani acꞌotoy e Jesús tama e chinam era ubꞌan. 13 Entonces cay uxuriobꞌ uyopor e xan y uqꞌuechiobꞌ ixin tuaꞌ axin uchꞌamiobꞌ e Jesús tutiꞌ e chinam, y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
—Catattzꞌi ucꞌabꞌa Cadiosir. Chojbꞌesbꞌir jaxir xeꞌ axin watar tama ucꞌabꞌa Cawinquirar. Chojbꞌesbꞌir jaxir xeꞌ tuaꞌ aquetpa e nuxi Ajcꞌotorer tama e Israel, che e sian gente era.
14 Y e Jesús utajwi inteꞌ chuchu chij y turuan tamar bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios y che:
15 Ira ixbꞌacta, ajchinamox tuaꞌ e chinam Sión xeꞌ jax e Jerusalem.
Chꞌujcunic iwira que watar Iwajcꞌotorer war aturuan tama upat inteꞌ chuchu chij,
xeꞌ che tama uyojroner e Dios.
16 Pues conda numuy tunor era uyajcanuarobꞌ e Jesús machi unatobꞌ tucꞌa war che tunor era. Pero conda tꞌabꞌay ixin e Jesús tut e qꞌuin cꞌotoy unatobꞌ. Pues cꞌajpa umenerobꞌ que tunor lo que numuy tama e Jesús chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios. Y bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir y bꞌan numuy.
17 Pues tunor tin e turobꞌ taca e Jesús conda upejca e Lázaro tama umujr tuaꞌ usuti ubꞌixqꞌues tujam e chamenobꞌ cay uchecsu tunor lo que uwirobꞌ tic taca tiaꞌ ixiobꞌ. 18 Y tamar era locꞌoyobꞌ meyra gente tama e chinam era tuaꞌ axin utajwiobꞌ e Jesús tama e bꞌir porque cay uyubꞌiobꞌ que sujta bꞌixqꞌuesna e Lázaro tujam e chamenobꞌ umener. 19 Y e fariseobꞌ cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—Chꞌujcunic iwira que non mix tucꞌa tuaꞌ cache taca e sian gente era porque tunorobꞌ war uyactonobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tupat e winic era, che e fariseobꞌ era jaxobꞌ taca.
Conda cora gente xeꞌ ajlugarobꞌ Grecia cay usajcobꞌ e Jesús
20 Pues tujam e sian gente xeꞌ cꞌotoyobꞌ tama e chinam Jerusalem tama e nojqꞌuin era ayan cora gente xeꞌ tariobꞌ tama inteꞌ lugar griego ubꞌan. 21 Y cꞌotoyobꞌ tut e Felipe xeꞌ jax inteꞌ ajcanuar tuaꞌ e Jesús xeꞌ tari tama e chinam Betsaida tama e departamento Galilea. Pues jaxirobꞌ ojronobꞌ tacar y chenobꞌ:
—Cꞌani ani cawira ut e Jesús, che e winicobꞌ griego era.
22 Entonces ixin e Felipe tuaꞌ uyare e Andrés, y ixiobꞌ chatertiobꞌ tuaꞌ uyareobꞌ e Jesús. 23 Y che e Jesús:
—War acꞌotoy e hora conda nen xeꞌ Uyunenen e winic cꞌani insutpa inxin tut e qꞌuin. 24 Cꞌani inwareox era que jay machi apajcꞌa ingojr ut e trigo tama e rum tuaꞌ oꞌcꞌoy upat y acuxpa ut, aquetpa ingojr taca ut. Pero jay apajcꞌa y oꞌcꞌoy upat y acuxpa ut, meyra sian ut tuaꞌ uyajcꞌu tama ingojr ut trigo era. 25 Pues tin e uyajta ut ucuxtar tara tor e rum axin usati ucuxtar era. Pero tin e machi uyajta ut ucuxtar tara tor e rum machi tuaꞌ usati e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. 26 Y tin e cꞌani uche nipatnar ucꞌani tuaꞌ acꞌupseyan tut niwojroner, y tiaꞌ turen nen yajaꞌ tuaꞌ aturuan tin e war uche nipatnar ubꞌan. Y Nitata cꞌani utattzꞌi tunor tin e war uche nipatnar, che e Jesús.
Conda e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ que jaxir ucꞌani tuaꞌ achamesna
27 Entonces ojron e Jesús y che:
—War intzꞌintzꞌa tama niwalma. ¿Y tucꞌa tuaꞌ inware era? ¿Cꞌani ca inware que: “Nitatet, corpesen tamar lo que aquetpa tuaꞌ innumse nibꞌa era?” Machi, porque tamar era tarien tor e rum. 28 Nitatet, chectes atawarer tut e gente era, che e Jesús.
Y de allí cay uyubꞌiobꞌ inteꞌ nuxi nuc xeꞌ tari tut e qꞌuin xeꞌ che:
—Inchectesix nitawarer tut e gente, y cꞌani inchectes otronyajr era, che e nuc xeꞌ tari tut e qꞌuin.
29 Entonces cay ojronobꞌ e sian gente xeꞌ turobꞌ era y chenobꞌ:
—Bꞌajcꞌat quiricna ut e qꞌuin era, chenobꞌ.
Pero ojronobꞌ e inmojr gente y chenobꞌ:
—Jax inteꞌ ángel xeꞌ cay ojron taca e Jesús, chenobꞌ e inmojr era.
30 Entonces che e Jesús:
—E nuc xeꞌ tari tut e qꞌuin machi tuaꞌ utacren innata chien nen, sino tari tuaꞌ utacriox ixcꞌotoy inata chien nen. 31 Cꞌotix e hora tuaꞌ aꞌrobꞌnobꞌ e gente tara tor e rum que ucꞌani tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ, y cꞌotix e hora conda cꞌani aloqꞌuesna e diablo xeꞌ war ani acꞌotori tara tor e rum. 32 Y conda nen inxin inchꞌubꞌna tut e cruz cꞌani axin apejcna uyalmobꞌ tunor e gente tara tor e rum tuaꞌ acꞌotoy acꞌupseyanobꞌ tamaren, che e Jesús.
33 Y tamar era cꞌotoy unatobꞌ cocha tuaꞌ achamay jaxir. 34 Pero ojronobꞌ e sian gente era taca e Jesús y chenobꞌ:
—Coybꞌix tama uley e Moisés que e Cristo ma tiaꞌ tuaꞌ axin achamay, y que cꞌani aturuan iraj iraj. ¿Y tucꞌa tuaꞌ war awareon que Uyunen e winic axin achꞌubꞌna tut inteꞌ cruz tuaꞌ achamesna? ¿Y chi Uyunen e winic xeꞌ war awareon tamar? che e gente era.
35 Entonces che e Jesús:
—Coner ayanto e janchꞌaquenar tijam nox, pero mix jax tama meyra tiempo tuaꞌ inturuan tacarox. Y tamar era war inwareox que xanenic conda ayanto e janchꞌaquenar tiut bꞌajxan que e incsibꞌaner axin umaquiox. Porque tin e axana tama e incsibꞌaner machi war unata tiaꞌ war acꞌotoy. 36 Turbꞌanic ibꞌa tuaꞌ ixcꞌupseyan tama e janchꞌaquenar conda turuto tacarox tuaꞌ uyubꞌi aquetpa e janchꞌaquenar era tama iwalma, che e Jesús.
Conda cꞌapa ojron cocha era locꞌoy e Jesús tujamobꞌ y ixin mucwan cora tutobꞌ, porque cꞌani aquetpa ubꞌajner.
E Jesús machi cꞌupesna umen e gente tuaꞌ e Israel
37 Pues entonces e Jesús cay uche meyra milagro tut e gente tuaꞌ e Israel pero machi ixto cꞌani acꞌupseyanobꞌ tamar. 38 Pero ucꞌani tuaꞌ acꞌapa achempa lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profeta Isaías tiaꞌ che que:
Niwinquiraret, mamajchi cꞌani acꞌupseyan tama e ojroner ticabꞌa,
y nien machi cꞌotoy unatobꞌ tucꞌa era conda uwirobꞌ acꞌotorer,
che tama e Isaías. 39 Y cocha bꞌan chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios y bꞌan numuy que e gente machi cꞌotoy cꞌupseyanobꞌ tama e Jesús tama e hora era. Pero ayanto lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e Isaías tiaꞌ che:
40 E Dios ixin umaqui unacꞌutobꞌ tuaꞌ machi eꞌronobꞌ,
y uche aquetpa sispanen uyalmobꞌ
tuaꞌ machi acꞌotoy unatobꞌ lo que war achecsuna tutobꞌ,
y tuaꞌ machi asutpobꞌ tut e Dios tuaꞌ atzꞌacnobꞌ umener,
xeꞌ che tama e Isaías. 41 Pues e Isaías cay ojron cocha era tama e onian tiempo umen que cay uwira utawarer e Jesús y tamar era cay ojron tamar.
42 Pero motor que bꞌan chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir pero ayanto meyra tujam e gente tama e Israel xeꞌ cay cꞌupseyanobꞌ tama e Jesús. Y ayan ubꞌan tin e nuquir winicobꞌ xeꞌ cay cꞌupseyanobꞌ tamar, pero machi war uchecsu ubꞌobꞌ tut e gente umen que war ubꞌacriobꞌ e fariseobꞌ xeꞌ erer ani ulocsiobꞌ tama e sinagoga. 43 Pues más war ucꞌaniobꞌ e tattzꞌarsiaj lo que erer uchꞌamiobꞌ tuaꞌ e winicobꞌ que e tattzꞌarsiaj lo que erer ani uchꞌamiobꞌ tuaꞌ e Dios.
Conda cꞌaynobꞌ e sian gente umen e Jesús
44 Entonces ojron e Jesús taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Tin e acꞌupseyan tamaren, war acꞌupseyan majax tamaren taca sino que war acꞌupseyan tama Nitata ubꞌan xeꞌ uyebꞌta tarien. 45 Y tin e uwiren, war uwira majax nen taca sino que war uwira tin e uyebꞌta tarien ubꞌan. 46 Nen tarien tara tor e rum tuaꞌ injanchꞌacnes tunor e gente y tuaꞌ intacre tunor tin e acꞌotoy acꞌupseyanobꞌ tamaren tuaꞌ machi ixto aquetpobꞌ macuir e incsibꞌaner. 47 Pero jay ayan tin e uyubꞌi niwojroner y machi oꞌbꞌianobꞌ tut, majax nen xeꞌ tuaꞌ inxin insatiobꞌ. Porque nen tarien tara tor e rum majax tuaꞌ insati e gente sino que tarien tuaꞌ incorpesobꞌ. 48 Pero ayan tin e cꞌani ubꞌijnu uwira conda uwirobꞌ lo que war uche tin e war uxejbꞌe niut y xeꞌ war uxejbꞌe ut niwojroner. Pues jax niwojroner xeꞌ cꞌani usatpes e gente era tama ucꞌapesnibꞌir tunor era. 49 Porque nen machi war onjron jax taca lo que incꞌani nen, sino que war incanse jax taca lo que uyaren tuaꞌ inche Nitata xeꞌ uyebꞌta tarien. 50 Y nen innata que uyojroner Nitata jax lo que uyajcꞌon e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. Y tamar era war inware jax taca lo que uyaren Nitata tuaꞌ inware, che e Jesús tama inteꞌ nuxi nuc.