16
I ple učenikonenđe (učenikonenđe) phenđa: “Inele disavo barvalo manuš kole inele upravitelji kova inele tužime koro leste da trošini lesoro barvalipe. I vičinđa le hem phenđa lese: 'So šunava tutar adava? Ćer računi oto klo upraviba adalese so našti više tu te upravine!' Tegani o upravitelji phenđa ana peste: 'So te ćerav ked mlo gospodari ka lel mandar mi buti? Našti te xanav, a lađava te rodav (prosinav). Džanav so te ćerav te šaj priminen ma pumenđe ko čhera ked ka ovav cidime tari buti.' I vičinđa đijekhe dužnikone ple gospodaresere, i phenđa e anglunese (prvonese): 'Kobor aveja mle gospodarese?' A ov phenđa: 'Šel mere ulje.' Tegani ov phenđa lese: 'Le o lil klo, beš hem siđar pisin: pinda.' Pa phenđa averese: 'A tu kobor aveja?' A ov phenđa: 'Šel kore điv.' I lese phenela: 'Le o lil klo hem pisin: oftovardeš.' I o gospodari pohvalinđa e upravitelje, kovai nepošteno, so mudro postupinđa. Jer o čhavei akale svetostar premalo pumarende po mudra e svetlosere čhavendar.” “I phenava tumenđe: ćeren tumenđe amalen oto nepošteno barvalipe pa šaj, ked na ačhola, te priminen tumen ano večna šatorja. 10 Kovai verno ano najxari, ovi da verno ano najbut; a koj nepravedno ano najxari, ovi da nepravedno ano najbut. 11 I ako na injenle verna ano nepošteno barvalipe, ko ka predel tumenđe o pošteno? 12 I ako na injenle verna ano avresoro, ko ka del tumen tumaro?” 13 Nijekh kandino (sluga) našti te kandel dujen gospodaren. Ili ka mrzini jekhe, a ka volini e dujtone; ili ka avel paše uzalo jekh, a e dujtone ka zamrzini. Našti te kanden e Devlese hem e barvalipnase.” 14 Sa adava šunde o fariseja, kola volinde barvalipe, i asandile lese. 15 I Ov phenđa lenđe: “Tumen injen adala so pravdinena tumen anglo manuša, ali o Devel džanel tumare vile. Jer soi but vredno maškaro manuša, adavai grozno anglo Devel. 16 O zakoni hem o proroci inele đi o Jovan, a od tegani o carstvo e Devlesoro mothovdo sar šukar lafi (poruka) i đijekh gurini pe ano leste. 17 A po lokhe zako nebo hem zaki phuv te nakhen, nali jekha linijaće oto zakoni te properel.” 18 “Kova tumendar mukela pe romnja i lela avera, ćerela preljuba. I kova lela romnja kola o rom muklja, ćerela preljuba.” 19 Inele disavo barvalo manuš kova hurjavđa pe ano skerlet hem ani svila i svakova dive veselisalo zorale. 20 A disavo čororo manuš, palo anav Lazar, pašlilo anglo lesoro udar sa ano čirevja 21 i manglja te čaljari pe oto adava so perela oto astali e barvalestar. Đi o đukle da ale te ližinen lesere čirevja. 22 Ked mulo o čororo, ulo adava da o anđelja legarde le e Avraamese ani angali. I o barvalo da mulo i inele parume. 23 I ano pakao, ano bare muke, vazdinđa ple jaćha i odural dikhlja e Avraame hem e Lazare ani lesiri angali. 24 Tegani vičindoj phenđa: 'Dade Avraame, smilujin tu maje i bičhal e Lazare nek čhuvel po upruno deo e najestar ano pani te šaj šudarel mi čhib adalese so but mučina ma ani akaja jag.' 25 A o Avraam phenđa: 'Mo čhavo, setin tu da priminđan to šukaripe tuće ko dživdipe, a ađahar o Lazar po lošnipe. A ovi akana akate utešime, a tu mučineja tu. 26 Ano sa adava, isi bari provalija maškar amende hem tumende i okola kola bi mangena te našti te nakhen akatar kora tumende, a ni adathar te nakhen kora amende.' 27 A ov phenđa: 'Molinava tut onda, dade, te bičhale ole ano me dadesoro čher. 28 Jer isi ma pandž phralja pa te upozorini len te na bi i on avena ko akava than e mukengoro. 29 A o Avraam phenela: 'Isilen o Mojsije hem o proroci! Nek šunen olen!' 30 A ov phenđa: 'Na, dade Avraame! Ali ako bi neko e mulendar avela koro lende, ka obratinen pe.' 31 I ov phenđa lese: 'Ako na šunena e Mojsija hem e prorokonen, ni e mulendar ked bi disavo uštela na ka uverinen pe.'”