7
E kapetaneso zuralo pačaipe
(Mt 8,5–13; Jn 4,43–54)
Kana vačarda o Isus sa kava angle manuša, avilo ano foro o Kafarnaum. Ko rimsko kapetano* kapetano - manuš savo komanduil pe šel vojnikura. sasa jekh kandino savo sasa nasvalo đi o meripe, save vov but manglja. Thaj kana o kapetano šunda pašo Isus, O kapetano (o šoralo e šelengo) šunda so o Isus sastarda bute manušen, thaj kaj si vov paše, kaj irisajlo ano Kafarnaum. bičhalda leste e šerutnen e Jevrejenđe O Isus si Jevrejo a o kapetano naj, pa o kapetano dijape gođi kaj o Isus ka šunol len te molisade le e Jevreja. But droma e rimska vojnikura sesa dušmanura e Jevrejenđe. te molin le te avol te sastarol lese kandine.
A von avile ko Isus thaj but molisade le vačarindoj: “Trubul gova te čere lese, golese kaj manđol amare manušen, thaj vov pestar čerda amenđe sinagoga.”
Thaj o Isus đelo lencar. Thaj kana avile pašo čher, bičhalda o kapetano pe amalen te vačaren lese: “Rajo! Ma de tut zor, golese kaj naj sem dostojno te ave tali mi streja.§ E Jevreja ne bi đana andre ano čher savo naj jevrejsko te ma bi avena duxovno melale. Golese ni mangljem te avav angle tute kaj naj sem dostojno. Vačar jekh lafi gothar kaj san thaj ka sastol mo manglo kandino. Golese kaj sem i me manuš tale nekaso autoritet, thaj isi man tale mande vojnikura, pa vačarav jekhese: 'Đa'!, thaj đal. Vačarav dujtonese: 'Av!' thaj avol. Vačarav me mingre kandinese: 'Čer' thaj čerol gova.”* Sar o kapetano so isile autoritet te phenol e vojnikurenđe, o Isus isile autoritet te phenol e nasvalimase te načhol.
Thaj kana šunda gova o Isus, čudisajlo, thaj irisajlo e manušenđe save đele pale leste thaj vačarda lenđe: “Vačarav tumenđe, vađi ni arakhljem Jevreje ano Izrael kas isi gači pačaipe. O Isus očekujisada e Jevreja te avol len gasavo pačaipe, al naj sasa len. Vov ni očekujisada te avol e abanđijen gasavo pačaipe, al palem, kale manuše sasa.
10 Thaj kana irisajle e bičhalde čhere, arakhlje e nasvale kandine saste.
O Isus vazdija tare mule e čhavore
11 Thaj pale gova, nesavo aver đive o Isus đelo ano foro savo akhardola Nain, Kava si pašo than kaj o proroko o Jelisije vazdija tare mule e jekhore čhave angleder but šel berša (dik 2. Car 4,8-37). thaj đele lese but sikade thaj pherdo manuša. 12 Kana avile pašo vudar e forose, thaj dik, nesave manuše ikalde mule, jekhore čhave tari dej lesi. Voj sasa đuvli kaso rom mulo. Pherdo manuša andaro foro đana lasa te prahon e čhave.
13 Kana dikhlja o Rajo, pelo lese žal lače, thaj vačarda lače: “Ma rov.” 14 Avilo paše, doldape po than kaj pašljardo sasa o mulo, thaj e manuša save inđarena le ačhile. Thaj o Isus vačarda: “Čhaveja! Tuče vačarav, 'Ušti!'” 15 O mulo čhavo uštilo em bešlo thaj lija te vačarol, em o Isus dija le lese dače.
16 Savore darajle, thaj hvalisade e Devle. Vačarde: “Baro proroko iklilo maškar amende!” thaj: “O Dol dičhol pe pire manuša.”§ E manuša verovatno dije gođi kaj o Isus sasa baro proroko sar o Ilija il o Jelisije, golese kaj samo von vazdije ani Purani Sovli khanika tare mule (1. Car 17,17-24; 2. Car 4,18-37).
17 Thaj šundilo kava lestar ani Judeja thaj ane pašutne thana.
O Isus si Mesija a o Jovane čerda lese o drom
(Mt 11,2–11)
18 Thaj vačarde e Jovanese* O Jovane o boldimaso sasa ano phanglipe. lese sikade tare sa kava. Thaj akharda o Jovane pire dujen sikaden 19 thaj bičhalda len ko Rajo te pučen le vačarindoj: “Tu li san gova save obećisada o Dol kaj trubul te avol, il te ađučara avere?” E Jevreja ađučarde kaj o Mesija ka avol o thagar savo ka avol thaj ka spasilen taro rimsko ičaripe. Ni ađučarde te avol samo duxovno spasitelji. O Jovane pinđarda e proročanstvura taro Mesija sar so si o Is 42,7; 61,1-2 (dik gija Lk 4,18-19). Gija ađučarda te avol o Isus kraljo, thaj e Jovane thaj averen pravednonen manušen ikalola taro phanglipe, thaj sudil te kaznil e manušen save čhuden e Mesija (dik e Jovaneso vačaripe ano Lk 3,9,16-17), al tare gova vađi khanči ni čerdilo.
20 Avile ke leste e duj manuša thaj phende lese: “O Jovane Boldimaso bičhalda amen tute te puča tut: 'Tu li san gova save obećisada o Dol kaj trubul te avol, il te ađučara avere?'”
21 A ane gova časo o Isus sastarda buten taro lengo nasvalipe, pharipe thaj tare bilačhe duxura, thaj bute koren dija dičhipe.
22 Thaj o Isus phenda e Jovanese sikavnenđe: “Đan thaj vačaren e Jovanese so dikhljen thaj so šunden: e kore dičhen, e banđe phiren, e gubava thodon, e kašuče šunen, e mule ušten, thaj okolenđe save si ani potreba te vačarolpe o Lačho lafi. Kava so čerda o Isus sikadol kaj si vov o Mesija, sar so ane po Lil o proroko Isaija pisisada Is 29,18-19; 35,5-6; 61,1-2. 23 Thaj bahtalipe kolenđe save ni uvredinpe mandar.
24 Thaj kana đele e sikade e Jovanese, lija te vačarol o Isus e Jovanestar: “So ikliljen te dičhen ko than kaj naj khanči? I trska, savi banđol ki barval? Na! 25 So ikliljen te dičhen? Manuše ane barvale fostanura urade? Na! Ak, save phiraven barvale fostanura, thaj ano šukaripe bešen ane carske si palate. 26 So ikliljen te dičhen? Proroko? Va, me phenav tumenđe po but taro proroko. 27 Golese kastar o Dol vačarda ane piro Sveto Lil:
“Ak me bičhalav mingre glasniko anglo muj ćiro savo ka čerol o drom angle tute.” Mal 3,1
28 Golese me vačarav tumenđe: ni jekh maškare bijande tare đuvlja§ maškare bijande tare đuvlja si metafora “tare sa e manuša save sesa đuvde”. naj pobaro taro Jovane e Boldimaso, thaj em cikno ano Carstvo e Devleso si pobaro lestar. * Duxovno ačhipe e manušengo ano carstvo e Devleso si pobaro taro duxovno ačhipe e manušengo save živisade angleder so čerdilo o carstvo.
O Isus sikavol e manušen kaj trubul te prihvatin le em e Jovane
(Mt 11,12–19)
29 Savore save šunde priznaisade kaj si e Develeso sikaipe šukar, pa i nesave carincura. Gola sesa kola saven o Jovan boldisada. 30 A e fariseja thaj e učitelja tare Mojsijaso zakono čhudije o plan e Devleso savo sasa lenđe. Von si gola save ni manglje o Jovan te boldol len.
31 A o Rajo vačarda: “Kasa gija te uporediv akale manušen save si akana đuvde? Thaj save si? 32 Von si sar manuša manuša Ano original si čhavore
save bešen ko drom thaj akharen jekh avere thaj vačaren:
'Bašaldam tumenđe vesela đilja, Bašaldam ... vesela đilja Ano original Bašaldam ... flauta a tumen ni čhelden,
bašaldam tumenđe žalosna đilja a tumen ni rujen.'
33 Golese avilo o Jovane e boldimaso savo ni hal ni mangro ni pijol ni mol, a tumen vačaren: “O beng ane leste!” 34 Avilo o Čhavo e Manušeso,§ O Isus korkoro pes akharol o Čhavo e Manušeso savo hal thaj pijol, tumen vačaren: dik manuš halano thaj mato, amal e carinconengo thaj e bezehalengo. 35 Al, sa gola so prihvatisade gova sikaipe, phende kaj si e Devleso butđanglipe čačukano!”* O Isus kala izrekasa manglja te phenol da e manuša trubuje te prihvatin e Isuse em e Jovane.
O Isus šaj te oprostil e bezeha
(Mt 26,6–13; Mk 14,3–9; Jn 12,1–8)
36 Molisada e Isuse jekh tare fariseja kaso alav sasa Simon te hal mangro ke leste, thaj đelo ano čher e farisejeso thaj čhutape pašo astali. Bio je običaj na gozbi poput ove večere da bi muškarci jeli dok leže udobno oko stola. 37 Thaj dik, sasa i đuvli ando foro savače đanglja pe kaj si bezehali, šunda kaj si o Isus pašo astali ano čher e farisejeso, i avili andre. Anda Sasa o adeti ane gova vreme e manuša save naj sesa akharde ko hape šajine te aven thaj te dičhen thaj te šunen al ni hana e akhardencar . skupo sung ko čaro savo sasa taro alabasteri. 38 Thaj ačhili pale lese pingre ruja, lija te thovol lese pingre pe jasvencar, thaj pe balencar koslja len thaj čumidija lese pingre, thaj makhlja len e mirosa.
39 A kana diklja o farisejo savo akhardale, vačarda ane peste: “Te avol proroko, bi đanola ko si kaja thaj savi đuvli dolol le§ dolol le O Simon mislisada i đuvli te dolda e Isuse, o Isus ka avol andral melalo. Golese mislisada da o Isus naj proroko. golese kaj si bezehali.”
40 A o Isus phenda: “Simone! Isima khanči te vačarav tuče. A vov vačarda: “Učitelju, vačar.”
41 A o Isus vačarda: “Duj đene sesa borči jekhe manušese. Jekh sasa borči panšela rimska dinara* rimska dinara Jekh rimsko dinari počinolape jekh dnevnica. a o dujto pinda. 42 Thaj kana len naj sasa te irin, ni manglja palal tare solduj o borči. Vačar ko lenda tare duj po but ka manđol le?”
43 A o Simon vačarda lese: “Dav gođi kolese kas sasa pobaro borči.” A vov vačarda lese: “Gija si, šukar vačardan.”
44 Thaj irisajlo premali đuvli em vačarda e Simonese: “Dičhe li kala đuvlja? Me aviljem ane ćo čher, paj ni andan me pingrenđe, E čherutneso adeti sasa te anol paj thaj kotor kosimase paše pire gosturi te šaj thoven thaj te šučaren pire pingre palo phiripe pe melale droma. a voj pe jasvencar thoda len, a pe balencar koslja len. 45 Ni čumidipe ni dijan man, a voj sar aviljem ni ačhili te čumidol me pingre. I đuvli čumidija e Isusese pingre mesto lese čhama te bi sikavola piro čačukano pokajipe thaj po poniznost. 46 Uljesa ni makhljan mo šoro, a voj sungasa makhlja me pingre. § Kava sasa adeti kana ađučarol pe e gosto. I đuvli but počastisada golesa so čerda e Isusese. Voj sikada po baro poniznost gija so makhlja lese pingre mesto leso šoro. O Isus vađi sikavola i razlika maškare Simoneso ađučaripe e gosto thaj goja đuvli so čerda. 47 Golese vačarav tuče: “Baro manglipe sikada manđe, golese so si lače oprostime but bare bezeha. Al kase zala oprostime, sikavol zala manglipe.” 48 A lače vačarda: “Oprostime si ćire bezeha.”
49 Thaj ane peste lije te vačaren kola so si lesa pašo astali: “Savo si kava so e bezeha šaj oprostil?”
50 A e đuvljaće vačarda: “Ćo pačaipe ikalda tut. Đa ano mir.”

*7,2 kapetano - manuš savo komanduil pe šel vojnikura.

7,3 O kapetano (o šoralo e šelengo) šunda so o Isus sastarda bute manušen, thaj kaj si vov paše, kaj irisajlo ano Kafarnaum.

7,3 O Isus si Jevrejo a o kapetano naj, pa o kapetano dijape gođi kaj o Isus ka šunol len te molisade le e Jevreja. But droma e rimska vojnikura sesa dušmanura e Jevrejenđe.

§7,6 E Jevreja ne bi đana andre ano čher savo naj jevrejsko te ma bi avena duxovno melale.

*7,8 Sar o kapetano so isile autoritet te phenol e vojnikurenđe, o Isus isile autoritet te phenol e nasvalimase te načhol.

7,9 O Isus očekujisada e Jevreja te avol len gasavo pačaipe, al naj sasa len. Vov ni očekujisada te avol e abanđijen gasavo pačaipe, al palem, kale manuše sasa.

7,11 Kava si pašo than kaj o proroko o Jelisije vazdija tare mule e jekhore čhave angleder but šel berša (dik 2. Car 4,8-37).

§7,16 E manuša verovatno dije gođi kaj o Isus sasa baro proroko sar o Ilija il o Jelisije, golese kaj samo von vazdije ani Purani Sovli khanika tare mule (1. Car 17,17-24; 2. Car 4,18-37).

*7,18 O Jovane o boldimaso sasa ano phanglipe.

7,19 E Jevreja ađučarde kaj o Mesija ka avol o thagar savo ka avol thaj ka spasilen taro rimsko ičaripe. Ni ađučarde te avol samo duxovno spasitelji. O Jovane pinđarda e proročanstvura taro Mesija sar so si o Is 42,7; 61,1-2 (dik gija Lk 4,18-19). Gija ađučarda te avol o Isus kraljo, thaj e Jovane thaj averen pravednonen manušen ikalola taro phanglipe, thaj sudil te kaznil e manušen save čhuden e Mesija (dik e Jovaneso vačaripe ano Lk 3,9,16-17), al tare gova vađi khanči ni čerdilo.

7,22 Kava so čerda o Isus sikadol kaj si vov o Mesija, sar so ane po Lil o proroko Isaija pisisada Is 29,18-19; 35,5-6; 61,1-2.

7,27 Mal 3,1

§7,28 maškare bijande tare đuvlja si metafora “tare sa e manuša save sesa đuvde”.

*7,28 Duxovno ačhipe e manušengo ano carstvo e Devleso si pobaro taro duxovno ačhipe e manušengo save živisade angleder so čerdilo o carstvo.

7,32 manuša Ano original si čhavore

7,32 Bašaldam ... vesela đilja Ano original Bašaldam ... flauta

§7,34 O Isus korkoro pes akharol o Čhavo e Manušeso

*7,35 O Isus kala izrekasa manglja te phenol da e manuša trubuje te prihvatin e Isuse em e Jovane.

7,36 Bio je običaj na gozbi poput ove večere da bi muškarci jeli dok leže udobno oko stola.

7,37 Sasa o adeti ane gova vreme e manuša save naj sesa akharde ko hape šajine te aven thaj te dičhen thaj te šunen al ni hana e akhardencar .

§7,39 dolol le O Simon mislisada i đuvli te dolda e Isuse, o Isus ka avol andral melalo. Golese mislisada da o Isus naj proroko.

*7,41 rimska dinara Jekh rimsko dinari počinolape jekh dnevnica.

7,44 E čherutneso adeti sasa te anol paj thaj kotor kosimase paše pire gosturi te šaj thoven thaj te šučaren pire pingre palo phiripe pe melale droma.

7,45 I đuvli čumidija e Isusese pingre mesto lese čhama te bi sikavola piro čačukano pokajipe thaj po poniznost.

§7,46 Kava sasa adeti kana ađučarol pe e gosto. I đuvli but počastisada golesa so čerda e Isusese. Voj sikada po baro poniznost gija so makhlja lese pingre mesto leso šoro. O Isus vađi sikavola i razlika maškare Simoneso ađučaripe e gosto thaj goja đuvli so čerda.